pomo m
1. knjižno jabolko; pog. jabolko, jablana
2. ekst. jabolko, jabolku podoben sad:
il pomo della discordia pren. jabolko spora
il pomo vietato prepovedani sad
3. jabolko (predmet):
il pomo del bastone jabolko pri palici, glavič
4. anat.
pomo d'Adamo grlna štrlina, pog. Adamovo jabolko
Zadetki iskanja
- pōpolo m
1. narod; ljudstvo; prebivalstvo:
il popolo francese francoski narod
il popolo di Trieste Tržačani
a furor di popolo po soglasni volji ljudstva
a voce di popolo na splošno zahtevo
2. nižje ljudstvo, živelj:
provenire dal popolo biti preprostega rodu
figlio del popolo sin preprostih staršev
donna del popolo žena iz ljudstva, preprostega rodu
popolo bue slabš. neuko, topoumno, nekritično ljudstvo
3. ekst. narod, ljudstvo, rod:
un popolo barbaro, civile barbarsko, omikano ljudstvo
popolo di Dio božje ljudstvo
il popolo delle api čebelji rod
4. množica - pōrta f
1. vrata:
porta girevole vrtljiva vrata
porta a pannelli ripiegabili sklopna vrata
porta di servizio vrata za služinčad, za nabavljavce
porta di sicurezza požarna vrata
andare di porta in porta iti od vrat do vrat; ekst. prosjačiti
a porte chiuse za zaprtimi vrati
battere a tutte le porte pren. potrkati na vsaka vrata; prositi, moledovati
chiudere la porta in faccia a qcn. zaloputniti vrata komu pred nosom; pokazati hrbet
essere alle porte pren. biti pred vrati
fuori porta, fuori di porta na obrobju mesta
mettere qcn. alla porta koga postaviti pred vrata, napoditi
sfondare una porta aperta pren. početi kaj jalovega, mlatiti prazno slamo
2. šport vrata, gol:
tirare in porta streljati na vrata
3. geogr. gorski prelaz
porta del ghiacciaio ledeniški jezik
4.
porta erniaria anat. kilna odprtina
5.
Porte di ferro pl. geogr. Železna vrata, Djerdap
6. hist.
(Sublime) Porta (Visoka) Porta - portafōglio m
1. listnica:
alleggerire qcn. del portafoglio koga okrasti
avere il portafoglio gonfio, ben fornito imeti debelo denarnico, biti bogat
2. ekst. ministrstvo, listnica:
ministro senza portafoglio minister brez listnice
3. ekon. (izterljive) menice; (investirani) vrednostni papirji; zavarovalne police (izdane tega in tega dne) - portavoce
A) m invar. navt. megafon, govorilo, trobilo; govorilna cev
B) m, f glasnik, glasnica:
il portavoce del governo vladni glasnik
un portavoce di pettegolezzi slabš. prenašalec čenč - posatura f usedlina:
posatura del caffè kavna usedlina - possibile
A) agg. možen, mogoč:
come è possibile? kako to, da?
rendere possibile omogočiti, omogočati
B) m možno, mogoče:
nei limiti del possibile v mejah možnega
farò tutto il possibile per aiutarti storil bom vse, kar bom mogel, da ti pomagam - posto2 m
1. mesto:
prendere il proprio posto sesti na svoje mesto
mettere ogni cosa al proprio posto dati vse na svoje mesto
avere la testa a posto pren. biti moder, preudaren
essere a posto biti urejen, v redu
essere, sentirsi a posto con la coscienza imeti mirno vest
essere una persona a posto biti spodoben, zaupanja vreden
mettere a posto qcn. koga okregati, ošteti
tenere la lingua a posto govoriti premišljeno, brzdati jezik
al posto di namesto
2. (prosto) mesto, prostor:
fare, lasciare un po' di posto narediti, pustiti malo prostora
posto barca navt. privez
posto letto ležišče (v hotelih, bolnicah ipd.)
