involgarire
A) v. tr. (pres. involgarisco) poenostaviti, poplitviti, vulgarizirati
B) ➞ involgarire, involgarirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ involgarisco) pokmetiti se; postati prostaški, kmetavzarski
Zadetki iskanja
- irrancidire v. intr. (pres. irrancidisco) postati žaltav, pokvariti se (tudi pren.)
- irruvidire
A) v. tr. (pres. irruvidisco) narediti hrapavo, grobo
B) ➞ irruvidire, irruvidirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ irruvidisco) postati hrapav, grob - laureare
A) v. tr. (pres. laureo) šol. podeliti, podeljevati diplomo
B) ➞ laurearsi v. rifl. (pres. mi laureo)
1. šol. diplomirati
2. šport postati prvak - mansuefare*
A) v. tr. (pres. mansuefaccio)
1. krotiti, umiriti
2. pren. pomiriti, ukrotiti:
mansuefare l'ira brzdati jezo
B) ➞ mansuefarsi v. rifl. (pres. mi mansuefaccio) pomiriti se, postati krotek - opacizzare
A) v. tr. (pres. opacizzo) skaliti, motniti; narediti neprozorno, neprosojno, motno
B) ➞ opacizzarsi v. rifl. (pres. mi opacizzo) motneti, zatemniti se, kaliti se; postati neprozoren, neprosojen, moten - popolare1
A) v. tr. (pres. pōpolo)
1. obljuditi; naseliti, naseljevati
2. napolniti, napolnjevati (z ljudmi)
B) ➞ popolarsi v. rifl. (pres. mi pōpolo)
1. postati obljuden, naseljen
2. napolniti, napolnjevati se (z ljudmi) - raffermare
A) v. tr. (pres. raffermo) toskansko znova potrditi, potrjevati (v službi, funkciji)
B) ➞ raffermare, raffermarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ raffermo) toskansko strditi, strjevati se; postati trd
C) ➞ raffermarsi v. rifl. (pres. mi raffermo) voj. podaljšati rok - rancidire v. intr. (pres. rancidisco) (irrancidire) postati žarek; žalteti, žaltaveti
- ridivenire* v. intr. (pres. ridivēngo) ponovno postati, postajati
- ridiventare v. intr. (pres. ridivēnto) ponovno postati, postajati
- rimbaldanzire, rimbaldanzirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rimbaldanzisco) znova se opogumiti, osrčiti se; postati spet objesten
- rimbambire, rimbambirsi v. intr. v. rifl. (pres. /mi/ rimbambisco) slabš. pootročiti se, postati otročji
- rincarognire v. intr. (pres. rincarognisco) postati še večja mrha, še večji zanikrnež, malopridnež
- rincattivire v. intr. (pres. rincattivisco) postati še zlobnejši
- rincrudelire
A) v. intr. (pres. rincrudelisco)
B) ➞ rincrudelirsi v. rifl. (pres. mi rincrudelisco) postati še krutejši, še bolj posuroveti - rinficosecchire v. intr. (pres. rinficosecchisco) toskansko omršaveti, postati suh kot trska
- ringentilire
A) v. tr. (pres. ringentilisco) požlahtniti; poplemenititi; polepšati, prefiniti
B) ➞ ringentilire, ringentilirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ ringentilisco) požlahtniti, poplemenititi se, postati prefinjen - ripulire
A) v. tr. (pres. ripulisco)
1. ponovno, dobro očistiti, počistiti; pospraviti, pospravljati:
ripulire i piatti oprati posodo
ripulire un ramo oklestiti vejo
ripulire le tasche a qcn. komu sprazniti žepe (pri igri)
2. pren. dobro izpiliti, popraviti
B) ➞ ripulirsi v. rifl. (pres. mi ripulisco)
1. očediti se
2. pren. postati olikan - risentire
A) v. tr. (pres. risēnto)
1. ponovno slišati; ponovno zvedeti
2. globoko občutiti
3. čutiti (posledice):
risentire gli effetti della congiuntura čutiti posledice konjunkture
B) ➞ risentirsi v. rifl. (pres. mi risēnto)
1. knjižno zbuditi, zbujati se; zavedeti se
2. postati užaljen, užaliti se; zameriti; ujeziti se:
risentirsi con qcn. na koga se ujeziti
risentirsi per qcs. zameriti zaradi česa
C) ➞ risentirsi v. rifl. (pres. ci risentiamo) ponovno se slišati:
a risentirci! nasvidenje! (po telefonu)