Franja

Zadetki iskanja

  • sentinēlla f voj. straža:
    essere di sentinella, fare la sentinella, montare la sentinella, stare di sentinella stražiti; pren. bdeti
  • sentire

    A) v. tr. (pres. sēnto)

    1. slišati; poslušati:
    sentirci poco slabo slišati, biti naglušen
    non sentirci da un orecchio pren. ne slišati na uho
    sentire una conferenza poslušati predavanje
    sentire la messa biti pri maši
    sentire tutte e due le campane slišati obe plati zvona
    sentire il medico posvetovati se z zdravnikom
    non voler sentire ragioni ne poslušati nikogar, trmasto zavračati tuje razloge
    ma senti un po', senti che roba! glej no! (za izražanje začudenja, ogorčenja ipd.)
    stammi (bene) a sentire dobro me poslušaj!

    2. začutiti, zavonjati, zaduhati:
    sentire un odore zavonjati

    3. začutiti; pokusiti:
    senti com'è buono questo vino pokusi, kako dobro je tole vino!

    4. začutiti; potipati:
    senti com'è morbida questa lana potipaj, kako mehka je ta volna!

    5. čutiti, občutiti (telesno, duševno):
    sento caldo, freddo, fame, sete, sonno vroče mi je, hladno mi je, lačen sem, žejen sem, zaspan sem
    sente l'acquolina in bocca sline se mu cedijo
    sente i brividi lungo la schiena zona ga spreletava
    sentire dolore, tristezza čutiti bolečino, žalost
    sentirsi la tremarella addosso bati se

    6. začutiti, opaziti; slutiti:
    sentivo che sarebbe finita male čutil sem, da se bo slabo končalo

    7.
    sentire amore, gratitudine, pietà, stima (per) čutiti ljubezen, hvaležnost (do koga), smiliti se, čutiti spoštovanje (do koga)

    B) v. intr. dišati, smrdeti po; imeti okus po (tudi pren.):
    la stanza sente di stantio soba smrdi po zatohlem
    lo strutto sente di rancido mast ima žaltav okus
    la storia sente di inganno zadeva smrdi po prevari

    C) ➞ sentirsi v. rifl. (pres. mi sēnto) počutiti se (telesno, duševno, čustveno):
    sentirsi bene, male čuti se dobro, slabo
    sentirsi in gamba čutiti se zdravega
    sentirsi in vena biti razpoložen, v formi
    sentirsi a proprio agio, a disagio počutiti se prijetno, neprijetno
    sentirsi in colpa čutiti se krivega
    sentirsi capace, in grado di fare qcs. čuti se sposobnega za kaj
    sentirsi in debito, in obbligo verso qcn. čutiti se dolžnega do koga
    sentirsi fiero di qcs. biti ponosen na kaj
    sentirsela pog. biti pripravljen na kaj, imeti moč za:
    non me la sentivo di fare altri sacrifici nisem imel moči, da bi se še naprej žrtvoval

    Č) m sing. knjižno rahločutnost, senzibilnost
  • separare

    A) v. tr. (pres. separo) ločiti, ločevati; razdružiti; deliti; oddeliti; oddvojiti (tudi pren.):
    separare la crusca dal pane ločiti moko od otrobov
    separare il bene dal male ločiti dobro od zlega

    B) ➞ separarsi v. rifl. (pres. mi separo) ločiti, ločevati se (tudi pravo)
  • sera

    A) f

    1. večer:
    a sera, di sera zvečer
    da mattina a sera, dalla mattina alla sera, da mane a sera od jutra do večera
    domani sera jutri zvečer
    l'altra sera predvčerajšnjim zvečer, predsinočnjim
    questa sera nocoj
    ieri sera sinoči
    a sera inoltrata pozno zvečer
    una di queste sere nekega večera
    giornale della sera večernik
    dare la buona sera voščiti dober večer
    fa sera, si fa sera, scende la sera večeri se

    2. večer (čas po večerji):
    abito da sera večerna obleka

    3. pren. knjižno starost; smrt

    B) agg. invar. publ. večeren:
    stampa sera večerni tisk
  • serbare

    A) v. tr. (pres. sērbo)

    1. spraviti, spravljati; shraniti, shranjevati; prihraniti

    2. ohraniti, ohranjati; obvarovati; gojiti (v sebi):
    serbare qcn. in vita ohranjati koga pri življenju
    serbare la tradizione varovati izročilo
    serbare odio verso qcn. gojiti sovraštvo do koga

    B) ➞ serbarsi v. rifl. (pres. mi sērbo) ohraniti, ohranjati se; ostajati; varovati se:
    serbarsi onesto ostati pošten
  • serpeggiare v. intr. (pres. serpeggio)

    1. viti, vijugati se (cesta, potok)

    2. pren. širiti se:
    tra la popolazione serpeggia il malcontento med ljudmi se širi nezadovoljstvo
  • serpēnte m

    1. zool. kača:
    serpente d'acqua belouška (Natrix natrix)
    serpente corallo navadna koraljnica (Micrurus corallinus)
    serpente di mare navadna morska kača (Laticauda laticauda)
    serpente di mare pren. novinarska raca
    serpente dagli occhiali naočarka, kobra (Naja naja)
    serpente a sonagli (crotalo) prava klopotača (Crotalus)
    l'antico serpente relig. skušnjavec, zapeljivec, zli duh
    la fossa dei serpenti med. pren. umobolnica; oddelek za agresivne bolnike

    2. kačja koža

    3. pren. hudobnež, zlobnež; pog. zvitež, prekanjenec

    4. ekon.
    serpente europeo, serpente monetario evropska valutna kača
  • serrare

