Franja

Zadetki iskanja

  • sapere*

    A) v. tr. (pres. )

    1. vedeti, znati:
    sapere un sacco di cose znati kup stvari
    non sa niente ne ve nič
    sapere qcs. dall'a alla zeta, come l'avemaria, per filo e per segno kaj natanko vedeti, znati kot očenaš
    sapere qcs. a memoria znati kaj na pamet
    sapere di kaj poznati površno, za silo, nekaj znati:
    sapere di musica znati nekaj malega o glasbi

    2. (praktično) znati:
    sapere dove il diavolo tiene la coda, saperla lunga pren. biti prebrisan, prevejan
    sapere il fatto suo pren. biti vešč (pri svojem delu); biti človek na mestu
    sapere il proprio mestiere znati svoj poklic, svoje delo

    3. izvedeti:
    da chi l'hai saputo? od koga si to zvedel?
    a saperlo! ko bi vedel!
    Dio sa Bog mi je priča (v podkrepitev trditve)
    che io sappia, per quanto io sappia kolikor vem
    per chi non lo sapesse da veste
    sappi, sappiate vedi, vedite (opomin, opozorilo)
    sapere qcs. da buona fonte, da fonte sicura zvedeti kaj iz zanesljivih virov

    4. vedeti, zavedati se; predvidevati:
    sapevo che sarebbe finita così vedel sem, da se bo tako končalo

    5. (kot servilni glagol z infinitivom) znati:
    sapere leggere, scrivere znati brati, pisati
    saperci fare biti sposoben, znati

    6. (v negativni obliki za izražanje dvoma, negotovosti) vedeti:
    non si sa mai kdo ve, nikoli se ne ve
    non saprei ne bi vedel:
    Cosa mi consigli? - Non saprei Kaj mi svetuješ? - Ne bi vedel

    B) v. intr.

    1. imeti okus (po):
    sapere di bruciato imeti okus po prismojenem
    non sapere di niente, di nulla biti brez okusa; pren. biti brez vrednosti, nezanimiv

    2. dišati, smrdeti:
    la stanza sa di chiuso soba smrdi po zatohlem

    3. zdeti se, imeti občutek:
    mi sa che non sia vero zdi se mi, da ni res
    mi sa male žal mi je, grdo se mi zdi

    C) m (le sing.) znanje
    PREGOVORI: chi sa il gioco non l'insegna preg. kdor pozna trik, naj ga ne kaže drugim
  • sbalestrato agg.

    1. zbegan, zgubljen:
    nella grande città si sente sbalestrato v velikem mestu se počuti zgubljenega

    2. neurejen; razvrvan
  • sbucare

    A) v. intr. (pres. sbuco)

    1. priti iz luknje, iz brloga

    2. ekst. priti na dan

    3. nenadoma se pojaviti, pojavljati, prikazati se:
    da dove sei sbucato? odkod si se vzel?

    B) v. tr. pregnati, preganjati iz brloga (divjo žival)
  • scagliare1

    A) v. tr. (pres. scaglio)

    1. vreči, zagnati, metati

    2. pren. bruhniti, bruhati:
    scagliare insulti bruhati žaljivke

    B) ➞ scagliarsi v. rifl. (pres. mi scaglio)

    1. zagnati se, vreči se:
    scagliarsi contro qcn. vreči se na koga

    2. pren. obsuti, obsipati:
    si scagliò contro di noi con parole d'odio obsul nas je z besedami, polnimi sovraštva
  • scappare v. intr. (pres. scappo)

    1. uiti, uhajati; pobegniti:
    scappare di casa, dalla prigione uiti od doma, iz zapora
    di qui non si scappa pren. tu ni druge rešitve, ni drugega izhoda

    2. naglo oditi, teči, skočiti (do), muditi se:
    scusa, ma devo scappare oprosti, a se mi mudi
    scappo in ufficio e torno skočim do pisarne in se vrnem
    scappare a gambe levate, a rotta di collo bežati, kot noge nesejo
    a scappa e fuggi toskansko na vrat na nos

    3. uiti, uhajati (nehote, slučajno, zaradi nepazljivosti):
    scappare di mente uiti z glave
    mi scappa la pipì tišči me lulat
    scappare da ridere siliti na smeh
    lasciarsi scappare un'occasione d'oro zamuditi, ne izkoristiti zlate prilike
    mi scappa la pazienza mineva me potrpljenje
    qui ci scappa il morto tu bo prišlo do smrtnih žrtev

    4. pren.
    scappare a dire, a fare nepremišljeno kaj reči, storiti
  • scavezzare1 v. tr. (pres. scavezzo)

    1. zlomiti:
    scavezzarsi il collo zlomiti si vrat

    2. tekstil treti konopljo
  • scervellarsi v. rifl. (pres. mi scērvello)
    scervellarsi (su, intorno a) beliti, razbijati si glavo (s čim)
  • scherzare

    A) v. intr. (pres. scherzo)

    1. zabavati se, igrati se

    2. šaliti se:
    con te non si può scherzare ti ne poznaš šale
    c'è poco da scherzare zadeva je resna, tukaj ni heca
    non scherzo mislim resno
    scherzare col fuoco ekst. igrati se z ognjem

    B) v. tr. nareč. pog. posmehovati se (komu)
  • schiantare

    A) v. tr. (pres. schianto)

