Franja

Zadetki iskanja

  • impaurire

    A) v. tr. (pres. impaurisco) strašiti, preplašiti

    B) ➞ impaurire, impaurirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ impaurisco) prestrašiti, preplašiti se
  • intimorire

    A) v. tr. (pres. intimorisco) prestrašiti

    B) ➞ intimorirsi v. rifl. (pres. mi intimorisco) prestrašiti se
  • sbigottire

    A) v. tr. (pres. sbigottisco) prestrašiti, preplašiti, zmesti

    B) sbigottirsi v. rifl. (pres. mi sbigottisco) prestrašiti se, preplašiti se, zmesti se
  • sgomentare

    A) v. tr. (pres. sgomento) ustrašiti, prestrašiti

    B) sgomentarsi v. rifl. (pres. mi sgomento) ustrašiti, prestrašiti se
  • spaventare

    A) v. tr. (pres. spavento)

    1. prestrašiti

    2. ekst. zbuditi, zbujati skrbi; zaskrbeti

    B) ➞ spaventarsi v. rifl. (pres. mi spavento) prestrašiti se
  • atterrire

    A) v. tr. (pres. atterrisco) zastrašiti, zastraševati, terorizirati:
    atterrire con le minacce zastraševati z grožnjami

    B) ➞ atterrirsi v. rifl. (pres. mi atterrisco) prestrašiti se:
    atterrirsi per un nonnulla prestrašiti se za prazen nič
  • impallidire v. intr. (pres. impallidisco)

    1. prebledeti:
    impallidire per la paura prebledeti od strahu

    2. pren. vznemiriti, vznemirjati se; prestrašiti se

    3. bledeti (tudi pren.)
  • incodardire v. intr. (pres. incodardisco) prestrašiti se, postajati strahopeten
  • inorridire

    A) v. tr. (pres. inorridisco) navdati z grozo

    B) v. intr. zgroziti se; prestrašiti se
  • spaurire

    A) v. tr. (pres. spaurisco) strašiti, plašiti

    B) ➞ spaurirsi v. rifl. (pres. mi spaurisco) prestrašiti se, preplašiti se
  • spericolarsi v. rifl. (pres. mi spericolo)

    1. izpostaviti, izpostavljati se nevarnosti

    2. toskansko prestrašiti se
  • batticuōre m

    1. utripanje srca

    2. pren. tesnoba, strah:
    avere il batticuore čutiti tesnobo, strah
    far venire il batticuore (a) prestrašiti, vznemiriti (koga)
  • blu

    A) agg. invar. (temno) moder:
    avere il sangue blu, essere di sangue blu biti modre krvi
    prendersi una fifa blu pog. na smrt se prestrašiti

    B) m

    1. modra barva, modrina:
    blu elettrico lesketajoča se modra barva

    2. modrilo, modro barvilo:
    blu di metilene metilensko modrilo
    blu di Parigi, di Prussia pariško, prusko modrilo
  • budēllo m (f pl. -la, m pl. -li) (moška množinska oblika se rabi v prenesenem pomenu)

    1. pl. pog. črevo; drobovje:
    empirsi le budella nabasati se
    cavare le budella pren. razparati trebuh, dati čreva sončit
    sentirsi tremare, torcere, rimescolare le budella pren. prestrašiti se

    2. pren. cev:
    un budello di gomma per annaffiare gumijasta cev za zalivanje

    3. ozka ulica; ozek hodnik
  • calare

    A) v. tr. (pres. calo)

    1. spustiti, spuščati:
    calare un secchio nel pozzo spustiti vedro v vodnjak
    calare le vele spustiti jadra
    calare il sipario pren. prenehati (dejavnost)
    calare le brache pren. pog. prestrašiti se, v hlače se podelati
    calarla a qcn. pren. zagosti jo komu

    2. (pri pletenju) spustiti, spuščati

    3. igre vreči karto

    4. mat.
    calare la perpendicolare začrtati pravokotnico

    B) v. intr.

