Franja

Zadetki iskanja

  • prehladíti (-ím) | prehlájati (-am)

    A) perf., imperf. tr. far prendere un raffreddore:
    otroka hitro prehladimo, če ga kopamo v mrzlem prostoru il bambino può facilmente prendere un raffredore se gli facciamo il bagno in un locale freddo

    B) prehladíti se, si (-ím se, si) | prehlájati se, si (-am se, si) perf., imperf., refl. med. infreddarsi, prendere un raffredore; pog. costiparsi; šalj. incimurrire:
    prehladiti si mehur infreddarsi la vescica
  • prehòd (-óda) m

    1. passo, passaggio (tudi pren.); pren. trapasso:
    utreti si prehod med množico aprirsi il passo, farsi strada tra la folla
    ovirati prehod ingombrare il passo
    prehod na decimalni sistem passaggio al sistema decimale

    2. (kraj, prostor, kjer je mogoče priti na drugo stran) transito, attraversamento, passaggio:
    avt. prepovedan prehod za vsa vozila divieto di transito per ogni categoria di veicoli
    prehod za pešce passaggio, attraversamento pedonale, striscie pedonali; zebratura
    železniški prehod passaggio a livello; passerella, passatoia (alla stazione)
    mejni prehod valico di confine
    šport. prehod (iz kasa) v galop rottura
    prehod v živi meji callaia
    lingv. prehod zvenečega v nezveneč glas assordimento
  • prehúd (-a -o) adj. molto severo; molto duro, molto forte; molto grave; molto squallido;
    prehudi starši genitori molto severi
    prehudi časi tempi molto duri
    prehud mraz freddo molto forte; pog. freddo cane
    prehuda revščina la più squallida miseria
    to je prehuda bolezen, da bi jo zdravili s čaji una malattia troppo grave da poter curarsi con le tisane
  • preiskáti (-íščem) | preiskováti (-újem) perf., imperf.

    1. esplorare, perlustrare, setacciare, perquisire, frugare:
    preiskali so vso okolico, pa otroka niso našli fu perlustrata tutta la zona, ma del bambino nessuna traccia
    ne meji so preiskali potnike al confine i passeggeri furono perquisiti
    vse je preiskala, dokumentov pa nikjer aveva frugato dappertutto, ma i documenti non si trovavano

    2. med. esaminare:
    preiskati pacienta esaminare il paziente
    pren. preiskati komu obisti mettere qcn. alle strette

    3. jur. indagare, investigare; inquisire:
    preiskati umor indagare sull'omicidio

    4. redko (raziskati, raziskovati, proučiti, proučevati) studiare, esplorare:
    preiskati razmere v kakem obdobju studiare le condizioni in un dato periodo
  • preizkúsiti (-im) | preizkúšati (-am) perf., imperf. provare, mettere alla prova, sperimentare, assaggiare, sondare, verificare; teh. collaudare:
    preizkusiti motor provare, collaudare il motore
    preizkusiti učinkovitost zdravila sperimentare l'efficacia di una medicina
    preizkusiti teren sondare il terreno
    preizkusiti poštenost nekoga tentare l'onestà di qcn.; verificare l'onestà di qcn., mettere alla prova l'onestà di qcn.
    preizkusiti pravilnost rezultata verificare l'esattezza del risultato
    preizkušati potrpljenje nekoga mettere alla prova la pazienza di qcn.
  • préj

    A) adv.

    1. (v krajšem času, hitreje) prima:
    priti prej na delo venire prima al lavoro
    čim prej greš, tem bolje prima te ne vai, e meglio è
    čim prej quanto prima
    knjige je treba čim prej vrniti i libri devono essere, vanno restituiti quanto prima
    vrni se prej ko mogoče torna quanto prima, al più presto
    malo prej poc'anzi

    2. (izraža predhodnost, preteklost dejanja) prima, dinanzi; sopra:
    prej premisli, potem stori prima pensa e poi agisci
    zdaj govoriš, prej si pa molčal adesso parli, prima invece sei stato zitto
    prej bi bil premislil avresti dovuto pensarci prima
    dan prej il giorno prima
    moja mama se je prej pisala Slataper prima (di sposarsi), mia madre si chiamava Slataper

    3. (izraža večjo verjetnost) prima (che, di), piuttosto che, anziché:
    dal bi vse na svetu prej kot svojo svobodo darei tutto al mondo prima della mia libertà

    4. (z 'vse' izraža močno zanikanje) tutt'altro, anzi:
    nikoli si nista bila prijatelja, vse drugo prej non sono stati mai amici, anzi
    prej ali slej pride streznjenje prima o poi viene il disinganno
    prej imenovani il sopraddetto
    prej navedeni il sopraindicato
    prej omenjeni il sopraccennato, il soprammenzionato
    PREGOVORI:
    kdor prej pride, prej melje chi prima arriva meglio macina

    B) préj ko konj.

    1. (v časovnih stavkih) prima che, prima di:
    vojne bo konec, prej ko mine leto la guerra finirà prima che passi un anno

    2. (v primerjalnih odvisnikih) prima:
    prej ko začnemo, prej bomo nehali prima si comincia e prima ci si sbriga
  • preječáti (-ím) perf. gemere, lamentarsi:
    noč je preječal passò la notte gemendo
  • prejédati (-am) | prejésti (-jém)

    A) imperf., perf.