    1. podreti, podirati; zlomiti; ruvati

    2.
    schiantare il cuore pren. streti srce

    B) v. intr. pog. crkniti, crkavati; gagati:
    schiantare dalla fatica gagati od napora

    C) ➞ schiantarsi v. rifl. (pres. mi schianto) zlomiti, razbiti se:
    la barca si è schiantata contro gli scogli čoln se je razbil ob čereh
  • schiarire

    A) v. tr. (pres. schiarisco)

    1. osvetliti, osvetljevati, razjasniti:
    schiarirsi la voce odkašljati se; odhrkati se

    2. gozd. redčiti

    B) ➞ schiarire, schiarirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ schiarisco)

    1. postajati svetlejši; vedriti se, jasniti se

    2. daniti se

    C) ➞ schiarirsi v. rifl. impers. (pres. si schiarisce)

    1. vedriti se

    2. daniti se
  • scomodare

    A) v. tr. (pres. scōmodo) nadlegovati, zmotiti (tudi pren.)

    B) ➞ scomodarsi v. rifl. (pres. mi scōmodo) premakniti, premikati se; truditi se; oškodovati se:
    la prego di non scomodarsi prosim vas, ne dajte se motiti
    perché ti sei scomodato a farmi un regalo? zakaj si se oškodoval z darilom?
  • scōpo m

    1. premična tarča

    2. cilj, namen, smoter:
    con lo scopo di, allo scopo di zato, da
    senza scopo brezciljen, jalov
    conseguire, raggiungere uno scopo doseči cilj
    prefiggersi uno scopo zastaviti si cilj
  • se2 pron. si+lo, si+la, si+li, si+le, si+ne
  • seccare

    A) v. tr. (pres. secco)

    1. sušiti; presušiti

    2. pren. izčrpati

    3. pren. nadlegovati; jeziti; spraviti v slabo voljo, vznejevoljiti:
    la sua tiritera ha finito col seccarmi njegova lajna me je prav zjezila

    B) v. intr. posušiti se

    C) ➞ seccarsi v. rifl. (pres. mi secco)

    1. posušiti se; presušiti se (tudi pren.):
    la ferita si secca rana se celi

    2. pren. naveličati se

    3. razjeziti se
  • secondo2

    A) prep.

    1. po, v skladu s čim, v smeri:
    agire secondo coscienza delati po vesti
    vivere secondo natura živeti v skladu z naravo

    2. po, v skladu, glede na:
    secondo me, te, lui, noi po mojem, tvojem, njegovem, našem
    Vangelo secondo Matteo Matejev evangelij
    premiare uno secondo il merito nagraditi koga po zaslugah, kakor zasluži
    comportarsi secondo le circostanze ravnati se v skladu z okoliščinami

    B) cong. kakor, kot:
    secondo si dice, sarà un'annata fredda kakor pravijo, bo mrzlo leto
  • seme m

    1. agr. seme:
    seme ibrido hibridno seme
    semi duri, oleosi trda, oljnata, oljna semena
    olio di semi semensko olje
    si è perduto il seme pren. takih ni več
    porre un terreno a seme obdelati zemljišče za sejanje

    2. ekst. pog. koščica

    3. biol. seme, sperma

    4.
    semi pl. kulin. proso (vrsta testenin)

    5. knjižno rod

    6. pren. seme, klica, začetek:
    il seme della discordia seme razdora

    7. igre barva (pri kartah)
  • sera

    A) f

    1. večer:
    a sera, di sera zvečer
    da mattina a sera, dalla mattina alla sera, da mane a sera od jutra do večera
    domani sera jutri zvečer
    l'altra sera predvčerajšnjim zvečer, predsinočnjim
    questa sera nocoj
    ieri sera sinoči
    a sera inoltrata pozno zvečer
    una di queste sere nekega večera
    giornale della sera večernik
    dare la buona sera voščiti dober večer
    fa sera, si fa sera, scende la sera večeri se

    2. večer (čas po večerji):
    abito da sera večerna obleka

    3. pren. knjižno starost; smrt

    B) agg. invar. publ. večeren:
    stampa sera večerni tisk
  • sfiancare

    A) v. tr. (pres. sfianco)

    1. razbijati, podreti, podirati

    2. ekst. utruditi, utrujati; oslabiti

    B) ➞ sfiancarsi v. rifl. (pres. mi sfianco)

    1. razbiti se

    2. ekst. omagati, izčrpati se:
    gli si è sfiancato il cuore dal dolore od hudega mu je počilo srce
  • sfidare v. tr. (pres. sfido)

    1. izzvati, izzivati; pozvati (tudi ekst.):
    sfidare qcn. a duello izzvati koga na dvoboj; pog.
    sfido! sfido io! kajpak! seveda!:
    sfido che sei stanco, non ti riposi mai seveda si truden, ko pa nikoli ne počivaš

    2. pren. kljubovati; zoprvati; izpostaviti, izpostavljati se:
    sfidare il pericolo kljubovati nevarnosti
  • sfittare

    A) v. tr. (pres. sfitto) puščati stanovanje prazno, neoddano; ne oddajati

    B) ➞ sfittarsi v. rifl. (pres. si sfitta) biti neoddano (stanovanje)