la1
A) art. determ. f sing.
B) pron. f jo; to:
la sento slišim jo
chiamala pokliči jo!
me la pagherai! to si boš zapomnil! ti že pokažem!
La prego (vljudnostni izraz) prosim Vas
la va male stvar slabo kaže
Zadetki iskanja
- la2 m invar. glasba ton a:
la bemolle maggiore As-dur
dare il la pren. sugerirati, namigniti ton - L.A. kratica f pravolegge sull'assegno zakon o čekih
- là
A) avv.
1. (za določanje kraja) tam, tja:
mettilo là sul tavolo daj ga tja na mizo!
mi dai quel libro là? ali mi daš tisto knjigo tam?
2. (za podkrepitev pri ukazu, izrazih ogorčenja ipd.)
ma va' là! pojdi no!
alto là! voj. stoj!
3. približno, tam (za čas):
là verso Natale tam okrog Božiča
4.
in là onkraj, na drugo stran:
farsi in là umakniti se
essere in là con gli anni biti v letih
5.
di là (za kraj) tam, tja:
l'al di là pren. onstranstvo
andare di qua e di là iti vsepovsod
per di là ondod
6.
là per là takoj, v trenutku
B) prep.
di là da, di là di onkraj:
una cosa di là da venire nekaj negotovega, nekaj še daljnjega - op là inter. hopla
- calōtta f
1. mat. kalota:
calotta sferica krogelni odsek
2. ekst.
calotta polare polarna kapica
la calotta dell'orologio pokrov ure
3. arhit. obok, svod
4. anat. (lobanjski) svod, kalota
5. (duhovniška) čepica; mrežica la lase - lallera inter. la la la
- larà inter. la la
- vocianesimo m lit. gibanje okoli revije La Voce
- vociano
A) agg. lit. ki se nanaša na revijo La Voce
B) m (f -na) sodelavec (-vka) revije La Voce, pristaš istoimenskega gibanja - abbassare
A) v. tr. (pres. abbasso)
1. znižati, spustiti:
abbassare la voce znižati glas
abbassare un record šport izboljšati rekord
abbassare un prezzo spustiti ceno
abbassare la luce priviti luč, zmanjšati jakost svetlobe
abbassare la radio utišati radio
2. skloniti, povesiti:
abbassare il capo skloniti glavo
abbassare le armi vdati se
abbassare le orecchie, la cresta pren. ukloniti se
3. pren. ponižati
B) ➞ abbassarsi v. rifl. (pres. mi abbasso)
1. skloniti se; pren. ponižati se, osramotiti se
2. pasti, padati, pojemati:
mi si è abbassata la febbre vročina mi je padla - abbracciare
A) v. tr. (pres. abbraccio)
1. objeti
2. pren. zaobjeti, zajeti, vsebovati:
abbracciare con lo sguardo s pogledom zajeti
3. pridružiti se (komu), potegniti (s kom), sprejeti (kaj), posvetiti, posvečati se, vdati se (čemu):
abbracciare la causa della rivoluzione posvetiti se revolucionarni stvari
PREGOVORI: chi troppo abbraccia nulla stringe preg. kdor preveč objame, ničesar ne zajame
B) ➞ abbracciarsi v. rifl. (pres. ci abbracciamo) objeti, objemati se - abilità f sposobnost, zmožnost, spretnost, okretnost:
se la cavò con abilità spretno se je izvlekel, izmazal - aborrire
A) v. tr. (pres. aborrisco, abōrro) čutiti odpor, sovražiti, mrziti:
la natura aborrisce il vuoto narava ne prenese praznine
B) v. intr.
aborrire da qcs. upirati se, gnusiti se, gabiti se:
aborro dal sangue kri se mi upira - accapponare
A) v. tr. (pres. accappono) kopuniti, skopiti petelina
B) ➞ accapponarsi v. rifl. (pres. mi accappono) ježiti se:
mi si accappona la pelle koža se mi ježi, imam kurjo polt, srh me spreletava - accarezzare v. tr. (pres. accarezzo)
1. božati, gladiti, ljubkovati:
accarezzare le spalle a qcn. iron. potipati koga po hrbtu, pretepsti, nabunkati
2. ljubeče gledati, božati s pogledom:
accarezzare con gli occhi una cosa ljubeče nekaj gledati
3. gojiti:
accarezzare un proposito gojiti namero
4. pren. laskati:
accarezzare la vanità di qcn. laskati nečimrnosti koga - accavalcare v. tr. (pres. accavalco) iti, voditi, peljati čez kaj:
la strada accavalca la collina cesta pelje čez grič - accēndere*
A) v. tr. (pres. accēndo)
1. prižgati, prižigati; vžgati:
accendere il fuoco prižgati ogenj
accendere la sigaretta prižgati cigareto
accendere il termosifone, la stufa odpreti radiator, prižgati peč
accendere la radio, la luce, il televisore prižgati radio, luč, televizor
2. podžgati, razvneti:
accendere una guerra razvneti vojno
accendere una lite, una disputa podžgati prepir, razpravljanje
accendere le passioni razvneti strasti
3. najeti:
accendere un mutuo najeti posojilo
B) ➞ accēndersi v. rifl. (pres. mi accēndo) vžgati se, vneti se (tudi pren.):
accendersi d'ira razjeziti se
accendersi d'amore zaljubiti se - accentuare v. tr. (pres. accēntuo)
1. poudariti, naglasiti, naglaševati, akcentuirati
2. pren. poudariti, podčrtati
3. povečati se, zaostriti se:
la crisi si è accentuata kriza se je zaostrila
4. jezik označiti naglas - acclamazione f glasno odobravanje, pritrjevanje, aklamacija:
la proposta fu accolta per acclamazione predlog je bil sprejet z glasnim pritrjevanjem