    1. rodere:
    molji so prejedli blago le tarme hanno roso il tessuto

    2. corrodere:
    rja prejeda kovino la ruggine corrode i metalli

    4. mangiare:
    večino dneva so prejedli in prepili buona parte del giorno la passarono a mangiare e bere

    B) prejédati se (-am se) | prejésti se (-jém se) imperf., perf. refl.

    1. perforare, penetrare (rodendo)

    2. pren. finire di leggere, giungere a capo di:
    pren. prejesti se skozi gradivo ripassare a fondo la materia

    3. prejedati se pog. (prerekati se) litigare
  • prejókati (-am) perf. piangere sconsolatamente:
    prejokati noč piangere tutta la notte
    prejokati veliko solz versare un fiume di lacrime
  • préjšnji (-a -e) adj. precedente, antecedente, passato, anteriore, scorso, di prima, avanti:
    prejšnji odstavek il capoverso precedente
    slika na prejšnji strani la foto alla pagina antecedente
    prejšnji teden, prejšnji mesec la settimana passata, il mese passato, la settimana scorsa, il mese scorso
    prejšnje težave so se vrnile i problemi di prima sono rispuntati
  • prekášljati (-am) perf. tr. tossire:
    prekašljati vso noč tossire tutta la notte
  • prekipéti (-ím) | prekipévati (-am) perf., imperf.

    1. traboccare, versarsi; pog. tracimare (tudi pren.):
    srce mu je prekipevalo od veselja il suo cuore traboccava di gioia

    2. pren. (doseči zelo visoko stopnjo) ribollire, fremere, friggere:
    v njem je prekipevala jeza fremeva, friggeva dentro, ribolliva di rabbia
    prekipevati od poželenja fremere di desiderio
    prekipevati od nestrpnosti friggere di impazienza
    polje je prekipevalo od barv la campagna era tutto un tripudio di colori
  • preklét (-a -o) adj. maledetto (tudi pren.):
    imeti prekleto srečo avere una fortuna del diavolo
    imeti prekleto navado avere la cattiva abitudine
  • preklícati (-klíčem) | prekliceváti (-újem) perf., imperf.

    1. annullare, abrogare, revocare, recedere, ritirare:
    preklicati ukrep annullare, abrogare un provvedimento
    preklicati naročilo annullare un'ordinazione
    prekicati sklep, odločitev recedere da una decisione
    preklicati odlok ritirare un decreto

    2. ritrattare, sconfessare, disdire; ringoiare:
    preklicati obrekovanje ritrattare, ringoiare le calunnie
    preklicati obtožbo disdire un'accusa

    3. (odpovedati) disdire; abiurare, sconfessare:
    preklicati udeležbo disdire la (propria) partecipazione
    pod grožnjo grmade je preklical svoje prepričanje di fronte alle minacce del rogo abiurò
    preklicati svoje politično prepričanje sconfessare le proprie convinzioni politiche

    4. trg. annullare, disdire, cancellare, stornare:
    preklicati naročilo stornare l'ordinazione
    preklicati rezervacijo annullare, disdire, cancellare la prenotazione

    5. jur. interdire, punire con l'interdizione; diffidare qcn.

    6. jur. privare della protezione giuridica
  • preklínjati (-am) imperf. bestemmiare, imprecare; maledire; pog. sacramentare, smoccolare:
    preklinjati usodo bestemmiare, maledire la sorte, imprecare contro il destino
    preklinjati kot Turek bestemmiare come un turco, come un facchino
  • prekobáliti (-im) perf.

    A) scavalcare; superare:
    prekobaliti ograjo scavalcare la siepe

    B) prekobáliti se (-im se) perf. refl. (prevrniti se) ribaltarsi, rovesciarsi;
    prekobaliti se čez plot scavalcare lo steccato
  • prekoračeváti (-újem) | prekoráčiti (-im) imperf., perf.

    1. passare, oltrepassare:
    prekoračiti državno mejo passare il confine; sconfinare

    2. (preseči, presegati stopnjo) superare; eccedere:
    prekoračiti dovoljeno hitrost superare il limite di velocità
    prekoračiti pristojnosti eccedere le competenze
    pren. prekoračiti sedemdeseto leto passare, superare, varcare la settantina
  • prekramljáti (-ám) perf. chiacchierare:
    prekramljati ves večer chiacchierare tutta la sera, passare la sera chiacchierando
  • prekričáti (-kričím) | prekričávati (-am) perf., imperf.

    1. gridare più forte

    2. gridare (a lungo):
    prekričati vso noč gridare, strillare tutta la notte
  • prekrížati (-am) | prekriževáti (-újem) perf., imperf.

    1. incrociare:
    prekrižati roke, noge incrociare le braccia, le gambe

    2. attraversare, intersecare

    3. tagliare:
    prekrižati pot tagliare la strada
    pren. prekrižati načrte mandare a monte i piani, guastare i progetti di qcn.

    4. fare il segno della croce