Franja

Zadetki iskanja

  • abbozzaticcio

    A) agg. (m pl. -ci) redko površno, na hitro izdelan, površno začrtan

    B) m površno, na hitro narejeno, nedokončano delo
  • acciabattare

    A) v. intr. (pres. acciabatto) drsati s copatami

    B) v. tr. pren. na hitro narediti, zmašiti, skrpucati
  • affrettatamente avv. pospešeno, na hitro
  • affrettato agg. pospešen; hitro, površno opravljen:
    passo affrettato pospešen korak
    un lavoro affrettato površno opravljeno delo
  • aggiornato agg.

    1. ažuren

    2. dobro obveščen; hitro prilagodljiv
  • allegretto

    A) avv. glasba allegretto, nekoliko hitro

    B) m glasba allegretto (skladba)
  • bōlide m

    1. astr. bolid, meteor

    2. pren. zelo hitro vozilo, leteči predmet, blisk:
    è passato come un bolide šel je mimo kot blisk

    3. šport močen strel (na vrata)

    4. dirkalni avtomobil

    5. pog. šalj. debeluh
  • bruciare

    A) v. tr. (pres. brucio)

    1. kuriti, žgati, zažgati:
    bruciare la legna kuriti drva
    bruciare la camicia col ferro da stiro z likalnikom zažgati srajco
    bruciare la carne, la salsa prismoditi meso, omako
    bruciarsi il dito, la lingua opeči si prst, jezik

    2. pren.
    bruciare le cervella prestreliti glavo, ubiti s strelom v glavo
    bruciare la scuola špricati šolo
    bruciare il paglione, il pagliaio požreti besedo, ne držati obljube; oditi, ne da bi plačal
    bruciare le tappe pohiteti
    bruciare i ponti porušiti mostove, prekiniti stike
    bruciarsi i vascelli alle spalle podreti vse mostove
    bruciarsi le ali osmoditi si perutnice, opeči se; odžagati si vejo

    3. ožgati, načeti, izjedati:
    bruciare una ferita pog. izžigati rano
    il gelo ha bruciato i grmogli zmrzal je ožgala poganjke

    4. pren. žgati; vneti, vnemati:
    lo brucia l'ambizione razvnemajo ga ambicije

    5. pokuriti, hitro porabiti, izčrpati, zapraviti:
    bruciare le proprie forze izčrpati moči
    bruciare gli avversari šport dotolči nasprotnike

    B) v. intr.

    1. goreti, žgati, smoditi se:
    il bosco brucia ancora gozd še vedno gori
    l'arrosto sta bruciando pečenka se smodi
    bruciare di febbre goreti, žareti od vročine

    2. peči, žgati (tudi pren.):
    gli brucia la gola peče ga v grlu
    bruciare dalla sete umirati od žeje
    l'insulto gli brucia ancora žalitev ga še vedno žge

    3. pren. goreti:
    bruciare di amore, di vergogna goreti od ljubezni, od sramu

    C) ➞ bruciarsi v. rifl. (pres. mi brucio)

    1. opeči se

    2. zgoreti

    3. pren. opeči se, doživeti neuspeh, propasti, kompromitirati se:
    nella politica ormai s'è bruciato kot politik je propadel
  • celermente avv. hitro, urno
  • contata f hitro štetje; preštevanje:
    dare una contata na hitro prešteti
  • dibattere

    A) v. tr. (pres. dibatto)

    1. hitro mahati, opletati (s čim):
    dibattere le ali frfotati

    2. pren. pretresati, obravnavati:
    dibattere una proposta obravnavati predlog

    B) ➞ dibattersi v. rifl. (pres. mi dibatto) (divincolarsi) zvijati se (tudi pren.):
    si dibatteva nel dubbio, nell'incertezza razjedal ga je dvom, bil je v dvomih, v negotovosti
  • difilato

    A) agg. (dritto) hiter:
    corse difilato a casa stekel je naravnost domov

    B) avv. naravnost, hitro, brž, neutegoma
  • disbrigare

    A) v. tr. (pres. disbrigo) hitro rešiti, reševati; urediti, urejati:
    disbrigare una pratica rešiti zadevo

    B) ➞ disbrigarsi v. rifl. (pres. mi disbrigo) knjižno rešiti, reševati se (ovir, iz zadrege)
  • fōrte

    A) agg.

    1. močen, krepek, silen:
    è forte come un toro močen je kot bik
    dare man forte a qcn. pren. komu priskočiti na pomoč, koga braniti
    forte volontà močna volja
    essere forte in una disciplina biti dober, močen v kaki disciplini, stroki
    uno Stato forte močna država
    un forte scapaccione močna klofuta

    2. učinkovit:
    rimedio forte učinkovito zdravilo

    3. velik, hud:
    una forte somma velika vsota
    è un forte bevitore hud pivec je

    4. težak, mučen, neprijeten:
    parole forti težke besede
    è stato un colpo forte per lui to je bil zanj hud udarec

    B) avv.

    1. močno, hudo:
    picchiare forte močno udrihati
    è arrabbiato forte hudo je jezen

    2. hitro:
    camminare forte hitro hoditi

    3. glasno:
    parlare forte glasno govoriti

    4. veliko:
    mangiare forte veliko jesti
    giocare forte igrati za velike vsote

    C) m

    1. trdnjava, utrdba

    2. moč, vrlina:
    la puntualità non è il suo forte točnost ni njegova vrlina

    3. jedro:
    il forte dell'esercito jedro vojske
    nel forte della mischia v najhujšem metežu
  • furioso

    A) agg.

    1. besen:
    è furioso contro di noi besen je na nas
    la tua reazione l'ha reso furioso tvoja reakcija ga je razbesnela

    2. buren, razburkan, silovit, divji:
    mare furioso razburkano morje
    opposizione furiosa divje upiranje

    3. nagel, na hitro opravljen:
    un lavoro furioso naglo opravljeno delo

    B) m psihiatr. pacient v agitiranem stanju:
    reparto furiosi zaprti oddelek
  • galoppante agg. hiter, hud, hitro napredujoč, galopirajoč:
    tisi galoppante galopirajoča jetika
    inflazione galoppante drveča inflacija
  • imparaticcio m

    1. začetniško delo

    2. površno, na hitro pridobljeno znanje
  • improvvisare

    A) v. tr. (pres. improvviso)

    1. improvizirati

    2. na hitro, površno pripraviti; znajti se

    B) ➞ improvvisarsi v. rifl. (pres. mi improvviso) igrati, iti se:
    mi improvviso cuoco grem se kuharja
  • infiammabile agg.

    1. vnetljiv

    2. pren. strasten, temperamenten, ki se hitro razvname
  • insaponata f hitro namiljenje