posto macchina avto (parkirni) prostor; ekst. sedež:
automobile a cinque posti petsedežni avtomobil
posto in piedi stojišče
posto a sedere sedež
posto d'onore častno mesto
posto in Parlamento sedež v parlamentu
3. voj.
posto di blocco blok
posto di comando komandno mesto
posto di guardia stražarsko mesto
posto di medicazione previjališče
4. mesto, delo, služba, funkcija:
un posto di segretario mesto tajnika
ha trovato un ottimo posto našel je odlično službo
mettersi a posto najti lepo delo, službo
5. kraj, mesto:
usanze del posto krajevne navade
sul posto na mestu:
recarsi sul posto oditi na mesto
conquistare un posto al sole pren. izboriti si mesto pod soncem
6. (javni) lokal:
ti porto in un posto dove si mangia bene peljal te bom v lokal, kjer se dobro je
7. evfemistično stranišče:
devo andare in quel posto moram na stranišče - potere*
A) v. intr. (pres. pōsso)
1. moči; smeti:
non ti posso aiutare ne morem ti pomagati
posso sedermi? ali se lahko usedem?
2. biti možno, verjetno:
tutto può accadere vse se lahko zgodi
può essere che, può darsi che možno je, da; lahko, da
3. moči (biti učinkovit):
l'esempio può più che la parola zgled pove več kot beseda
4. (v raznih izrazih)
a più non posso z vsemi močmi:
gridare a più non posso kričati na ves glas
correre a più non posso teči, kolikor te noge nesejo
non poterne più ne prenesti, zdržati več
non potercela con qcn. ne moči se meriti s kom
B) m
1. moč:
potere soprannaturale nadnaravna moč
2. zmožnost:
ha il potere di convincere con poche parole zna prepričati z malo besedami
3. oblast, posest
4. moč, sposobnost, zmožnost:
potere contrattuale pogajalska moč
potere deterrente zastraševalna moč
5. oblast:
sete di potere sla po oblasti
il potere spirituale, temporale del Papa papeževa duhovna, posvetna oblast
6. pravo oblast; sila:
potere legislativo, esecutivo, giudiziario zakonodajna, izvršilna, sodna oblast
divisione dei poteri delitev oblasti
il quarto potere sedma sila
7. fiz. moč
8. moč, sposobnost:
potere d'acquisto kupna moč - pratico
A) agg. (m pl. -ci)
1. praktičen, v zvezi s prakso
2. vsakdanjim potrebam namenjen, uporaben, koristen:
consiglio pratico koristen nasvet
all'atto pratico v praksi
3. spreten, pripraven, ročen, izurjen, izkušen; doma (v):
operaio pratico del mestiere v poslu izurjen delavec
sono pratico della zona ta predel dobro poznam
B) m (pl. -ci)
1. praktik
2. (perito) izvedenec, veščak - precipizio m (pl. -zi)
1. prepad; globel; strmina:
roccia a precipizio sul mare prepadna stena nad morjem
correre a precipizio pren. teči silovito
un precipizio pren. grmada, velik kup
2. pren. brezno, prepad:
essere sull'orlo del precipizio biti na robu brezna - precisione f preciznost, natančnost, nazornost; jasnost:
precisione di stile slogovna jasnost
precisione del tiro voj. natančnost streljanja
arma di precisione voj. precizno orožje - preliēvo m
1. med. jemanje vzorca; vzorec
prelievo del sangue jemanje krvnega vzorca
2. ekon. bančni dvig, dvigovanje
3. davek, dajatev - prēmere
A) v. tr. (pres. prēmo)
1. pritisniti, pritiskati:
premere il pedale del freno avto pritisniti na nožno zavoro
2. pren. (gravare) pritisniti, pritiskati:
premere qcn. con imposte pritiskati na koga z davki
3. pren. zasledovati:
premere il nemico in fuga zasledovati bežečega sovražnika
B) v. intr.
1.
premere (su) pritisniti, pritiskati (na) (tudi pren.)
