Franja

Zadetki iskanja

  • affabilità f vljudnost, prijaznost, ljubeznivost:
    trattare qcn. con affabilità biti s kom ljubezniv
  • affettuosità f prisrčnost, ljubeznivost, prijaznost
  • amabilità f

    1. ljubeznivost, prijetnost

    2. prijaznost, vljudnost, uslužnost
  • amorevolezza f ljubeznivost, prijaznost
  • bonarietà f dobrodušnost, prijaznost, dobrosrčnost
  • bontà f

    1. dobrota; prijaznost, ljubeznivost:
    abbiate la bontà di dirmi povejte mi, prosim

    2. kvaliteta, kakovost:
    la bontà di una merce kakovost blaga
    la bontà del clima blago podnebje
  • buonagrazia f (pl. buonegrazie) ljubeznivost, prijaznost:
    con tua buonagrazia če dovoliš, s tvojim dovoljenjem
  • cortesia f vljudnost, prijaznost, ljubeznivost; usluga:
    usare cortesia biti prijazen
    mancar di cortesia biti nevljuden, neprijazen
    per cortesia prosim
    grazie della cortesia hvala za uslugo
    fammi la cortesia di andartene lepo te prosim, pojdi!
  • dolcezza f

    1. sladkost, sladek okus

    2. milina, blagost, ljubkost, prijaznost, dobrota

    3. pl. ugodnosti, prijetnosti, blagri:
    le dolcezze della vita prijetnosti življenja

    4. pren. ganjenost, notranja sreča
  • finezza f

    1. tenkost, drobnost, finost:
    la finezza di un tessuto finost, rahlost tkanine

    2. pren. ostrina, ostroumnost, prodornost:
    finezza di mente ostroumnost
    finezza di udito ostrina sluha

    3. prefinjenost, finesa, uglajenost, nežnost:
    intaglio eseguito con grande finezza izredno fino izdelana rezbarija
    trattare qcn. con finezza uglajeno se vesti do koga

    4. prijaznost, ljubeznivost:
    mi hanno circondato di finezze obsuli so me z ljubeznivostmi
  • gentilezza f

    1. ljubeznivost, prijaznost:
    lo colmarono di gentilezze zasuli so ga z ljubeznivostjo
    fammi la gentilezza di toglierti dai piedi iron. bodi prijazen in se mi spravi spod nog

    2. uglajenost, prefinjenost, izbranost:
    gentilezza di modi prefinjenost v obnašanju

    3. nežnost, ljubkost:
    gentilezza di aspetto ljubek videz
  • grazia f

    1. ljubkost, lepota, milina:
    la grazia del volto milina obraza

    2. ljubeznivost, prijaznost:
    accogliere con grazia ljubeznivo sprejeti
    mala grazia neprijaznost, odurnost
    non avere garbo né grazia biti grob, oduren

    3. pl. ljubkovanje, laskanje, laskave besede:
    crede d'incantarmi con le sue grazie misli, da me bo očaral z laskanjem

    4. pren. prijeten vonj, okus:
    senti la grazia di questo vino pokusi to imenitno vino

    5. (navadno pl.) naklonjenost:
    entrare nelle grazie del direttore uživati direktorjevo naklonjenost
    godere le grazie di una donna biti v intimnih odnosih z žensko

    6. usluga, milost:
    chiedere una grazia prositi za uslugo
    ottenere, impetrare una grazia prejeti, izprositi milost, uslugo
    di grazia prosim

    7. relig. milost:
    anno di grazia leto Gospodovo
    essere fuori della grazia di Dio pren. pog. biti iz sebe od besa
    essere in stato di grazia šport pren. biti v izvrstni formi
    troppa grazia S. Antonio! inter. pren. kar preveč je milosti
    grazia di Dio pog. božja dobrota:
    in quella casa c'è ogni grazia di Dio v tisti hiši imajo vseh mogočih božjih dobrot
    per grazia di Dio hvala bogu:
    per grazia di Dio domani è vacanza hvala bogu, jutri je praznik

    8. pomilostitev:
    accordare la grazia a qcn. pomilostiti koga; ekst. oprostiti
    far grazia a qcn. di qcs. koga oprostiti česa
    colpo di grazia milostni strel
    Ministero di Grazia e Giustizia ministrstvo za pravosodje

    9. hvaležnost:
    render grazie zahvaliti se
  • trattabilità f

    1. gibkost

    2. pren. priljudnost, prijaznost; popustljivost
  • minuetto m

    1. glasba menuet

    2. ekst. prisiljena prijaznost, ljubeznivost
  • complimento

    A) m poklon (izraz spoštovanja ali občudovanja), čestitka; kompliment:
    visita di complimento vljudnostni obisk
    ma che bel complimento! iron. prijaznost pa taka!
    non fare complimenti odločno, brez okolišenja ravnati
    non c'è tempo per i complimenti ni časa za slepomišenje, sprenevedanje

    B) pl. inter. čestitamo!, bravo! (tudi iron.):
    hai combinato un bel pasticcio: complimenti! lepo si skuhal: bravo!
  • confuso agg.

    1. zmešan

    2. zmeden nejasen, nedoločen:
    avere le idee confuse zmedeno misliti

    3. zbegan, v zadregi:
    confuso di vergogna osramočen
    sono confuso per la vostra cortesia vaša prijaznost me spravlja v zadrego, zelo ste prijazni
Število zadetkov: 16