Franja

Zadetki iskanja

  • compressione f

    1. stisk, stisnjenje, stiskanje; pritisk:
    compressione emostatica med. hemostatsko stiskanje

    2. fiz. stiskanje; kompresija
  • contenzione f med. pritisk, stisk; pritrditev, fiksacija; zaustavitev:
    contenzione di un'ernia stisk kile
    camicia di contenzione (camicia di forza) prisilni jopič
  • pigiata f pritisk; stisk
  • premitura f pritisk, stiskanje
  • pressione f

    1. pritisk, pritiskanje:
    esercitare una debole, forte pressione narahlo, močno pritiskati

    2. fiz. tlak:
    pressione atmosferica atmosferski tlak
    pressione idrostatica hidrostatični tlak

    3. med. pritisk, tlak:
    pressione sanguigna krvni tlak:
    avere la pressione alta, bassa imeti visok, nizek (krvni) tlak

    4. pren. pritisk:
    fare pressione su qcn. pren. pritiskati na koga
    essere sotto pressione (per) pren. biti pod velikim pritiskom zaradi
    gruppo di pressione polit. lobi, lobby
  • tensione f

    1. napenjanje; napetost; pritisk

    2. pren. napetost, pritisk:
    un brano pieno di tensione drammatica dramatično napet odlomek
    strategia della tensione polit., publ. strategija napetosti

    3. fiz. napetost, tenzija:
    tensione residua, superficiale preostala, površinska napetost

    4. elektr. napetost:
    tensione distruttiva rušilna napetost
    tensione primaria, secondaria primarna, sekundarna napetost
    sotto tensione pod napetostjo

    5. med. tlak, pritisk:
    tensione sanguigna krvni tlak
  • pedalata f

    1. pritisk na pedal (kolesa)

    2. vožnja na kolesu
  • serrate m invar. šport pritisk na nasprotnika, kolektivni napad (proti koncu srečanja)
  • alto2

    A) agg.

    1. visok:
    uomo alto e robusto visok in krepek mož
    andare a testa alta pokonci nositi glavo
    avere il morale alto biti pogumen, optimističen
    il sole è alto sull'orizzonte sonce je visoko na obzorju

    2. glasen:
    parlare ad alta voce govoriti glasno

    3. globok, odprt (tudi pren.):
    alto mare odprto morje
    essere in alto mare pren. biti še daleč (od konca, razrešitve)
    alto silenzio globoka tišina
    notte alta trda noč

    4. širok:
    un tessuto alto settanta centimetri sedemdeset centimetrov široko blago

    5. zgoden; pozen:
    alto Medioevo zgodnji srednji vek
    giorno alto pozno dopoldne

    6. visok, zgornji:
    Alta Italia Severna Italija
    l'alto Tevere zgornji tok Tibere

    7. visok (po pomembnosti, zaslugah, funkcijah):
    alta società visoka družba
    alta moda visoka moda
    di alto livello izvrsten, pomemben
    avere un alto concetto di sé imeti dobro mnenje o sebi, visoko se ceniti
    alta stagione glavna sezona

    8. knjižno plemenit, vzvišen:
    alti sentimenti plemenita čustva
    alte parole vznesene besede

    9. težaven, zahteven:
    alta impresa težavna naloga

    10. ekst. visok, velik:
    stipendio alto visoka plača
    alta pressione visok pritisk

    B) m višina:
    gli alti e i bassi pren. srečni in nesrečni trenutki (v življenju)
    guardare dall'alto in basso qcn., qcs. zviška gledati na koga, na kaj
    far cadere una cosa dall'alto pren. napihovati pomembnost česa
    fare alto e basso pren. vedriti in oblačiti

    C) avv.

    1. visoko, gori (tudi pren.):
    volare alto visoko letati
    mirare alto visoko meriti

    2. glasno, rezko:
    parlare alto glasno govoriti

    3.
    in alto visoko, navzgor, kvišku (tudi pren.):
    arrivare in alto visoko se povzpeti
    mani in alto! roke kvišku!
    in alto i cuori! kvišku srca! pogumno!
  • sanguigno

    A) agg.

    1. krven:
    pressione sanguigna krvni pritisk
    vaso sanguigno žila

    2. krvav, poln krvi

    3. knjižno krvavo rdeč

    B) m krvavo rdeča barva
  • ubbidire

    A) v. tr., v. intr. (pres. ubbidisco)

    1.
    ubbidire qcn., qcs. ubogati koga, kaj; pokoravati se komu, čemu:
    ubbidire alle leggi pokoravati se zakonom
    ubbidire alla mamma ubogati mamo

    2. ekst. ubogati, poslušati:
    ubbidire la voce della coscienza poslušati glas vesti

    B) v. intr.

    1. ubogati (žival):
    il cane ubbidisce al fischio del padrone pes uboga na gospodarjev žvižg

    2. ekst. pren. odgovoriti, odgovarjati; odzivati se (stroji, instrumenti):
    l'aereo non ubbidisce più ai comandi letalske komande so odpovedale
    un motore che ubbidisce al minimo colpo di pedale motor, ki reagira na najmanjši pritisk na pedal

    3. pren. ubogati, pokoravati se:
    la materia ubbidisce all'artista snov se pokorava umetniku

    4. pren. vdati, vdajati se, ukloniti, uklanjati se:
    ubbidire alla necessità ukloniti se potrebi

    5. knjižno biti pod, biti podložnik:
    i popoli che ubbidivano all'Austria narodi, ki so bili pod Avstrijo
Število zadetkov: 11