ebollizione f
1. vrenje, kipenje:
punto di ebollizione vrelišče
2. pren. vrenje, nemir:
la città è in ebollizione v mestu vre
Zadetki iskanja
- eccēdere v. tr. (pres. eccēdo)
1. preseči, presegati; prekoračiti:
eccedere la competenza prekoračiti pristojnosti
2. absol. pretiravati:
eccedere nel bere pretirano piti
eccedere nello scherzo pretiravati s šalo - eccepire v. tr. (pres. eccepisco)
1. oporekati, ugovarjati, izvzeti
2. pripomniti (zlasti pravo):
non ho nulla da eccepire nimam pripomb
la difesa desidera eccepire ? ali ima obramba kaj pripomniti? - eccezione f
1. izjema:
per te farò un'eccezione zate bom naredil izjemo
costituire un'eccezione, fare eccezione biti izjema, predstavljati izjemo
d'eccezione izjemen, izreden:
uno spettacolo d'eccezione izjemna predstava
ad eccezione di razen, izvzemši
PREGOVORI: l'eccezione conferma la regola preg. izjema potrjuje pravilo
2. ugovor, pripomba:
furono avanzate molte eccezioni izraženo je bilo veliko pripomb
sollevare un'eccezione pravo ugovarjati - eccitare
A) v. tr. (pres. ēccito)
1. vzpodbuditi, vzpodbujati
2. spodbuditi, vzdražiti, izzvati; podregati:
eccitare al riso vzpodbuditi k smehu
eccitare la folla podžigati množico
la coffeina eccita kofein razdraži
3. elektr. vzbuditi
B) ➞ eccitarsi v. rifl. (pres. mi ēccito) razburiti, razburjati se - echeggiare v. intr. (pres. echeggio) odmevati, odzvanjati, razlegati se:
la sala echeggiava delle loro risate dvorana je odmevala od njihovega smeha - eclissare
A) v. tr. (pres. eclisso)
1. zatemniti, zasenčiti (z mrkom):
col suo splendore la luna eclissava tutte le stelle s svojim sijajem je mesec zasenčil vse zvezde
2. pren. zasenčiti, prekašati:
con il suo fascino ha eclissato tutte le rivali s svojim čarom je zasenčila vse tekmice
B) ➞ eclissarsi v. rifl. (pres. mi eclisso)
1. astr. postati, postajati neviden (zaradi mrka)
2. izginiti, izginjati
3. pog. mrkniti, zgubiti se, popihati jo - effervescēnza f kipenje, vrenje (tudi pren.):
la notizia mise tutti in effervescenza ob novici je povsod zavrelo - effigie f (pl. -gi)
1. podoba, upodobitev, portret
2. pren. simbol:
la volontà è l'effigie del carattere volja je izraz značaja
3. videz - egizio
A) agg. egiptovski; egipčanski:
la schiavitù egizia egiptovska sužnost
B) m (f -ia) Egipčan, Egipčanka (prebivalec današnjega Egipta) - elemento m
1. element, prvina; sestavni del, sestavina:
gli elementi di un edificio elementi zgradbe
2. osnova:
elementi di sintassi latina osnove latinske sintakse
3. faktor, dejavnik:
la fortuna è uno degli elementi del successo sreča je eden izmed dejavnikov uspeha
4. član (kolektiva):
il migliore elemento della classe najboljši dijak v razredu
5.
i quattro elementi štirje elementi (zrak, voda, ogenj, zemlja)
la furia degli elementi divjanje naravnih elementov
6. element, naravno okolje, stanje elementov:
essere nel proprio elemento biti v svojem elementu
7. kem. element - elsa f držaj (sablje, meča)
tener la mano sull'elsa pren. biti pripravljen na obrambo ali napad - eludere* v. tr. (pres. eludo) izmikati se, izogniti, izogibati se; izigrati, izigravati, prevarati, pretentati:
eludere la legge izigrati zakon
eludere le speranze prevarati upe - emērgere* v. intr. (pres. emērgo)
1. priplavati na površje, pokazati se
2. pren. izhajati, odlikovati se, prekašati:
emerge su tutti per la sua statura morale prekašati vse po moralni veličini - eminēnte agg.
1. visok, vzvišen
2. pren. ugleden, odličen, dragocen:
ha reso eminenti servigi durante la guerra med vojno je storil dragocene usluge
eminentissimo (superlativ) prevzvišeni (naslov kardinala) - empire
A) v. tr. (pres. empio) polniti, napolniti (tudi pren.):
empire la testa di pregiudizi napolniti glavo s predsodki
B) ➞ empirsi v. rifl. (pres. mi empio) napolniti se, najesti se:
empirsi di dolci najesti se slaščic - entrare
A) v. intr. (pres. entro)
1. vstopiti, vstopati:
entrate! entrate! naprej!
entrare per la finestra pren. uspeti na nepošten način ali nezasluženo
entrare in scena nastopiti (na odru); pren. nastopiti, stopiti v akcijo:
poi entrarono in scena i grossi calibri potem so stopili v akcijo težki kalibri
entrare sotto le coperte zlesti pod odejo, iti spat
2. pren. vtikati se:
smetti di entrare nelle cose che non ti riguardano nehaj se že vtikati v stvari, ki se te ne tičejo
3. iti, stati; vriniti se:
il chiodo non entra nel muro žebelj ne gre v zid
il due nell'otto entra quattro volte dva v osem gre štirikrat
entrarci, non entrarci imeti, ne imeti, pri tem nič opraviti
è un discorso che non c'entra niente kar praviš, nima s tem nič opraviti
c'entra come i cavoli a merenda pren. to se poda kakor kravi sedlo
un dubbio entrò nel mio animo dvom se mi je vrinil v dušo
4. stopiti, iti v:
entrare in magistratura iti v sodstvo
entrare nell'esercito stopiti v vojaško službo, izbrati vojaško kariero
entrare in convento, in religione pomenišiti se
5. pren. začeti:
entrare in guerra con, contro qcn. začeti vojno s kom
entrare in argomento iti k stvari
entrare in ballo, in gioco vmešati se
entrare in contatto con qcn. stopiti v zvezo z nekom
entrare a dire, a parlare spregovoriti
mi entrò la paura zbal sem se
entrare in agonia stopiti v agonijo
entrare nei dieci anni d'età stopiti v deseto leto
entrare in bestia pobesneti
entrare in carica prevzeti funkcijo, službo
entrare in vigore stopiti v veljavo
entrare in possesso di qcs. kaj dobiti v last
B) m začetek (časovnega obdobja):
sull'entrare della primavera na začetku pomladi - entusiasta
A) agg. (m pl. -ti)
1. navdušen:
è entusiasta per la pittura moderna navdušuje se za moderno slikarstvo
2. zelo zadovoljen in vesel:
sono entusiasta dei tuoi risultati sportivi zelo sem vesel tvojih športnih dosežkov
B) m, f entuziast, navdušenec, navdušenka - epurare v. tr. (pres. epuro)
1. redko očistiti
2. pren. delati čistko, odstraniti s položaja:
epurare la pubblica amministrazione narediti čistko v javni upravi - equivalere*
A) v. intr. (pres. equivalgo) biti enakovreden, biti isti kot, biti enak:
la tua risposta equivale a un'offesa tvoj odgovor je isto kot žalitev
B) ➞ equivalersi v. rifl. (pres. mi equivalgo) biti si enak, biti v ravnotežju