Franja

Zadetki iskanja

  • denunciare v. tr. (pres. denuncio)

    1. prijaviti, prijavljati:
    denunciare un furto prijaviti tatvino

    2. ovaditi, javiti oblastem, zatožiti, denuncirati:
    denunciare una persona ovaditi osebo

    3. odkriti, razkriti:
    denunciare un abuso razkriti zlorabo

    4. kazati, razkrivati:
    il tono della voce denuncia il suo turbamento glas kaže njegovo vznemirjenost
  • dirigere*

    A) v. tr. (pres. dirigo)

    1. obrniti, obračati; usmeriti, usmerjati:
    dirigere lo sguardo uperiti pogled
    dirigere i passi, il cammino verso kreniti, napotiti se proti

    2. nasloviti, naslavljati:
    dirigere una persona all'ufficio informazioni koga napotiti v urad za informacije

    3. voditi; upravljati; usmeriti, usmerjati; dirigirati:
    dirigere una ditta voditi, upravljati podjetje
    dirigere il traffico usmerjati promet
    dirigere un complesso musicale dirigirati ansamblu

    B) ➞ dirigersi v. rifl. (pres. mi dirigo) usmeriti, usmerjati se; napotiti se
  • discernimento m razsodnost:
    essere privo, mancare di discernimento biti nerazsoden
    persona di poco discernimento nerazsodna oseba
    agire con discernimento ravnati razsodno, premišljeno
  • disturbare

    A) v. tr. (pres. disturbo) motiti; vznemiriti, vznemirjati:
    disturbare la quiete con rumori motiti tišino s hrupom
    si prega di non disturbare ne moti!
    disturbare una persona per un nonnulla koga vznemirjati za prazen nič
    disturbo? (vljudnostna fraza) smem?, je dovoljeno?
    disturbare l'azione del nemico voj. motiti sovražno akcijo

    B) ➞ disturbarsi v. rifl. (pres. mi disturbo) motiti se; vznemiriti, vznemirjati se:
    non si disturbi! ne dajte se motiti!
  • dozzinale agg. navaden, vsakdanji; grob, neotesan, prostaški:
    persona dozzinale neotesanec
  • dubbio

    A) agg. (m pl. -bi)

    1. dvomljiv; negotov; vprašljiv:
    scelta di dubbio gusto izbor dvomljivega okusa
    dubbia fortuna zla sreča
    è dubbio se ne ve se, če; vprašanje je, če

    2. spremenljiv, nestalen:
    tempo dubbio nestalno vreme

    3. nerazločen, neopredeljiv; medel, slaboten:
    colore dubbio pren. politično neopredeljen
    luce dubbia medla svetloba

    4. neodločen, omahljiv:
    carattere dubbio neodločen značaj

    5. dvoumen, dvoličen, dvomljiv:
    persona di dubbia fama človek dvomljivega slovesa

    B) m

    1. dvom:
    dissipare ogni dubbio pregnati vsak dvom
    dubbio amletico iron. hamletovski dvom
    dubbio metodico filoz. metodični dvom
    senza dubbio, senza alcun dubbio, senza ombra di dubbio nedvomno
    essere fuori dubbio biti gotovo

    2. pomislek

    3. vprašanje, problem
  • duro

    A) agg.

    1. trd:
    duro come il sasso trd kot kamen
    pane duro trd kruh
    uova dure v trdo kuhana jajca
    duro d'orecchi pog. naglušen; pren. gluh
    duro di testa, di comprendonio pog. zabit, top
    avere la pelle dura imeti trdo kožo
    osso duro trd oreh
    muso duro nesramnost, neotesanost; (ispido)
    barba dura sršata brada

    2. šport oster:
    fare, praticare un gioco duro igrati ostro

    3. neprožen; trmast:
    cappello duro polcilinder
    persona dura trmast človek

    4. hud, neprijazen, mučen:
    inverno duro huda zima

    5. strog, neizprosen; podel, krut, brezčuten

    6. težak, težaven; ekst. nerazumljiv:
    un testo duro da capire težko razumljivo besedilo

    7. kem. trd:
    acqua dura trda voda

    B) m

    1. trdo, trd predmet, trda površina:
    dormire sul duro spati na trdem

    2. težava:
    il duro ha ancora da venire težava šele pride

    3. neuklonljiv človek, pogumnež; brezsrčnež, nasilnež:
    fare il duro biti brezsrčen, delati se brezsrčnega

    C) avv.

