Franja

Zadetki iskanja

  • prekŕšiti (-im) perf. contravvenire a; derogare a; rompere, violare:
    prekršiti zakon contravvenire alla legge, violare la legge
    prekršiti dogovor derogare a un patto
    prekršiti premirje rompere la tregua
  • prekvartáti (-ám) perf. giocare a carte:
    prekvartati celo noč giocare a carte tutta la notte
  • prekvásiti (-im) | prekvášati (-am) perf., imperf.

    1. aggiungere lievito; mettere troppo lievito:
    prekvasiti testo aggiungere troppo lievito all'impasto
    gastr. prekvasiti divjačino marinare la selvaggina, macerarla in salmì

    2. pren. (preoblikovati) trasformare, trasfigurare, modificare

    3. pren. impegnare, pervadere:
    prekvasiti državljane z novo samozavestjo pervadere i cittadini di un nuovo orgoglio, di una nuova coscienza
  • prelágati (-am) | preložíti (-ím) perf., imperf.

    1. spostare;
    reka prelaga strugo il fiume cambia l'alveo

    2. trasbordare

    3. addossare, gravare:
    prelagati odgovornost na druge addossare la responsabilità su altri; scaricare la responsabilità su altri, addossare la responsabilità ad altri
    prelagati krivdo na drugega incolpare un altro, scaricare la colpa su un altro, addossare la colpa a qualcun altro

    4. rinviare, differire, aggiornare:
    preložiti izstrelitev satelita rinviare il lancio del satellite
    preložiti sejo rinviare, aggiornare la seduta
    obrt. prelagati šibe, vitre eno čez drugo intrecciare i vimini
    grad. preložiti streho ricoprire il tetto
    grad. preložiti cesto spostare il tracciato della strada
  • prelámljati (-am) | prelomíti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. spezzare in due; spezzare

    2. mancare di parola, venir meno alla parola; violare:
    prelamljati obljube venir meno alle promesse
    prelomiti (dano) besedo venir meno alla parola data, mancare di parola
    prelomiti zakon violare, trasgredire la legge

    3. pren. rompere:
    prelomiti s starim načinom življenja rompere col vecchio modo di vivere
    prelomiti s kom rompere con qcn., non aver più a che fare con qcn.

    B) prelámljati se (-am se) | prelomíti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. spezzarsi, spaccarsi, rompersi

    2. pren. passare:
    poletje se hitro prelomi v jesen l'estate passa presto all'autunno
    na ovinku se cesta prelomi dopo la curva la strada scende ripida
    iron. glej, da se pri delu ne prelomiš vedi di non sforzarti troppo
  • preletávati (-am) | preletéti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. volare, sorvolare

    2. passare rapidamente; passare di corsa, percorrere

    3. pren. balenare, comparire improvvisamente; nascere; pervadere:
    novi upi so mu preletavali dušo nuove speranze gli pervasero l'animo
    preletavajo ga hude slutnje ha brutti presentimenti

    4. pren. (na hitro prebrati) scorrere:
    preleteti časopis scorrere il giornale
    preleteti z očmi, s pogledom guardare di sfuggita, alla svelta

    5. pren.
    preletavati, preleteti v mislih rimuginare, ripensare
    novica je naglo preletela svet la notizia si diffuse rapidamente

    B) preletávati se (-am se) | preletéti se (-ím se) imperf., perf. refl. volare (da un posto all'altro); passare:
    poletne nevihte se hitro preletijo i temporali estivi passano presto
  • preležánost (-i) f

    1. decubito

    2. stantio:
    moka ima duh preležanosti la farina sa di stantio
  • prelíti (-líjem) | prelívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. travasare

    2. gastr. cospargere, (ri)coprire, versare sopra; condire:
    prelijte torto s čokoladno glazuro ricoprire la torta con la glassa di cioccolato, versarte sopra la torta la glassa di cioccolato
    testenine prelijte s paradižnikovo omako condire la pasta con il sugo di pomodoro
    preliti cesto z asfaltom asfaltare, coprire di asfalto la strada