    A) v. tr. (pres. sērro)

    1. zapreti, zapirati (vrata, okna):
    serrare bottega pren. prenehati delo, dejavnost
    serrare a chiave zakleniti, zaklepati

    2. stisniti, stiskati:
    serrare il cuore, la gola pren. stisniti pri srcu, v grlu
    serrare le file strniti vrste
    serrare gli occhi pren. umreti
    serrare le vele navt. speti jadra

    3. pospešiti, pospeševati:
    serrare il ritmo di lavoro pospešiti tempo dela

    4. pritisniti, pritiskati:
    serrare il nemico pritiskati na sovražnika

    B) v. intr. zapreti, zapirati se

    C) ➞ serrarsi v. rifl. (pres. mi sērro) zapreti, zapirati se
  • sērva f

    1. dekla, služkinja:
    dormire con la serva pog. ne vedeti, kar je splošno znano
    è il figlio della serva pog. grdo ravnajo z njim

    2. pren. slabš. bednež, ozkosrčnež; baba:
    pettegolezzi da serva babje čenče, opravljanje
  • servire

    A) v. tr., v. intr. (pres. sērvo)

    1. služiti, delati kot; streči:
    servire come autista služiti kot šofer
    servire una ricca famiglia služiti pri bogati družini
    servire Messa streči pri maši
    servire in marina služiti vojsko v mornarici
    servire lo Stato služiti državi, biti državni uslužbenec

    2. trgov. streči, postreči:
    in che cosa posso servirla? želite, prosim?
    servire un cliente postreči stranko
    servire qcn. di barba e capelli pren. (tudi iron.) ravnati s kom, kakor si zasluži
    adesso ti servo io ti že pokažem!

    3. postreči, servirati, prinesti na mizo

    4. hlapčevati

    B) v. tr.

    1. služiti:
    servire la patria služiti domovini
    servire una donna knjižno dvoriti ženski

    2. šport podati žogo, servirati

    C) v. intr.

    1. služiti, rabiti:
    il pennarello serve per scrivere flomaster služi za pisanje
    questo ti serva di esempio to naj ti bo v poduk
    papà ci servì da maestro oče nam je bil učitelj

    2. pog. potrebovati:
    serve altro? potrebuješ, potrebujete še kaj?

    3. šport servirati

    Č) ➞ servirsi v. rifl. (pres. mi sērvo)

    1. uporabiti, uporabljati; seči po čem, pomagati si s čim; postreči si:
    servirsi di un esempio pomagati si s primerom
    prego, si serva postrezite si, prosim!

    2. trgov. stalno kupovati pri, biti stalni odjemalec:
    servirsi in un negozio biti stalni odjemalec v trgovini
  • servitù f

    1. suženjstvo; ujetništvo:
    servitù della gleba tlačanstvo
    animale nato in servitù žival, rojena v ujetništvu
    liberarsi dalla servitù otresti se suženjstva
    ridurre in servitù zasužnjiti

    2. pren. spona, obveznosti:
    la servitù della famiglia družinske obveznosti

    3. služinčad

    4. pravo služnost:
    servitù legale zakonska služnost
    servitù di passaggio služnost poti
    servitù prediale, servitù zemljiška služnost
  • sessione f seja, zasedanje:
    la sessione del Consiglio seja ministrskega sveta
    sessione degli esami šol. izpitni rok
    sessione parlamentare zasedanje parlamenta
  • sete f

    1. žeja:
    aver sete biti žejen
    bruciare, morire di sete umirati od žeje
    spegnere, togliere la sete pogasiti žejo

    2. ekst. suša

    3. pren. žeja; poželenje; pohlep, sla:
    sete di potere sla po oblasti
  • settecentesco agg. (m pl. -chi) lit., umet.

    1. ki se nanaša na osemnajsto stoletje

    2. umet., lit. ki se nanaša na settecento:
    la letteratura settecentesca literatura osemnajstega stoletja
  • settimanale

    A) agg. tedenski

    B) m publ. tednik, revija, časopis:
    settimanale per la donna, di moda, sportivo, umoristico ženski tednik, modna revija, športni, humoristični tednik
  • sfērza f

    1. bič

    2. pren.
    la sferza del sole pripeka

    3. ekst. bič, ostra graja
  • sfida f

    1. izziv, izzivanje (tudi pren.):
    sguardo di sfida izzivalni pogled
    lanciare, mandare la sfida izzvati
    accettare la sfida sprejeti izziv

    2. šport boksarsko srečanje (za naslov prvaka)
  • sfiorare1 v. tr. (pres. sfioro) dotakniti, dotikati se; oplaziti:
    sfiorare un argomento bežno se dotakniti teme
    sfiorare la vittoria biti na dosegu zmage
  • sfociare v. intr. (pres. sfocio)

    1. (sboccare) izlivati se (reka)

    2. pren. končati se:
    la discussione sfociò in una rissa razprava se je končala s prepirom
  • sfogare

    A) v. tr. (pres. sfōgo) dajati duška:
    sfogare la rabbia dati duška jezi

    B) v. intr.

    1. uiti, uhajati; izhlapevati (plin)

    2. bruhniti v

    C) ➞ sfogarsi v. rifl. (pres. mi sfōgo)

    1.
    sfogarsi con qcn. zaupati se komu
    sfogarsi su qcn. stresati (jezo, slabo voljo) na koga

    2.
    sfogarsi a correre natekati se
    sfogarsi a mangiare do sitega se najesti