2. biti pri srcu:
mi preme in quest'occasione ringraziare... rad bi se ob tej priložnosti zahvalil... - presa f
1. prijem:
essere alle prese con qcs. pren. spoprijeti se s čim
venir alle prese con qcn. pren. spreti se s kom, s kom priti navzkriž
cane da presa lovstvo gonič
2. prijem, prijemanje:
cemento a presa rapida hitro strdljiv cement
far presa prijemati se:
gli innesti non hanno fatto presa cepiči se niso prijeli
una notizia che ha fatto presa sul pubblico pren. vest, ki je napravila vtis na občinstvo
3. oprimek; ekst. oprijemališče:
dar presa (a) pren. dajati povod (za)
4. priključek:
presa d'acqua vodovodni priključek
presa d'aria zračni priključek
5. elektr.
presa di corrente elettrica vtičnica
presa a terra ozemljitev
6. ščepec
7. igre vzetek
8. prevzem; zavzetje, osvojitev:
presa del potere prevzem oblasti
9.
presa in giro zasmehovanje, šala
presa di posizione pren. stališče
presa di possesso prisvojitev, polastitev
10. film, tv snemanje:
macchina da presa snemalna kamera
in presa diretta v neposrednem prenosu:
la gara verrà trasmessa in presa diretta tekmovanje bomo neposredno prenašali - prestare
A) v. tr. (pres. prēsto)
1. posoditi, posojati:
prestare a interesse posojati na obresti
prestare a usura posojati na oderuške obresti
2. dajati, ponuditi:
prestare aiuto, assistenza priskočiti na pomoč, pomagati
prestare attenzione (a) prisluhniti (komu)
prestare a qcn. le cure del caso komu nuditi (zdravstveno) pomoč, koga primerno zdraviti
prestare fede verjeti, zaupati
prestare giuramento svečano priseči
prestare man forte pren. pomagati
prestare omaggio pokloniti se, izkazati spoštovanje
prestare la propria opera a qcn. delati za koga
PREGOVORI: chi presta perde l'amico e il denaro preg. kdor posoja, je ob prijatelja in ob denar
B) ➞ prestarsi v. rifl. (pres. mi prēsto)
1. ponuditi, ponujati se
2.
prestare (a) biti primeren (za) - prevenire* v. tr. (pres. prevēngo)
1. prehiteti, prehitevati
2. preprečiti, preprečevati
3. vnaprej obvestiti, obveščati; vnaprej opozoriti, opozarjati:
ho prevenuto i nonni del nostro arrivo vnaprej sem obvestil stare starše o našem prihodu - previsione f
1. predvidevanje:
in previsione di predvidevajoč, ker predvidevamo
2. napoved:
previsioni metereologiche, previsioni del tempo vremenska napoved - previsto
A) agg. predviden
B) m
1. predvideno, predvidena količina:
guadagnare più del previsto zaslužiti več od predvidenega
2. predvideni čas, trenutek:
protrarsi oltre il previsto zavleči se dlje od predvidenega časa - prima1
A) avv.
1. poprej, predtem:
bisognava prevedere prima prej bi bilo treba misliti na to
le usanze di prima nekdanji običaji
amici come prima prijatelji kot prej
prima o poi prej ali slej
2. pog. prej, hitreje:
credevo di fare prima mislil sem, da bom končal prej
quanto prima kar najhitreje, čim prej
3. najprej; prvič:
prima il dovere poi il piacere najprej dolžnost, potem zabava
B) prep.
prima di pred (časovno, krajevno)
prima di sera pred večerom, popoldne
prima del bivio pred križiščem
C) cong. prima di, prima che
1. preden (časovno):
prima di decidere devi riflettere preden se odločiš, moraš dobro premisliti
bisogna fare qualcosa prima che sia troppo tardi treba je kaj ukreniti, preden bo prepozno
prima che posso, che potrò brž ko bom mogel
2. (z nedoločnikom v primerjalnih stavkih) raje... kot:
prima morire che cedere raje umreti kot popustiti
si sarebbe fatto uccidere prima di tradire raje bi umrl, kot da bi izdal