Franja

Zadetki iskanja

  • zēlo m gorečnost, vnema, prizadevnost:
    prodigarsi con grande zelo zelo si prizadevati
  • altamente avv.

    1. zelo:
    la sua amicizia mi onora altamente njegovo prijateljstvo mi je v veliko čast
    infischiarsene altamente lepo se požvižgati (na kaj), biti prav malo mar

    2. plemenito:
    sentire altamente gojiti plemenita čustva

    3. redko glasno
  • assai

    A) avv.

    1. dosti, dovolj:
    ho mangiato assai dosti sem jedel
    ne ho assai di qcn., qcs. koga, česa imam čezinčez dovolj

    2. zelo, mnogo, veliko:
    è assai più bello di quanto pensassi veliko lepši je, kot sem mislil
    è assai se ti credo le težko ti verjamem; (za glagolom)
    è un uomo che beve assai to je človek, ki veliko pije

    3. (v antifrastični rabi, ironično) nič:
    m'importa assai! me nič ne briga!

    B) agg. invar. mnog:
    c'era assai gente bilo je mnogo ljudi

    C) m invar. mnogi:
    sono assai quelli che la pensano così mnogi tako mislijo, veliko jih je, ki tako mislijo
    eravamo in assai a volerlo veliko nas je to hotelo
    PREGOVORI: l'assai basta e il troppo guasta preg. kar je preveč, še s kruhom ni dobro
  • estremamente avv. skrajno, zelo
  • grandemente avv. mnogo, zelo
  • immensamente avv.

    1. neizmerno, brezkončno

    2. ogrommno, zelo
  • infinitamente avv. neskončno; zelo, strašno
  • talmente avv.

    1. tako; zelo

    2. cong.
    talmente che, talmente da tako... da:
    sono stato talmente sciocco da credergli bil sem tako neumen, da sem mu verjel
  • tanto2

    A) avv.

    1. tako, toliko:
    non studiare tanto ne študiraj toliko!

    2. (v primerjalnih izrazih, stavkih)
    tanto... quanto ( pog. come) toliko... kolikor:
    è tanto bella quanto modesta je lepa in skromna

    3. zelo, mnogo:
    ti ringrazio tanto hvala lepa, lepo se ti zahvaljujem

    4. toliko, le:
    facciamo una partita a carte, tanto per passare il tempo vrzimo karte, da nam mine čas

    5.
    quanto più, quanto meno... tanto più, tanto meno (kolikor) bolj, manj... (toliko) bolj, manj:
    quanto più lo conosco tanto più gli voglio bene bolj ko ga poznam, (toliko, tem) raje ga imam

    B) cong.

    1. vendar, pa, saj (protivno):
    puoi anche non credermi, tanto ci arriverai da solo ni nujno, da mi verjameš, sam boš spoznal

    2. saj (sklepalno):
    non gridare, tanto non ci sentirebbe nessuno ne vpij, saj nas ne bo nihče slišal!
  • trōppo

    A) agg. preveč:
    c'è troppa gente preveč je ljudi

    B) pron.

    1. preveč (oseb):
    qui siamo in troppi tu nas je preveč

    2. preveč (količina):
    non comprare altri vestiti, ne hai fin troppi ne kupuj drugih oblek, imaš jih preveč
    ho troppo da fare preveč imam dela

    C) avv.

    1. preveč, pretirano, prekomerno:
    è troppo bello per essere vero preveč je lepo, da bi bilo res
    di troppo preveč
    bere un bicchiere di troppo spiti kozarec preveč
    qui sono di troppo tu sem odveč
    troppo buono!, troppo gentile! zelo ste dobri, prijazni (vljudnostna fraza)
    troppo poco zelo malo, premalo
    mangiare troppo poco premalo jesti

    2. zelo, mnogo
    non troppo ne preveč, ne prav, ne posebno:
    non mi sento troppo bene ne počutim se prav dobro

    Č) m (kar je) preveč
    PREGOVORI: il troppo stroppia
    l'assai basta e il troppo guasta preg. kar je preveč, še s kruhom ni dobro
  • affaccendare

    A) v. tr. (pres. affaccēndo) redko zaposlovati, povzročiti veliko truda

    B) ➞ affaccendarsi v. rifl. (pres. mi affaccēndo) prizadevati si (pri čem), veliko se truditi (s čim), biti zelo zaposlen (s čim):
    affaccendarsi nei preparativi per la partenza biti zelo zaposlen s pripravami na odhod
  • altissimo

    A) agg. (superl. od ➞ alto)

    1. zelo visok, najvišji

    2. pren. vzvišen, slaven, največji

    B) m
    Altissimo Najvišji, Bog
  • ambrōsia2 f

    1. mitol. ambrozija

    2. ekst. ambrozija, zelo dobra jed ali pijača
  • arcicontēnto agg. pog. zelo vesel, zelo zadovoljen, presrečen
  • aspērrimo agg. knjižno

    1. superl. od ➞ aspro

    2. pren. zelo težaven, mučen
  • assassino

    A) m

    1. morilec:
    l'assassino fu condannato all'ergastolo morilec je bil obsojen na dosmrtno ječo

    2. pren. zelo slab, nemogoč, kriminalen izvajalec

    B) inter. baraba!, podlež!, falot!

    C) agg.

    1. morilski, zločinski:
    mano assassina morilska roka

    2. pren. zapeljiv:
    occhi assassini zapeljive oči
  • astronōmico agg. (m pl. -ci)

    1. astronomski, zvezdosloven:
    osservatorio astronomico astronomski observatorij

    2. pren. astronomski, zelo visok:
    prezzi astronomici astronomske cene
  • bambino

    A) m (f -na)

    1. deček, deklica:
    sposa bambina zelo mlada nevesta

    2. otrok:
    allevare un bambino skrbeti za otroka
    educare un bambino vzgajati otroka
    bambino prodigio čudežni otrok
    aspettare un bambino pog. čakati otroka, biti noseča

    3. Jezušček

    B) agg.

    1. zelo mlad:
    sposa bambina zelo mlada nevesta

    2. neuk, preprost; nerazvit:
    mente bambina preprosta pamet
  • barōcco

    A) m umet. barok

    B) agg. (m pl. -chi)

    1. baročen

    2. pren. baročen, zelo okrašen, preobložen, nakičen:
    gusto barocco baročni okus
  • bisunto agg. zelo zamaščen:
    unto e bisunto zelo zamazan
Število zadetkov: 243