Franja

Zadetki iskanja

  • rimeritare v. tr. (pres. rimērito) knjižno poplačati:
    rimeritare qcn. di, con qcs. koga poplačati s čim
    Dio gliene rimeriti! Bog vam poplačaj!
  • rimōrchio m (pl. -chi)

    1. vleka, vlačenje:
    prendere a rimorchio vleči

    2. avto prikolica:
    camion con rimorchio tovornjak s prikolico

    3. navt. vlečni kabel, vlečna vrv
  • rimozione f

    1. odstranitev, odstranjanje

    2. odstavitev, odstavljanje:
    rimozione dalla carica odstavitev s položaja, funkcije

    3. psihol. potlačitev
  • rimpētto

    A) prep.
    rimpetto a nasproti; pren. v primerjavi s, z

    B) m prednja stran; čelo
  • rinviare v. tr. (pres. rinvio)

    1. nazaj poslati, pošiljati; vrniti, vračati; odbiti:
    rinviare la palla odbiti žogo

    2. tisk napotiti:
    rinviare a piè di pagina napotiti na konec strani

    3. odložiti, odlagati

    4. navt.
    rinviare un cavo s škripcem preusmeriti kabel
  • rioccupare

    A) v. tr. (pres. riōccupo) ponovno zasesti

    B) ➞ rioccuparsi v. rifl. (pres. mi riōccupo)
    rioccuparsi di ponovno se ukvarjati s čim
  • risērva f

    1. zaloga; rezerva (tudi pren.): avto rezervno gorivo:
    viaggiare in riserva voziti z rezervnim gorivom
    riserve di medicinali, di munizioni, di viveri zaloge zdravil, streliva, živeža
    di riserva rezerven, nadomesten
    materiali di riserva nadomestni material
    quota di riserva, riserva pravo nujni delež

    2. rezervat; rezervirano področje:
    riserva di caccia, di pesca lovstvo, rib. rezervirano lovišče, ribolovno področje
    riserva faunistica, naturale živalski, naravni rezervat
    riserve indiane indijanski rezervati

    3. rezerva (izraz za najboljša vina, starana dlje kot običajno):
    riserva Barolo 1964 rezerva Barolo 1964

    4. agr. (matricina) drevo za prirast

    5. ekon. rezerva:
    riserva legale obvezna rezerva
    riserva occulta skrita rezerva, črni fond
    riserva valutaria valutna rezerva

    6. miner. rezerva

    7. voj. rezerva, rezervna sestava:
    ufficiale, sottufficiale di riserva rezervni oficir, podoficir

    8. šport rezerva, rezervni igralec

    9. pomislek, pridržek; rezerva:
    riserva mentale miselni pridržek
    accettare con riserva sprejeti, pristati na kaj s pridržkom

    10. pravo
    riserva di legge omejevalna klavzula
  • riso2

    A) m

    1. bot. riž (Oryza sativa)

    2. riž (plod):
    riso in bianco, all'inglese kulin. riž z maslom
    riso in brodo kulin. juha z rižem
    riso pilaf kulin. pilav
    insalata di riso kulin. riževa solata s tunino
    mondare, pilare il riso luščiti riž

    3. bot.
    riso d'acqua, d'America, degli Indiani divji, kanadski riž (Zizania aquatica)

    4. ekst.
    carta di riso rižev papir

    B) agg. invar.
    punto riso obrt križni vbod
  • risparmio m (pl. -mi) varčevanje; prihranek (tudi ekst.):
    cassa di risparmio ekon. hranilnica
    libretto di risparmio ekon. hranilna knjižica
    risparmio di energia, di materie prime varčevanje z energijo, s surovinami
    senza risparmio razsipno
  • rispētto m

    1. spoštovanje
    rispetti pl. izrazi spoštovanja:
    avere rispetto per qcs. spoštovati kaj
    parlare con rispetto spoštljivo govoriti
    i miei rispetti alla signora! pozdravite, prosim, gospo ženo
    persona degna di rispetto spoštovanja vreden človek
    uomo di rispetto evfemistično mafijaš

    2. spoštovanje, upoštevanje:
    con rispetto parlando oprostite izrazu
    mancare di rispetto verso qcn. biti do koga nespoštljiv, prizadeti čast nekoga
    perdere il rispetto biti ob dobro ime, izgubiti ugled
    zona di rispetto urban. nezazidljivo področje, zemljišče

    3. vidik, ozir; zveza; primerjava:
    in rispetto sorazmerno s, z
    rispetto a v primerjavi s, z
    considerare una cosa sotto vari rispetti presojati kaj z raznih vidikov