    3. pren. travasare, trasfondere; rifare, ridurre, tradurre:
    preliti čustva v pesmi travasare, trasfondere i propri sentimenti in poesia
    preliti roman v film ridurre un romanzo in film
    preliti, prelivati v verze versificare, mettere in versi

    4. trasferire, trasmettere:
    ekon. preliti dohodek v drug sklad trasferire le entrare in un altro fondo

    5. (pretopiti, pretapljati) rifondere:
    prelivati zvonove v topove rifondere le campane in cannoni

    6. (obliti, oblivati) bagnare:
    od strahu ga je prelil mrzel pot dalla paura si sentì bagnare da un sudore freddo

    7. pren. cogliere, invadere:
    prelil ga je strah fu colto dalla paura
    prelil ga je občutek sreče lo invase un senso di felicità
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    za njim ni nihče prelil solze nessuno lo pianse, nessuno versò una lacrima alla sua morte
    o tej stvari se je prelilo veliko črnila sulla faccenda furono versati fiumi di inchiostro
    preliti veliko tuje in svoje krvi versare molto sangue, straniero e nostro
    preliti kri za domovino versare il sangue per la patria
    preliti načela v stvarnost tradurre i principi in realtà

    B) prelíti se (-líjem se) | prelívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. traboccare, tracimare

    2. pren. migrare:
    del prebivalstva se je prelil v industrijske kraje parte della popolazione migrò verso i centri industriali

    3. diffondersi

    4. passare, farsi:
    poletje se preliva v jesen l'estate trapassa all'autunno

    5. cambiare, cangiare, avere riflessi, tendere (a)

    6. fluttuare, ondeggiare
  • premágati (-am) | premagováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. sconfiggere; battere, debellare; sbaragliare, sgominare; trionfare:
    šport. Slovenija je premagala Litvo z 1:0 (ena proti nič) Slovenia batte Lituania 1:0 (uno a zero)
    premagati sovražnika debellare, sbaragliare, sgominare il nemico
    premagati bolezen debellare, vincere la malattia, trionfare sulla malattia
    premagovati strah vincere la paura
    premagovati nesrečo trionfare sulle, delle avversità

    2. vincere, cogliere, sopraffare, indurre:
    radovednost ga je premagala, da je odprl pismo vinto dalla curiosità, aprì la lettera
    starko je premagal spanec la vecchietta fu colta dal sonno
    jok jo je premagal fu sopraffatta dal pianto

    3. pren. superare, sormontare, vincere, aver ragione di:
    premagati ovire sormontare gli ostacoli
    premagati posledice vojne sanare le conseguenze della guerra, le distruzioni della guerra

    B) premágati se (-am se) | premagováti se (-újem se) perf., imperf. refl. frenarsi, dominarsi, trattenersi, resistere:
    s težavo se je premagal, da mu ni ostro odgovoril si trattenne a fatica dal rispondergli per le rime
  • premákati (-am) imperf. inzuppare; impregnare:
    dež je premakal polja la pioggia ha inzuppato i campi
  • premákniti (-em) | premíkati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. spostare, muovere:
    premakniti ni mogel ne rok ne nog non era capace di muovere né braccia né gambe

    2. smuovere

    3.
    premakniti, premikati naprej, nazaj, v desno, v levo, ven tirare, spostare avanti, indietro, a destra, a sinistra, fuori
    pren. premakniti pogajanja z mrtve točke disincagliare le trattative
    pren. nobena prošnja ga ne premakne non lo smuove nessuna preghiera
    ne premakniti pogleda s koga non distogliere lo sguardo da qcn.
    premakniti datum sestanka spostare la data della riunione, rinviare la riunione a nuova data
    šah. premakniti kralja muovere il re
    človek je sposoben tudi gore premikati l'uomo è capace di smuovere le montagne
    težko premikati kosti, pero muoversi, scrivere con difficoltà
    grad. premikati z grezilne črte spiombare

    B) premakníti se (-em se) | premíkati se (-am se) imperf., perf. refl.

