crepare v. intr. (pres. crēpo)
1. pren., pog. počiti, pokati; razpočiti se:
ho mangiato tanto da crepare toliko sem pojedel, da bom počil
crepare dalle risa pokati od smeha
crepare dalla rabbia, dall'invidia od jeze, od zavisti počiti
crepare di salute biti zdrav ko dren
2. ekst. crkniti, crkavati:
crepare solo come un cane umreti sam, od vseh zapuščen, umreti sam kot pes
crepi l'avarizia! kamor je šel bik, naj gre še štrik!
Zadetki iskanja
- incrinare
A) v. tr. (pres. incrino)
1. načeti, načenjati; narediti, delati režo:
incrinare uno specchio narediti režo v ogledalu
2. pren. načeti; poškodovati; pokvariti:
incrinare i buoni rapporti načeti, pokvariti dobre odnose
B) ➞ incrinarsi v. rifl. (pres. mi incrino)
1. počiti, pokati
2. pren. pokvariti se - schiattare v. intr. (pres. schiatto) pren. počiti, pokati; razpočiti se:
schiattare dalla rabbia počiti od besa - schioccare v. tr. v. intr. (pres. schiōcco) počiti, pokati; tleskniti, tleskati:
schioccare le dita, con le dita tleskniti s prsti - scoppiettare v. intr. (pres. scoppietto)
1. prasketati; pokati
2. pren. doneti (od) - contōrcere*
A) v. tr. (pres. contōrco) zaviti, zvijati
B) ➞ contōrcersi v. rifl. (pres. mi contōrco) zvijati se:
contorcersi dalle risa pokati od smeha - disfare*
A) v. tr. (pres. disfaccio, disfò, disfo) uničiti, uničevati; podreti, podirati; rušiti; razparati; razkopati (tudi pren.):
disfare un vestito razparati obleko
disfare un muro podreti zid
disfare il letto razkopati posteljo
disfare una macchina razstaviti avto
B) ➞ disfarsi v. rifl. (pres. mi disfaccio, disfò, disfo)
1. razsuti se; razpasti, razpadati; stopiti se:
nella tomba i cadaveri si disfano v grobu trupla razpadejo
la neve si disfa sneg se topi
2. požreti, požirati se:
disfarsi dal dolore žreti se od hudega
disfarsi dalle risa pokati od smeha
3. odkrižati se; znebiti se:
disfarsi di qcn., di qcs. odkrižati se koga, znebiti se česa - rēggere*
A) v. tr. (pres. rēggo)
1. držati:
reggere l'anima, il fiato coi denti pren. umirati, biti na koncu moči
reggersi la pancia dal gran ridere pren. pokati od smeha
reggere il sacco a qcn. pren. komu držati vrečo
2. držati; prenesti, prenašati (tudi pren.):
reggere l'acqua biti neprepusten za vodo
reggere la celia smejati se šali (na svoj račun)
reggere il vino prenesti vino, ne se opiti
3. jezik vezati se (s, z)
4. voditi, upravljati
B) v. intr.
1. prenesti, prenašati; vzdržati (tudi pren.):
non reggere alla fatica ne zdržati napora
reggere al confronto vzdržati primerjavo:
l'animo non mi regge di... ne upam si
2. trajati, vzdržati
3. biti dosleden, logičen; držati:
una tesi che non regge trditev, ki ne drži
C) ➞ rēggersi v. rifl. (pres. mi rēggo)
1. stati, držati se (pokonci, v ravnotežju):
non mi reggo in piedi per la stanchezza ne morem stati od utrujenosti
reggiti forte! drži se dobro! (tudi pren.)
2. pren. obvladati se - riso1 m (f pl. risa)
1. smeh:
alte, grasse risa gromozanski smeh
riso beffardo porogljiv smeh
riso convulso krčevit smeh
riso sguaiato neotesan smeh
crepare, sganasciarsi dalle risa pokati od smeha
mettere, volgere in riso osmešiti
muovere il riso zbuditi, zbujati smeh
2. ekst. smeh, radost
3. knjižno nasmeh
4. pesn. usta
5. med.
riso sardonico režanje - sbellicarsi v. rifl. (pres. mi sbellico)
sbellicarsi dalle risa, dal ridere pokati od smeha - sbracare
A) v. tr. (pres. sbraco) sleči hlače
B) ➞ sbracarsi v. rifl. (pres. mi sbraco)
1. sleči si hlače
2. ekst. odpeti se:
sbracarsi dalle risa pokati od smeha
sbracarsi per qcn., per qcs. pokazati veliko vnemo, skrb (za) - sbudellare
A) v. tr. (pres. sbudēllo) razparati trebuh (živali) (tudi ekst.); raniti v trebuh
B) ➞ sbudellarsi v. rifl. (pres. mi sbudēllo) (fare a coltellate) suniti, suvati se z nožem; pog.
sbudellarsi dalle risa zvijati se, pokati od smeha - schizzare
A) v. tr. (pres. schizzo)
1. špricati, brizgati:
il rubinetto schizza acqua pipa pušča vodo
schizzare bile pren. kazati sovraštvo
schizza fuoco dagli occhi pren. jeza mu bliska iz oči
schizzare salute pren. pokati od zdravja
2. pošpricati, pobrizgati:
schizzare il vestito di fango pošpricati obleko z blatom
3. pren. umet. skicirati; ekst. orisati, opisati
B) v. intr.
1. brizgniti
2. švigniti, švigati:
schizzare dal letto švigniti iz postelje
gli occhi gli schizzavano dalle orbite pren. oči so mu buljile iz jamic (od strahu, jeze ipd.) - scoppiare v. intr. (pres. scōppio)
1. počiti, razpočiti se; razleteti se, eksplodirati
2. pren. bruhniti, udariti (v):
scoppiare in lacrime bruhniti v jok; ekst. počiti, pokati; gagati:
scoppiare dal caldo gagati od vročine
scoppiare dall'invidia, dal ridere pokati od zavisti, od smeha
3. pren. izbruhniti (upor)
4. šport žarg. omagati, odstopiti zaradi izčrpanosti
5. pren. ne biti kos, ne prenesti - sganasciare
A) v. tr. (pres. sganascio)
1. razkrehniti (čeljusti)
2. pren. toskansko razbiti; raztrgati
B) ➞ sganasciarsi v. rifl. (pres. mi sganascio):
sganasciarsi dalle risa, per le risa pokati od smeha - sgangherare
A) v. tr. (pres. sganghero) sneti s tečajev; razbiti
B) ➞ sgangherarsi v. rifl. (pres. mi sganghero) (sganasciarsi)
sgangherarsi dalle risa, per il ridere šalj. pokati od smeha - smascellarsi v. rifl. (pres. mi smascēllo)
smascellarsi dalle risa pokati od smeha - spanciare
A) v. intr. (pres. spancio)
1. udariti s trebuhom, pasti na trebuh (pri skoku v vodo)
2. aero zgubljati višino; strmo padati; udariti s trupom (ob tla)
B) ➞ spanciarsi v. rifl. (pres. mi spancio)
1.
spanciarsi dalle risa pokati od smeha
2. gubati se - spappolare
A) v. tr. (pres. spappolo) zmečkati, zdrobiti, streti, spremeniti v kašo
B) ➞ spappolarsi v. rifl. (pres. mi spappolo) zmečkati se, zdrobiti se, razlesti se, postati kašast:
spappolarsi dalle risa pren. pog. pokati od smeha
/ 1
Število zadetkov: 19