    4. lit. rispetto (kratka osem- ali šestvrstična ljubezenska pesem)

    5. navt. rezerva, nadomestni del:
    ancora di rispetto nadomestno sidro
  • risplēndere* v. intr. (pres. risplēndo)

    1. bleščati se; svetiti se; lesketati se; odsevati

    2. pren. blesteti:
    risplendere per bellezza blesteti s svojo lepoto
  • ritardare

    A) v. intr. (pres. ritardo) zakasniti se; zamuditi, zamujati; zaostajati:
    ritardare su qcs. zamujati v primerjavi s čim

    B) v. tr. zadržati, zadrževati; upočasniti, upočasnjevati; odložiti, odlagati:
    ritardare il moto upočasniti gibanje
    ritardare il pagamento odložiti izplačilo
  • rivaleggiare v. intr. (pres. rivaleggio) tekmovati; pren. kosati se:
    rivaleggiare con qcn. in qcs. s kom se kosati v čem
  • rivalersi* v. intr. (pres. mi rivalgo)

    1.
    rivalersi (di) ponovno si pomagati s čim

    2.
    rivalersi su odškodovati, oddolžiti se; maščevati se (nad kom)
  • rompere*

    A) v. tr. (pres. rompo)

    1. lomiti; odlomiti; razbiti, razbijati:
    rompere un ramo odlomiti vejo
    rompere un osso zlomiti kost
    rompere l'anima, i corbelli, le palle, le scatole, le tasche (a) vulg. nadlegovati koga
    rompersi il capo pren. beliti si glavo
    rompere la faccia, le ossa a qcn. pren. komu prešteti kosti
    rompersi le gambe pren. nahoditi se
    rompersi l'osso del collo, la schiena pren. garati; hudo pasti; propasti
    rompere le righe pren. zaključiti sejo, zborovanje
    rompete le righe! voj. voljno!

    2. utreti, utirati si pot:
    rompere la folla preriniti se skozi množico

    3. kvariti, pokvariti (tudi pren.):
    rompere l'orologio pokvariti uro
    rompere l'incantesimo pren. pokvariti vedro razpoloženje, prijetno vzdušje

    4. prekiniti, prekinjati (tudi pren.):
    rompere il silenzio prekiniti molk, tišino
    rompere gli indugi odločiti se
    rompere i ponti, romperla (con) pren. prekiniti, raziti se (s, z)

    5. pren. prelomiti, prekršiti:
    rompere la tregua prekršiti premirje
    rompere un patto; prekršiti dogovor

    B) v. intr.

    1. prekiniti (s kom), spreti se (s, z)

    2. vulg. nadlegovati; tečnariti

    3. izbruhniti, planiti:
    rompere in pianto bruhniti v jok

    4. poplaviti, poplavljati, prestopiti bregove

    C) ➞ rompersi v. rifl. (pres. mi rompo) zlomiti se; razbijati se; razklati se
    PREGOVORI: chi rompe paga e i cocci sono suoi preg. krivec poravnaj škodo
  • rōrido agg. pesn. rosen, orošen
    rorido di morte ekst. oblit s smrtnim znojem
  • rotta1 f

    1. prelom:
    a rotta di collo pren. na vrat na nos
    essere in rotta con qcn. pren. biti sprt s kom

    2. hidravl. popustitev nasipa

    3. poraz:
    mettere in rotta poraziti
  • rumore m

    1. šum; zvok; hrup; trušč; ropot:
    rumore assordante, lieve oglušljiv hrup, komaj slišen šum
    fare rumore delati hrup, ropotati
    difesa dal rumore zaščita pred hrupom
    inquinamento da rumore onesnaževanje, onesnaženost s hrupom

    2. tehn. šum

    3. film
    colonna dei rumori (colonna sonora) zvočna sled

    4. med. šum:
    rumori cardiaci, bronchiali srčni, bronhialni šumi

    5. pren. govorica; čenča; glas:
    la notizia ha destato in città grande rumore novica je sprožila v mestu plaz govoric
  • sabato m sobota:
    sabato grasso pustna sobota
    sabato inglese sobota s prostim popoldnevom
    Sabato Santo velika sobota
    Dio non paga il sabato božja kazen te slej ko prej doleti
    far sera e sabato pog. zamuditi se, ne da bi bilo delo opravljeno
    sabato che viene! šalj. o svetem Nikoli!
  • sacrificato agg.

    1. žrtvovan

    2. požrtvovalen

    3. (non valorizzato):
    questa ragazza è sacrificata in questo lavoro pri tem delu je dekleta škoda
    con questo arredamendo la stanza è sacrificata s takim pohištvom soba zgubi