    1. spostarsi, percorrere:
    vsak dan smo se premaknili nekaj kilometrov ogni giorno percorremmo alcuni chilometri

    2. muoversi, andarsene, uscire:
    več dni se ni premaknil od doma non è uscito di casa parecchi giorni
    ne premakni se, če ti je življenje drago fermo, se hai cara la vita

    3. cambiare, migliorare:
    cela stoletja se ni nič premaknilo sono secoli che non è cambiato nulla
    bolezen se nikamor ne premakne le condizioni del malato non migliorano
    čas se ni nikamor premaknil il tempo non passava mai
    zadeva se je premaknila (z mrtve točke) la pratica ha finalmente preso l'avvio
    lingv. naglas se premika l'accento è libero
  • premázati (-mážem) | premazováti (-újem) perf., imperf.

    1. spalmare, stendere; verniciare:
    premazati kovino, tla verniciare il metallo, il pavimento
    premazati z zaščitno plastjo stendere uno strato protettivo

    2. pitturare;
    premazati kruh z maslom spalmare il burro sul pane
    fot. premazati ploščo z emulzijo sensibilizzare la lastra
    tisk. premazati s črnilom inchiostrare
  • preménjati (-am) | premenjávati (-am) perf., imperf. cambiare, sostituire:
    premenjati ključavnico sostituire la serratura
    premenjati bivališče cambiare residenza
    navt. premenjati smer cambiare rotta
    premenjati denar cambiare il denaro
  • preméšati (-am) | premešávati (-am) perf., imperf. mescolare, rimescolare, rimestare, miscelare:
    premešati malto mescolare la malta
    premešati polento rimescolare la polenta
    premešati karte mescolare le carte, scozzare
  • premetáti (-méčem) | premetávati (-am) perf., imperf.

    1. spalare, smuovere:
    premetati pesek spalare la sabbia

    2. frugare, rovistare; tramestare, mettere a soqquadro:
    premetati hišo mettere a soqquadro tutta la casa

    3. sballottare, sbattere:
    vihar je premetaval ladjo, kot bi bila iz papirja la tempesta sballottava la nave come fosse di carta
    premetavati karte giocare a carte
    premetavati misel po glavi rimuginare un pensiero
  • premírje (-a) n voj. armistizio, tregua (tudi ekst.); cessate il fuoco:
    kršiti, skleniti premirje violare, concordare la tregua
    plačno premirje tregua salariale
    voj. črta premirja linea del cessate il fuoco
    krhko, začasno, dokončno premirje una tregua fragile, temporanea, definitiva
    razglasiti, skleniti, spoštovati, prekiniti premirje proclamare, concordare, rispettare, violare la tregua
  • premíslek (-a) m

    1. riflessione, considerazione, ponderazione:
    delati s premislekom agire con ponderazione
    odločiti se brez premisleka decidere sconsideratamente

    2. star. (pomislek) dubbio, scrupolo
    PREGOVORI:
    premislek je boljši kot dan hoda la gatta frettolosa fece i gattini ciechi
  • premôči (-mórem) perf., imperf.

    1. (premagati) vincere, sopraffare:
    spanec ga je premogel fu vinto dal sonno

    2. imperf. (imeti) avere, possedere:
    s seboj je vzel vse, kar je premogel prese con se tutto ciò che aveva
    ni premogel niti za kosilo non aveva nemmeno di che pagarsi il pranzo

    3. essere capace di:
    odgovoril je z vsem mirom, kar ga je premogel ribattè con tutta la calma di cui era capace
    ne premoči niti ene angleške, nemške, ruske besede non sapere una parola di inglese, di tedesco, di russo
  • premotáti (-ám) | premotávati (-am)

    A) perf., imperf. avvoltare, aggomitolare

    B) premotáti se (-am se) | premotávati se (-am se) perf., imperf. refl. pren. farsi largo:
    premotati se skozi množico farsi largo tra la folla
  • premotíti (-im) perf.

    1. ingannare, traviare, sedurre:
    premotiti koga z obljubami ingannare qcn. con le promesse
    skušnjava ga je premotila la tentazione fu più forte

    2. distrarre, sviare; ingannare, depistare

    3. sedurre (una ragazza)

    4. star. (pretrgati) rompere; interrompere