práti (pêrem)
A) imperf.
1. lavare; sciacquare:
prati perilo lavare, fare il bucato
prati na roke, v pralnem stroju lavare a mano, in lavatrice
prati z milom in vodo lavare con acqua e sapone
2. scusare, scusarsi
3. pren. (oštevati) lavare il capo a qcn.
4. impers. diluviare, scrosciare
5. mont. flottare (il carbone)
6.
morje pere čeri il mare bagna gli scogli
pren. prati možgane lavare il cervello; fare il lavaggio del cervello
pren. prati umazano perilo lavare i panni sporchi
prati umazani denar riciclare denaro sporco
B) práti se (pêrem se) imperf. refl. essere lavabile
Zadetki iskanja
- právi (-a -o)
A) adj.
1. giusto; adatto, vero; buono; opportuno:
izbrati pravi trenutek scegliere il momento giusto
razlika med pravo in približno vrednostjo la differenza tra il valore vero e quello approssimativo
povleči pravo potezo fare la mossa buona
zvedeti ob pravem času venire a sapere al momento opportuno
2. vero, genuino, autentico, schietto; nareč. spaccato, patocco:
on je pravi Tržačan un triestino patocco
3. (izraža podkrepitev trditve) vero:
življenje je postalo zanj pravi pekel la vita diventò per lui un vero inferno
njegova soba je pravi hlev la sua stanza è una vera stalla
4. pog. (izraža omalovaževanje)
prava figa, prava reč, če si je privoščil BMW si è fatta una BMW; e poi? e allora?
prava stran (lice) tkanine, medalje il diritto, il ritto della stoffa, della medaglia
prava, narobe stran il diritto e il rovescio
bot. prava glavica capsula
bot. prava kadulja salvia (Salvia officinalis)
zool. prava klopotača crotalo, serpente a sonagli (Crotalus)
anat. prava rebra coste vere
prava vrednost valore intrinseco
zool. pravi maki maki (Lemur)
med. pravi sklep diartrosi
zool. pravi tkavec tessitore (Ploceida)
zool. pravi vampir vampiro (Desmodontida)
zool. prava kareta tartaruga embricata (Eretmochelys imbricata)
mat. prava premica retta
tekst. prava svila seta pura
zool. prave čebele apidi (sing. -e) (Apidae)
zool. prave uši anopluri (sing. -o) (Anoplura)
mat. pravi kot angolo retto
mat. pravi ulomek frazione propria
imeti glavo na pravem mestu avere la testa a posto
lotiti se česa na pravem koncu affrontare un problema nel modo giusto
postaviti stvari na pravi kraj mettere le cose a posto
obrniti se na pravi naslov rivolgersi alla persona giusta
ta je šele ta pravi lui è un furbo di tre cotte
biti pravi sin, prava hči svojega očeta, svoje matere essere il vero figlio, la vera figlia del proprio padre, della propria madre
imeti pravo mero usare moderazione
spraviti koga na pravo pot inoltrare qcn. sulla retta via
ne biti za pravo rabo non sentirsi bene, non combinare niente
iron. prava sila ti je bila to narediti ma chi te l'ha fatto fare?!
