replíka (-e) f
1. replica; gled. controbattuta, battuta:
preskočiti repliko saltare la battuta
2. um. riproduzione
3. jur. replica
Zadetki iskanja
- repúblika (-e) f repubblica:
ljudska republika repubblica popolare
parlamentarna, predsedniška republika repubblica parlamentare, presidenziale
zvezna, federativna republika repubblica federale
hist. Beneška republika Repubblica di Venezia, la Serenissima - reputácija (-e) f reputazione:
spraviti koga ob reputacijo rovinare la reputazione di qcn. - rés adv.
1. (v povedni rabi izraža, da je kaj v skladu z resničnostjo) vero:
to ni res (questo) non è vero
kar je res, je res quel che è vero è vero
2. (izraža podkrepitev trditve) veramente, davvero, difatti, proprio, bene:
tu je res dolgčas qui ci si annoia davvero
tega denarja je hiša res vredna la casa vale davvero quei soldi
(izraža začudenje) vero, davvero, veramente, nevvero:
ti si to napisal, ali res? questo l'hai scritto tu, davvero?
3. (izraža pridržek) vero:
malo časa imaš, že res, pa bi se vseeno kdaj oglasil hai poco tempo, vero, ma potresti lo stesso farti vivo ogni tanto
4. (v medmetu izraža potrditev, pričakovanje potrditve, opozarja na trditev) vero, ah sì, nevvero; sissignore:
res, predaleč je šel vero, ha esagerato
saj res, da ne pozabim, pismo si dobil ah, sì, a momenti dimenticavo: hai ricevuto una lettera
5. (v vezniški rabi) vero che:
res zasluži, a mu velikokrat zmanjka denarja è vero che guadagna bene, eppure è spesso al verde
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. naj bom papež, če je to res! che io diventi papa, se è vero!
kar praviš, je res, še preres ciò che dici è vero, fin troppo vero - resníca (-e) f
1. verità, vero:
iskati, odkriti resnico cercare, scoprire la verità
boriti se za resnico battersi per la verità
ločevati resnico od neresnice distinguere il vero dal falso, la verità dalla menzogna
objektivna, relativna resnica verità oggettiva, relativa
zgodovinska, znanstvena resnica verità storica, scientifica
verska resnica verità di fede
sveta resnica verità sacrosanta
polovična resnica mezza verità
to je čista resnica è la verità nuda e cruda
pren. košček, zrno resnice un briciolo di vero
serum resnice siero della verità
resnici na ljubo per dire la verità, il vero; a onor del vero
2. (resničnost) realtà; v resnici in realtà:
opisati stvari, kot so v resnici descrivere le cose come sono in realtà
v resnici ni tak in realtà non è così
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
resnica, ki bode v oči una verità che salta agli occhi
filoz. absolutna resnica verità assoluta
rel. razodeta resnica verità rivelata
knjiž. očitna resnica (truizem) truismo
PREGOVORI:
da se resnica prav spozna, je treba čuti oba zvona a sentire una campana sola si giudica male - resníčnost (-i) f
1. realtà:
izkustvena resničnost realtà empirica
objektivna, subjektivna resničnost realtà obbiettiva, soggettiva
zgodovinska resničnost realtà storica
2. veracità, autenticità, genuininità, certezza:
dokazati resničnost izjave dimostrare la veracità della dichiarazione
dvomiti o resničnosti njegove veselosti avere dei dubbi sull'autenticità della sua allegria - resór (-ja) m
1. dicastero:
resor za pravosodje il dicastero della giustizia
minister brez resorja ministro senza portafoglio
2. adm. divisione, ufficio:
voditi, upravljati finančni resor dirigere la divisione finanze
pog. ta dela ne spadajo v moj resor queste non sono mie mansioni, non sono mansioni di mia competenza - rešêto (-a) n vaglio, crivello, setaccio; abburattata:
rešeto za gramoz, žito vaglio per la ghiaia, per il grano
dati na rešeto (tudi pren.) setacciare, passare al setaccio
mat. Eratostenovo rešeto crivello di Eratostene - rešítev (-tve) f
1. salvezza, salvamento, scampo; knjiž. salute; liberazione:
edino beg je rešitev la salvezza è possibile solo nella fuga
rešitev iz ječe scarcerazione
2. soluzione:
predlagati več rešitev proporre varie soluzioni
3. disbrigo, accoglimento, evasione:
rešitev zadeve evasione della pratica
rešitev prošnje accoglimento della domanda
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
mat. rešitev enačbe soluzione, radice dell'equazione
šah. rešitev problema soluzione di un problema - reverénca (-e) f knjiž. (spoštovanje, čaščenje) riverenza, rispetto, ossequio:
narediti reverenco (pred kraljico) fare la riverenza
inter. reverenca! riverisco!; i miei ossequi! - reverènd (-ênda) m rel. reverendo, don:
hiša reverenda Simona la casa di don Simone - revolúcija (-e) f
1. rivoluzione:
buržoazna, ljudska revolucija rivoluzione borghese, popolare
hist. francoska, oktobrska revolucija rivoluzione francese, rivoluzione d'ottobre
narediti revolucijo fare la rivoluzione
izbruhnila je revolucija è scoppiata la rivoluzione
pristaš revolucije filorivoluzionario
2. ekst. rivoluzione:
kulturna revolucija rivoluzione culturale
demografska revolucija rivoluzione demografica
seksualna revolucija rivoluzione sessuale
agrarna, industrijska revolucija rivoluzione agraria, industriale
3. astr. rivoluzione - rezálen (-lna -o) adj. di taglio, per taglio:
rezalni stroj za furnir, papir tagliatrice per impiallacciature, per la carta - rézati (réžem) imperf.
