invadere* v. tr. (pres. invado)
1. vdreti, vdirati (v)
2. ekst. preplaviti, preplavljati; zajemati
3. med. zajemati; infiltrirati se
4. pren. prisvojiti, prisvajati si; prilastiti, prilaščati si:
invadere la giurisdizione di qcs. prilaščati si pristojnost nad čim
Zadetki iskanja
- inventare v. tr. (pres. invēnto)
1. iznajti; izumiti, izumljati:
inventare l'ombrello šalj. iznajti smodnik, odkriti Ameriko
2. izmisliti, zmišljevati si:
inventarne di tutti i colori zmišljevati si nemogoče stvari
inventare qcs. di sana pianta pren. iz trte izviti - inzuccare
A) v. tr. (pres. inzucco) pog. šalj. opiti, opijaniti
B) ➞ inzuccarsi v. rifl. (pres. mi inzucco)
1. pog. opiti se, natreskati se
2. vtepsti si v glavo; trmasto vztrajati:
si è inzuccato di riuscire ad ogni costo v glavo si je vtepel, da bo za vsako ceno uspel - ipotecare v. tr. (pres. ipotēco)
1. pravo vpisati hipoteko na kaj
2. pren. lastiti si (kot izključno pravico):
ha ipotecato la carica di direttore lasti si funkcijo direktorja
ipotecare il futuro načrtovati prihodnost - memorando agg. ki si ga velja zapomniti; znamenit
- memorizzare v. tr. (pres. memorizzo)
1. zapomniti si, memorirati
2. inform. shraniti podatke (v pomnilnik) - monopolizzare v. tr. (pres. monopolizzo)
1. ekon. monopolizirati
2. pren. pritegniti nase, prisvojiti si - motorizzare
A) v. tr. (pres. motorizzo) motorizirati; opremiti z motorjem; opremiti z motornim vozilom
B) ➞ motorizzarsi v. rifl. (pres. mi motorizzo) pog. motorizirati se, kupiti si avto - munire
A) v. tr. (pres. munisco)
1. utrditi, utrjevati:
munire una città di torri utrditi mesto s stolpi
2. opremiti, opremljati; oskrbeti, oskrbovati; priskrbeti, izdati:
munire uno di licenza izdati komu dovoljenje
munire una porta di serratura opremiti vrata s ključavnico
B) ➞ munirsi v. rifl. (pres. mi munisco) oskrbeti se (s), priskrbeti si; zavarovati se:
munirsi di un documento priskrbeti si dokument
munirsi contro spiacevoli sorprese zavarovati se pred neprijetnimi presenečenji - muōvere*
A) v. tr. (pres. muōvo)
1. premakniti, premikati; gibati:
muovere i piedi pog. hoditi, gibati se
muovere la testa prikimati, odkimati
muovere la coda mahati z repom
muovere i primi passi shoditi
non muovere un dito pren. ne migniti s prstom
2.
muovere una macchina pognati stroj
muovere una causa a qcn. koga tožiti
muovere un inganno nastaviti past
muovere guerra napovedati vojno, napasti koga
muovere un rimprovero pokarati, grajati
3. vzbuditi, vzbujati; ganiti; (indurre) pripraviti do, navesti k; odvrniti, odvračati od:
muovere il pianto, il riso, l'invidia, la paura, la compassione vzbuditi jok, smeh, zavist, strah, sočutje
una scena pietosa che avrebbe mosso anche le pietre mučen prizor, ob katerem bi se še kamen razjokal
non ho potuto muoverlo dal suo proposito nisem ga mogel odvrniti od njegove namere
4. šah napraviti potezo
B) v. intr.
1. kreniti; iti (proti):
la colonna muoveva verso il confine kolona je šla proti meji
2. začeti, začenjati; pren. izhajati
C) ➞ muōversi v. rifl. (pres. mi muōvo)
1. kreniti, premakniti se, gibati se; oditi (tudi pren.); stopiti v akcijo:
nessuno si muova! naj se nihče ne gane!
2. (darsi da fare) prizadevati si, truditi se
3. pren. upreti se
4. biti ganjen:
muoversi a pietà usmiliti se
muoversi a sdegno biti ogorčen - mutuare v. tr. (pres. mutuo)
1. izposojati si
2. posnemati - noleggiare v. tr. (pres. noleggio)
1. najeti, najemati, izposoditi si
2. izposoditi, izposojati, dajati v najem (vozilo, plovilo, letalo) - onorare
A) v. tr. (pres. onoro)
1. častiti, počastiti:
onorare la memoria dei caduti počastiti spomin padlih
onorare il padre e la madre spoštovati očeta in mater
onorare qcn. con una nomina komu izkazati časti z imenovanjem
onorare qcn. della propria amicizia komu izkazati čast s svojim prijateljstvom
onorare i defunti počastiti spomin na pokojne
2. relig. častiti
3. izpolniti obveznosti, plačati, izplačati:
onorare una cambiale plačati menico
B) ➞ onorarsi v. rifl. (pres. mi onoro) (fregiarsi) šteti si v čast:
onorarsi dell'amicizia di qcn. šteti si v čast prijateljstvo s kom - osare v. tr., v. intr. (pres. ōso) upati si, drzniti se
- pensare
A) v. intr. (pres. pēnso)
1. misliti; premisliti, premišljati; razmisliti, razmišljati:
pensare con la propria testa misliti s svojo glavo
pensarci su dobro razmisliti (o čem)
pensa e ripensa po dolgem razmišljanju
pensare tra sé, in cuor suo misliti pri sebi
2. (badare) meniti se (za), gledati (na), poskrbeti, pobrigati se (za):
pensare ai fatti propri brigati se za svoje zadeve
3. razmisliti, imeti mnenje o:
pensare bene, male di qcn. o kom imeti dobro, slabo mnenje
B) v. tr.
1. predstaviti, predstavljati si
2. izmisliti, izmišljati:
una ne fa e cento ne pensa temu jih nikoli ne zmanjka (domislic, rešitev ipd.)
3. meniti
4. nameravati - peritarsi v. rifl. (pres. mi pērito) ne upati si; sramovati se
- perlustrare v. tr. (pres. perlustro)
1. pravo perlustrirati, uradno raziskati, preiskovati
2. voj. ogledovati si, razgledovati se, rekognoscirati (teren, področje) - permettere*
A) v. tr. (pres. permetto)
1. dovoliti, dovoljevati:
è permesso? smem? dovolite? (v vljudnostnih frazah)
2. dopustiti, dopuščati
B) ➞ permettersi v. rifl. (pres. mi permetto)
1. dovoliti, dovoljevati si; privoščiti si:
questo non posso permettermelo tega si ne morem privoščiti
2. drzniti si, upati si:
come si permette? kako si upate? - piccarsi v. rifl. (pres. mi picco)
1. domišljati si; trmasto trditi:
si picca di sapere l'inglese domišlja si, da zna angleško
2. zameriti; kujati se - plagiare v. tr. (pres. plagio)
1. plagirati; prepisati, prevzeti (tuj izdelek objaviti pod svojim imenom)
2. pravo podrediti si koga; vzeti komu svobodo odločanja; pretirano vplivati na koga