znati poiskati pravo besedo ob pravem času saper trovare la parola giusta al momento giusto
B) právi (-a -o) m, f, n
srečati ta pravega incontrare l'uomo giusto
če misliš, da je tvoja prava, naredi po svoje se pensi di aver ragione tu, fa' a modo tuo
pog. ne biti pri pravi non essere normale, mancare di una rotella
ravnati po pravi operare secondo giustizia - pravíca (-e) f
1. giustizia; giusto:
iskati, najti pravico cercare, trovare giustizia
to, da eni dobijo vse, drugi pa nič, ni pravica non è giusto che alcuni abbiano tutto, altri niente
prepričan sem, da se bo pravica izkazala sono convinto che giustizia sarà fatta
2. diritto; facoltà:
imeti pravico do aver diritto a
odpovedati se kaki pravici rinunciare a un diritto
človekove, demokratične, pravne, ustavne pravice diritti dell'uomo, democratici, giuridici, costituzionali
dedna pravica diritto all'eredità
volilna pravica diritto di voto
pravica do pritožbe diritto al ricorso
pravica najmočnejšega il diritto del più forte
po vsej pravici a buon diritto
3. pren. (oblast, sodišče) giudici; giustizia:
pravica je bila mnenja, da osumljeni ni bil prišteven i giudici furono del parere che l'imputato non fosse sano di mente, capace di intendere e volere
priti v roke pravice cadere nelle mani della giustizia
4. jur. diritto; proprietà:
avtorska pravica proprietà artistica, letteraria
avtorske pravice diritti d'autore, copyright
angl. patentna pravica proprietà intellettuale
5. po pravici:
vse je šlo po pravici tutto fu fatto secondo giustizia
po pravici ga imajo za nasilnega è giustamente considerato un violento
da vam povem po pravici, sit sem že vsega a dire la verità, sono stufo di tutto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pravici je zadoščeno giustizia è fatta
kdo ti je dal pravico tako govoriti con che diritto parli così?
deliti pravico giudicare, sentenziare
imeti vso pravico v zakupu avere il monopolio della verità
izročiti koga pravici consegnare uno nelle mani della giustizia
pravica pesti il diritto del più forte
domovinska pravica diritto di cittadinanza
lastninska pravica diritto di proprietà
predkupna pravica diritto di prelazione
politična pravica diritto politico
hist. pravica prve noči diritto della prima notte, ius primae noctis
hist. pravica do krvnega maščevanja faida
hist. pravica paše escatico
hist. pravica košnje erbatico
pren. varuh pravice il custode dell'ordine
jur. pravica miruje, zastara il diritto è sospeso, cade in prescrizione
PREGOVORI:
kdor ima moč, ima tudi pravico il diritto sta sempre dalla parte del più forte
kjer nič ni, še cesar pravico zgubi dove non ce n'è, non ne toglie neanche la piena - pravíčen (-čna -o)
A) adj. giusto, equo, legittimo; debito, buono:
pravičen človek uomo giusto
pravična najemnina equo canone
pravična kazen giusta punizione
boriti se za pravično stvar battersi per una buona causa
PREGOVORI:
en krivičen vinar deset pravičnih sne roba rubata non fa profitto
B) pravíčni (-ega) m il giusto:
spati spanje pravičnega dormire il sonno del giusto - pravílo (-a) n regola, norma, prescrizione, precetto; sistema, canone:
držati se pravil seguire le regole, attenersi alle regole
pravila o lepem vedenju norme della buona creanza
estetska pravila norme estetiche
slovnična pravila regole grammaticali
po pravilu di regola, di norma
po vseh pravilih a regola d'arte
filoz. zlato pravilo norma aurea
jur. pravno pravilo norma giuridica
določati, predpisati pravila dettare norme
delati po vseh pravilih agire in piena regola, con tutte le regole
igre upoštevati pravila stare alle regole del gioco
biti prej pravilo kot izjema essere la regola piuttosto che l'eccezione - prázen (-zna -o)
A) adj.
