assestare
A) v. tr. (pres. assēsto)
1. urediti, pospraviti, poravnati:
assestare la propria stanza pospraviti svojo sobo
2. dati, zadati:
assestare un colpo, un pugno zadati udarec, udariti
B) ➞ assestarsi v. rifl. (pres. mi assēsto) namestiti se, vseliti se:
s'assestò ben bene nella poltrona udobno se je namestil v naslonjaču
assestarsi in un nuovo appartamento vseliti se v novo stanovanje
Zadetki iskanja
- assettare
A) v. tr. (pres. assētto) urediti, urejati, poravnati, pospraviti:
assettare la propria camera urediti, pospraviti svojo sobo
assettare i capelli urediti si lase, počesati se
B) ➞ assettarsi v. rifl. (pres. mi assētto) urediti se, skrbno se obleči - racconciare
A) v. tr. (pres. raccōncio) popraviti, popravljati; pospraviti, pospravljati:
racconciare una strada popraviti cesto
racconciarsi i capelli počesati se
B) ➞ racconciarsi v. rifl. (pres. mi raccōncio) popraviti, popravljati se; vedriti se - rassettare
A) v. tr. (pres. rassētto)
1. (riordinare) pospraviti, pospravljati
2. popraviti, popravljati (tudi pren.)
B) ➞ rassettarsi v. rifl. (pres. mi rassētto) urediti se (obleka, zunanjost) - ravviare
A) v. tr. (pres. ravvio) urediti, urejati; pospraviti, pospravljati:
ravviare la stanza pospraviti sobo
ravviare il fuoco zanetiti ogenj
B) ➞ ravviarsi v. rifl. (pres. mi ravvio) pren. urediti se - rigovernare v. tr. (pres. rigovērno)
1. pospraviti, pomivati (posodo):
rigovernare i piatti pomiti posodo
2. oskrbeti, oskrbovati (živino) - ripulire
A) v. tr. (pres. ripulisco)
1. ponovno, dobro očistiti, počistiti; pospraviti, pospravljati:
ripulire i piatti oprati posodo
ripulire un ramo oklestiti vejo
ripulire le tasche a qcn. komu sprazniti žepe (pri igri)
2. pren. dobro izpiliti, popraviti
B) ➞ ripulirsi v. rifl. (pres. mi ripulisco)
1. očediti se
2. pren. postati olikan - sbrattare v. tr. (pres. sbratto) počistiti; pospraviti, pospravljati:
sbrattare la tavola pospraviti mizo
sbrattare un luogo oditi, zapustiti kraj - sbrogliare
A) v. tr. (pres. sbrōglio)
1. odmotati, razmotavati; navt. razmotati jadra:
sbrogliare una matassa odmotati klobko; pren. rešiti zapleteno zadevo
2. pren. razrešiti (zapleteno zadevo)
sbrogliarsela izmotati se
3. pospraviti, pospravljati
B) ➞ sbrogliarsi v. rifl. (pres. mi sbrōglio) pren. izmotavati se - sgombrare v. tr. (pres. sgombro)
1. izprazniti:
silenzio! o farò sgombrare l'aula tišina, ali pa bom ukazal izprazniti dvorano!
2. evakuirati; izprazniti stanovanje, seliti se iz stanovanja
3. pospraviti, pospravljati - sistemare
A) v. tr. (pres. sistēmo)
1. urediti, urejati; pospraviti, pospravljati:
sistemare i libri pospraviti knjige
2. poravnati:
sistemare una lite poravnati spor
3. nastaniti
4. zaposliti, zaposlovati
5. (ugodno) poročiti:
cosa non farebbe per sistemare la figlia česa vsega ne bi storil, da poroči hčerko!