    1. spustiti, spuščati se; vpasti, vpadati:
    i lupi affamati calano al piano lačni volkovi se spuščajo v dolino

    2. padati; upadati, pojemati, znižati se; manjšati se:
    è calato di peso, volume, lunghezza, durata znižala se je teža, prostornina, zmanjšala se je dolžina, trajanje
    la benzina è calata bencin se je pocenil
    è calato nella stima upadel mu je ugled

    3. zaiti, zahajati:
    il sole cala sonce zahaja

    C) ➞ calarsi v. rifl. (pres. mi calo) spustiti, spuščati se
  • impressione f

    1. vtis, odtis

    2. pren. občutek:
    impressione di freddo občutek mraza

    3. pren. vtis:
    avere l'impressione che... imeti vtis, da...
    fare buona, cattiva impressione narediti dober, slab vtis
    fare impressione začuditi; prestrašiti, osupiti

    4. tisk izdaja; natis:
    seconda impressione drugi ponatis
  • mettere*

    A) v. tr. (pres. metto)

    1. dati, dajati; postaviti, postavljati; položiti, polagati; spraviti, spravljati:
    mettere i libri nella libreria spraviti knjige v knjižno omaro
    guarda dove metti i piedi pazi, kako hodiš!
    mettere la chiave nella toppa dati ključ v ključavnico
    mettere qcn. dentro koga zapreti
    mettere nel sacco pren. prevarati
    mettere allegria razveseliti
    mettere paura prestrašiti
    mettere male izzvati razdor
    mettere una pulce nell'orecchio di qcn. v kom zbuditi sum
    mettere insieme združiti
    mettere la luce elettrica, il gas pog. napeljati elektriko, plin

    2. posvetiti, posvečati:
    mettere tutte le proprie energie posvetiti vse svoje sile
    mettercela tutta prizadevati si z vsemi silami

    3. potrebovati, porabiti:
    per arrivare a destinazione la lettera ci ha messo dieci giorni pismo je potrebovalo deset dni, da je prišlo do naslovnika

    4. obleči, oblačiti; obuti:
    mettere il cappotto obleči plašč
    mettere le scarpe obuti čevlje

    5. dajati (iz sebe):
    mettere lamenti ječati
    mettere radice pognati korenine (tudi pren.);
    mettere cervello, giudizio spametovati se
    mettere le ali pren. naglo napredovati

    6. dopustiti, dopuščati; predpostaviti, predpostavljati:
    mettiamo il caso che denimo, da

    7. naložiti, nalagati:
    mettere una tassa naložiti davek

    8. spraviti, spravljati (v):
    mettere in latino prevesti v latinščino
    mettere un testo in musica uglasbiti besedilo
    mettere in versi dati v verze

    9. (v zvezah s samostalniki in predlogom a)
    mettere agli atti dati ad akta
    mettere al bando izgnati
    mettere a confronto primerjati
    mettere al corrente obvestiti
    a ferro e fuoco opustošiti
    mettere a fuoco foto izostriti (tudi pren.);
    mettere al mondo roditi
    mettere a morte usmrtiti
    mettere a nudo odkriti, razgaliti
    mettere a parte vključiti
    mettere alla prova preizkusiti
    mettere a segno natančno zadeti
    mettere a tacere utišati
    mettere a terra elektr. ozemljiti
    mettere ai voti una proposta dati predlog na glasovanje

    10. (v zvezah s samostalniki in predlogom in)
    mettere in atto izvesti, udejanjiti, realizirati
    mettere in cantiere začeti izgradnjo; pren. začeti
    mettere in chiaro razčistiti
    mettere in croce križati; pren., mučiti
    mettere in fuga pognati v beg
    mettere in giro razširiti
    mettere in non cale zanemariti, zanemarjati
    mettere in vendita dati v prodajo

    B) v. intr. zliti, zlivati se; peljati:
    il fiume mette nel mare reka se izliva v morje
    il sentiero mette nei campi steza pelje na polja

    C) ➞ mettersi v. rifl. (pres. mi metto)

    1.
    mettersi a tavola sesti za mizo
    mettersi a letto leči
    mettersi in cammino kreniti
    mettersi in piedi vstati
    mettersi nei pasticci pren. zaiti v težave

    2. obleči, oblačiti (se):
    mettersi in abito da sera obleči večerno obleko

    3. združiti se:
    mettersi in società con qcn. združiti se s kom

    4. kazati, pokazati (se):
    si mette bene, si mette male dobro, slabo kaže

    5. (s predlogom a + nedoločnikom) začeti, začenjati; lotiti, lotevati se:
    mettersi a giocare začeti igrati
    mettersi a studiare začeti študirati
  • sorcio m (pl. -ci) miš:
    far vedere i sorci verdi a qcn. osupniti koga; ekst. komu zakuhati godljo; ekst. prestrašiti koga
  • spaghetto2 m nareč. strah:
    prendersi uno spaghetto prestrašiti se
  • spavento m

    1. strah; groza:
    esser brutto da far spavento biti grd kot smrtni greh
    fare, incutere, mettere spavento zbujati strah
    morire, tremare di spavento umreti, tresti se od groze
    provare un grande spavento hudo se prestrašiti

    2. ekst. pog. strašilo
Število zadetkov: 20