1. vuoto; vacante; deserto; bianco:
prazen kozarec bicchiere vuoto
prazen list foglio bianco
praznih rok a mani vuote
prazno mesto posto vacante
2. vuoto; nudo; scarico:
prazna dvorana sala vuota
prazna stena parete nuda
prazna puška fucile scarico
3. pren. vano, fatuo, frivolo, effimero, falso:
prazna slava gloria fatua, effimera
prazno govorjenje discorsi vani, vacui
4. vuoto, inespressivo, scialbo
5. pren. senza gusto; insipido, senza sapore:
sadje praznega okusa frutta senza sapore
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
njegove obljube so en sam prazen dim le sue promesse sono tutto fumo, sono promesse da marinaio
varati, zavajati s praznimi obljubami vendere fumo
žarg. igrati pred prazno dvorano fare forno
trg. vrniti prazne steklenice restituire i vuoti
prazne klatiti dire, raccontare ciance, frottole, balle
prazno slamo mlatiti pestare l'acqua nel mortaio
imeti prazno glavo avere una testa vuota
prepirati se s kom za prazen nič litigare per un nonnulla
piti na prazen želodec bere a stomaco vuoto
imeti prazen žep esser al verde, senza un soldo
ostati praznih rok rimanere a mani vuote
fiz. prazen prostor vuoto
avt. prazen tek marcia in folle, a vuoto
mat. prazna množica insieme vuoto
prazna glasovnica scheda bianca
prazna grožnja bravata
prazna marnja ciancia, diceria, vaniloquio
pren. prazni upi specchietto per le allodole
prazno govoričenje sproloquio
PREGOVORI:
prazna vreča ne stoji pokonci sacco vuoto non sta i piedi
prazen sod ima močan glas le teste di legno fan sempre del chiasso
kdor sam sebe povišuje, prazno glavo oznanjuje chi si loda s'imbroda
B) prázni (-a -o) m, f, n
tam je še nekaj praznega lì c'è ancora posto
ta pa je prazna questa è però grossa
prazne govoriti sballarle, spararle grosse
gledati v prazno guardare fissamente, fissare il vuoto
govoriti v prazno parlare ai muri
izzveneti v prazno restare senza esito, essere vano
ustreliti v prazno fare cilecca - praznovánje (-a) n festa, festeggiamento; celebrazione; sagra; kermesse; rel. santificazione:
praznovanje Prešernovega rojstva celebrazione della nascita del Prešeren
rel. praznovanje nedelje in zapovedanih praznikov santificazione delle domeniche e delle feste di precetto
praznovanje v čast visokega gosta festeggiamenti in onore dell'illustre ospite - praznováti (-újem) imperf. celebrare, festeggiare, commemorare, solennizzare; rel. santificare le feste:
praznovati rojstni dan festeggiare il compleanno
praznovati dan republike celebrare la giornata della Repubblica
praznovati dvestoletnico pesnikovega rojstva commemorare il bicentenario della nascita del Poeta
rel. praznovati nedeljo santificare la domenica - prebòd (-óda) m
1. trafittura, trafitta; traforo
2. med. paracentesi; perforazione:
prebod bobniča, poprsnice perforazione del timpano, della pleura
3. metal.
prebod peči foro di colata (del forno fusorio) - prebòj (-ôja) m
1. breccia
2. voj. breccia, sfondamento, rottura:
preboj fronte rottura, sfondamento del fronte
3. med. perforazione
4. mont. breccia, traforo - prebrêsti (-brêdem) perf. tr. ➞ bresti
1. passare a guado, guadare; raggiungere; girare, percorrere;
prebresti na drugo stran reke passare a guado il fiume, raggiungere a guado l'altra sponda del fiume
prebresti na hrib raggiungere la cima del monte
2. pren. superare (le difficoltà), sormontare - prèč adv. pog. (proč) via; giù:
spraviti preč cavare, eliminare
biti preč od strahu, od napora essere morto di paura, essere stanco morto
roke preč od sadov našega dela! giù le mani dai frutti del nostro lavoro! - prečŕtati (-am) | prečrtávati (-am) perf., imperf. cancellare (con una riga):
meteor je prečrtal temno ozadje una meteora fendè il cupo sfondo del cielo
smrt mu je prečrtala načrte la morte ha mandato a monte i suoi progeti - predája (-e) f
1. (izročitev) consegna; cessione, trasferimento, rilascio; pisar. (prošnje ipd. ) inoltro
2. (predaja sodnemu organu) deferimento, delazione; traduzione
3. voj. resa:
brezpogojna predaja resa incondizionata, capitolazione
4. šport.