6. pog. kaznovati:
sistemare qcn. per le feste dati komu pošteno lekcijo
B) ➞ sistemarsi v. rifl. (pres. mi sistēmo)
1. nastaniti se
2. zaposliti se
3. poročiti se - sparecchiare v. tr. (pres. sparecchio)
1. pospraviti, pospravljati (mizo)
2. ekst. pojesti (jedi z mize) - spazzare v. tr. (pres. spazzo)
1. pomesti, pometati:
spazzare davanti a casa propria pren. pog. pomesti pred svojim pragom
spazzare via i pregiudizi pomesti s predsodki
2. počistiti; odnesti, odnašati
3. pog. pospraviti, pospravljati; pojesti
4. šport
spazzare l'area odbiti žogo (iz svoje polovice) - spolverare1
A) v. tr. (pres. spolvero)
1. izprašiti, obrisati prah, skrtačiti:
spolverare il groppone, le spalle a qcn. pren. izprašiti komu hlače
2. pren. pojesti, pospraviti
3. pren. pospraviti; odnesti; ukrasti
4.
spolverare un disegno umet. reproducirati risbo s poncifom
B) v. intr. brisati prah - camera1 f
1. soba:
camera da pranzo jedilnica
camera da letto spalnica
camera di soggiorno, soggiorno dnevna soba
appartamento di quattro camere štirisobno stanovanje
musica da camera glasba komorna glasba
2. spalnica:
affittare una camera najeti sobo
camera ammobiliata opremljena soba
fare la camera pospraviti sobo
veste da camera jutranja halja
valletto di camera paž
3. ekst. sobno pohištvo, soba:
la sua camera è in noce soba je iz oreha
4. celica; komora:
camera a gas plinska celica
camera ardente mrliška veža
camera blindata trezor (v banki)
camera di consiglio pravo posvetovalnica, soba za posvetovanje
camera mortuaria mrtvašnica
camera di punizione voj. celica, zapor
camera di sicurezza pripor, celica (na policijski postaji)
camera oscura foto temnica
camera sterile med. izolirna soba
5.
camera d'aria avto zračnica
camera di caricamento voj. ležišče naboja
camera di combustione, di scoppio avto zgorevalna komora
camera di decompressione dekompresijska komora
6. polit. dom, zbornica:
camera dei deputati, camera bassa poslanska zbornica, spodnji dom
camera alta zgornji dom, senat
le Camere oba doma, parlament
7. ekon.
camera del lavoro delavska zbornica
camera di commercio trgovinska zbornica
8. anat.
camera dell'occhio solznica - lētto m
1. postelja: (giaciglio)
letto a una piazza postelja za eno osebo
letto a due piazze, matrimoniale postelja za dve osebi, zakonska postelja
letto a castello nadstropni pograd
divano letto, letto a divano divan, kavč
letto ribaltabile zložljiva postelja
andare a letto leči, iti spat
andare a letto con qcn. iti v posteljo s kom, spati s kom
andare a letto con le galline iti s kurami spat, rano leči
mettersi a letto zboleti
stare fra il letto e il lettuccio bolehati
morire nel proprio letto umreti doma
fare il letto pospraviti posteljo
mutare il letto zamenjati posteljno perilo
letto di morte smrtna postelja
letto di spine pren. težek položaj, težave, bedno življenje
essere in un letto di rose pren. biti z rožicami postlano
letto di contenzione med. postelja za nemirne bolnike
letto di Procuste pren. Prokrustova postelja
2. pren. zakon:
letto coniugale zakonska zveza
figlio di primo letto otrok iz prvega zakona
3. ekst. ležišče
4. stelja
5. struga
6. agr.
letto di semina zemljišče, nared za setev - ordinata1 f (hitro) pospravljanje:
dare un'ordinata alla casa na hitro pospraviti hišo - pulito
A) agg.
1. čist:
biancheria pulita čisto perilo
fare piazza pulita pren. popolnoma počistiti, pospraviti, pomesti
2. urejen, negovan
3. čist, pošten, spodoben, fair, korekten:
affare poco pulito nečeden posel
gioco pulito fair igra:
avere la coscienza pulita imeti čisto vest
farla pulita elipt. poceni jo odnesti
4. pren. pog. suh:
la spesa mi ha lasciato pulito pulito nakup me je popolnoma osušil, obubožal
5. ekst. čist (ki ne onesnažuje)
B) m čisto:
camminare sul pulito hoditi po čistem - repulisti tujka latinsko m pog. šalj.
fare repulisti pren. vse pospraviti, odnesti - ripulita f čiščenje (na hitro, površno):
dare una ripulita alla giacca skrtačiti suknjič
dare, fare una ripulita pren. očistiti, pospraviti