1. tagliare; (na kose) trinciare; (na rezine) affettare:
rezati kruh tagliare il pane
rezati meso tagliare, trinciare la carne
rezati z nožem, s škarjami tagliare col coltello, con le forbici
ročno, strojno rezati tagliare a mano, meccanicamente
pren. ladja reže valove la nave taglia le onde
2. vet. (skapljati) castrare
3. (boleče se ujedati, zajedati) tagliare:
verige so ga rezale v zapestje le catene gli tagliavano i polsi
mraz, ki reže do kosti un freddo pungente, tagliente
4. pren. (prekinjati določeno stanje) tagliare, rompere:
kriki režejo tišino urla rompono il silenzio
5. pren. (biti speljan čez) tagliare:
proga reže pobočje la linea ferroviaria taglia la costa
6. pog.
rezati jo (hitro iti) affrettarsi
7. (peti, igrati) cantare, suonare:
glasba je rezala vesele koračnice la banda suonava allegre marce
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. vino reže il vino è acidulo
pog. med. rezati koga operare qcn.
pog. rezati ovinek (z avtom) tagliare la curva
igre rezati z adutom tagliare con l'atout, con la briscola
pren. rezati koga ven togliere qcn. dai pasticci
rezati vino tagliare il vino
metal. rezati s plamenom tagliare con la fiamma ossidrica
rezati meglo fendere la nebbia
med. rezati s skalpelom scalpellare
šport. rezati žogo colpire la palla d'effetto - rezervírano adv.
1. contegnosamente:
rezervirano se držati assumere un contegno, atteggiarsi contegnosamente
2. cautamente, con circospezione, con riserbo, con riserve:
kritiki so film sprejeli precej rezervirano la critica ha accolto il film con notevoli riserve - rezína (-e) f fetta; trancia, spicchio:
rezina kruha fetta di pane; nareč. bruschetta
rezati na rezine tagliare a fette, affettare
kremna rezina pasticcino alla crema
med. rezina za mikroskopiranje campione per la microscopia - ribolòv (-óva) m
1. pesca:
ribolov z mrežo, s trnkom pesca con la rete, con l'amo
morski, obalni, podvodni, rečni ribolov pesca marittima, costiera, subacquea, fluviale
poklicni, športni ribolov pesca, pesca sportiva
2. (ulov) pescata;
prepovedan lov in ribolov divieto di caccia e di pesca - rímski (-a -o) adj.
1. hist. romano:
rimski imperij impero romano
rimski nos naso romano
rimska volkulja lupa romana
polit. rimski pozdrav saluto romano, fascista
rimsko pravo diritto romano
2. (ki se nanaša na današnji Rim) romanesco, romano; ekst. capitolino:
rimska kuhinja cucina romana
lingv. rimsko narečje dialetto romanesco
3. rel. (rimskokatoliški) (cattolico) romano, di Roma:
rimska in pravoslavna cerkev la Chiesa di Roma e la Chiesa ortodossa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
lingv. rimska beseda, rimski izraz romanismo
hist., muz. rimska bojna trobenta buccina
astr. Rimska cesta Via lattea
tisk. rimska črka carattere romano
rimska tehtnica stadera
mat. rimske številke numeri romani
hist. rimski limes il limes romano
šport. rokoborba v grško-rimskem slogu lotta greco-romana - ríniti (-em)
A) imperf.
1. spingere, sospingere; spostare:
riniti voziček, kolo spingere il carrozzino, la bicicletta
riniti koga v zakon forzare qcn. a sposarsi
2. pejor.
riniti za kom stare dietro a qcn.
3.
riniti v koga s čim molestare, importunare qcn.
riniti v koga z vprašanji molestare, bombardare qcn. di domande
4. pren. andare incontro a:
riniti v nesrečo, nevarnost andare incontro alla disgrazia, al pericolo
5. pren. andare, migrare:
mladi ljudje rinejo v mesto i giovani migrano verso le città
6. (prebijati se) campare, cavarsela:
kako gre? Nekako še rinemo come va? Si tira a campare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
zmeraj svojo rine vuol far valere sempre la sua
riniti proti osemdesetim avvicinarsi all'ottantina
riniti z glavo skozi zid volere l'impossibile, voler raddrizzare le gambe ai cani
gore rinejo v nebo le montagne svettano nel cielo
riniti v ospredje, naprej mettersi in avanti
riniti v najbolj zasebne zadeve ficcare il naso dappertutto
šol. riniti z zadostnim uspehom essere promosso con soli sufficienti
riniti koga naprej raccomandare caldamente qcn.
B) ríniti se (-em se) imperf. refl. spingersi, aprirsi un varco fra; farsi strada - riskírati (-am) perf., imperf. pog. (tvegati) rischiare:
pri reševanju je riskiral življenje nell'operazione di salvataggio rischiò la vita
PREGOVORI:
kdor riskira, profitira chi non risica, non rosica