predaja štafetne palice cambio del testimone - predlagátelj (-a) | -ica (-e) m, f proponente, ostensore (-nditrice), presentatore (-trice):
predlagatelj odredbe l'ostensore del decreto
polit. predlagatelj vprašanja interrogante - prêdmet (-éta) m
1. oggetto, cosa:
kovinski predmet oggetto metallico
oblika, velikost, videz predmeta forma, grandezza, apparenza di un oggetto
neznani leteči predmet UFO
2. oggetto, articolo, prodotto:
luksuzni predmeti articoli di lusso
okrasni, uporabni predmeti oggetti ornamentali; prodotti, articoli di consumo
tehnični, trgovski predmeti prodotti tecnici, articoli commerciali
dragoceni predmeti cose di grande valore, di valore
urad za najdene predmete ufficio oggetti smarriti
3. oggetto, materia, tema:
predmet spoznavanja oggetto della conoscenza
predmet razgovora tema del discorso
raziskovalni predmet oggetto della ricerca
4. šol. materia (d'insegnamento);
neobvezni predmet materia facoltativa
študijski predmet materia di studio
predmet šolskega spisa tema
5. lingv. (complemento) oggetto:
neposredni, posredni predmet oggetto diretto, indiretto
6. filoz. oggetto
7. jur.
dokazni predmet strumento di prova, corpo del reato
predmet obtožbe capo d'accusa
predmet spora oggetto della lite, del contenzioso - predméten (-tna -o) adj. oggettivo; concreto; della materia, materiale:
predmetno gradivo muzeja i materiali del museo
lingv. predmetni odvisnik subordinata oggettiva
predmetni svet il mondo materiale
predmetna stvarnost la realtà concreta, materiale - prédnji (-a -e) adj. anteriore; avanzato; davanti:
prednje kolo ruota anteriore
lingv. prednji samoglasnik vocale anteriore
voj. prednji oddelek reparto avanzato
prednja stran hiše il davanti, la fronte di una casa
prednja stran kovanca, medalje il diritto di una moneta, di una medaglia
prednja stran tkanine il ritto, il retto della stoffa
geogr. Prednja Azija Asia Anteriore
avt. prednja prema avantreno
voj. prednja straža avamposto, avanguardia
prednja vrata antiporta
zool. prednje krilo (pri žuželkah) elitra
prednji del (avta, letala) il muso dell'auto, dell'aereo
avt. prednji del karoserije calandra
gled. prednji del odra boccascena
prednji jarek controfosso
anat. prednji kočnik premolare
navt. prednji krov castello, castello di prua
navt. prednji ladijski valobran battimare
žel. prednji odbijač za kamne cacciapietre
gled. prednji parterni sedež poltrona
avt. prednji pogon trasmissione sulle ruote anteriori
avt. prednji spojler minigonna
filoz. prednji stavek antecedente
obl. prednji žep marsupio - predòr (-ôra) m
1. tunnel, galleria; traforo:
cestni, železniški predor galleria stradale, ferroviaria
montblanški predor il tunnel del Monte Bianco
simplonski predor il tunnel del Sempione
2. perforazione; penetrazione; varco, passaggio, breccia:
med. predor želodčne stene perforazione della parete dello stomaco
izsiliti predor skozi množico farsi varco nella folla
3. grad., mont. galleria; navt., aer. tunnel; agr. tunnel, serra:
agr. zamrzovalni predor tunnel frigorifero
aerodinamični tunel tunnel aerodinamico
avt. pralni tunel tunnel di lavaggio - predpís (-a) m
1. norma, regola, prescrizione, precetto, ordine, ordinanza:
izdati predpis emanare un'ordinanza
izvajati, kršiti predpise mettere in atto, trasgredire le regole, le norme
carinski, poštni, prometni, zdravstveni predpisi norme doganali, postali, del traffico, sanitarie
pravni, zakonski predpis norma giuridica, di legge
delati, ravnati po predpisih seguire le norme, ottemperare alle norme
delati, ravnati proti predpisom trasgredire, violare le norme
zdravnikov predpis prescrizione del medico
voj. po predpisih (predpisan) d'ordinanza
2. norma; regola:
moralni predpisi norme della morale, norme morali, precetti morali
estetski predpisi norme estetiche
jezikovni predpisi norme, regole linguistiche