    1. ostro, strogo:
    tenere duro vztrajati

    2. globoko; trdo; trdno:
    dormire duro trdno spati
    lavorare duro trdo delati
  • eccettuare v. tr. (pres. eccēttuo) izvzeti, izključiti:
    è un' ottima persona se si eccettua un piccolo difetto to je imeniten človek, če izvzamemo majhno napako
    nessuno eccettuato vsi brez izjeme
    eccettuato il giovedì razen četrtka
  • ēnte m

    1. bitje:
    Ente supremo najvišje bitje, Bog

    2. pravo (persona giuridica) pravna oseba

    3. ustanova, zavod:
    ente morale pravna ustanova
    ente parastatale poldržavna ustanova
  • entrante agg.

    1. prihodnji, naslednji:
    settimana entrante prihodnji teden

    2. pren. prepričljiv:
    ragione entrante prepričljiv razlog
    persona entrante vsiljivec
  • entusiasmo m navdušenje, zanos:
    destare entusiasmo navdušiti
    provare entusiasmo per qcs. navduševati se za kaj
    una persona facile agli entusiasmi navdušljiva oseba
  • estrazione f

    1. izpulitev, izdrtje, izvlečenje:
    estrazione di un dente izpulitev zoba
    estrazione di un minerale črpanje, kopanje rude
    pozzo di estrazione rudniški jašek
    estrazione di una radice mat. korenjenje

    2. žrebanje:
    estrazione di un biglietto žrebanje srečke

    3. kem. ekstrakcija, izluščitev

    4. pren. izvor, rod:
    persona di umile estrazione oseba nižjega rodu
  • età f

    1. starost, leta:
    all'età di vent'anni pri dvajsetih letih, ko mu je bilo dvajset let
    di piccola età rosno mlad
    la prima, tenera età otroštvo
    la verde età puberteta, mladostna leta
    essere in età da marito biti godna za možitev
    la mezza età srednja leta
    l'età matura zrelost
    uomo di una certa età človek v letih
    avere l'età della ragione biti miselno zrel

    2. leta (primerna za neko opravilo):
    limite di età starostna meja, čas za upokojitev
    per raggiunti limiti d'età zaradi dopolnjenih let (za upokojitev)
    minore età mladoletnost
    maggiore età polnoletnost

    3. doba, obdobje, čas, vek:
    età della pietra, del bronzo kamena, bronasta doba
    l'età di Augusto Avgustova doba
    l'età di mezzo srednji vek
    la nostra età naša generacija
    la terza età tretje življenjsko obdobje, starost
    essere in età militare biti goden za vojsko
    persona di bell'età čil človek
  • evitabile agg. izogibljiv:
    scandalo evitabile izogibljiv škandal
    persona evitabile oseba, ki se je kaže izogibati
  • facile agg.

    1. lahek, enostaven:
    lavoro facile lahko delo

    2. razumljiv, jasen, preprost:
    linguaggio facile razumljiv jezik

    3. lahek, lahko dosegljiv:
    facili guadagni lahki zaslužki
    persona di facile contentatura z malim zadovoljen človek
    metallo facile alla fusione lahko taljiva kovina
    far tutto facile vse jemati na lahko, verjeti, da se vse doseže z lahkoto

    4. prijazen, priljuden:
    uomo di facile carattere priljuden človek; nagnjen:
    facile alla collera nagle jeze
    avere il bicchiere, la pistola facile pog. rad piti, hitro zgrabiti za pištolo
    donna facile, di facili costumi lahka ženska, lahkoživka

    5. verjeten, mogoč:
    è facile che nevichi verjetno bo snežilo
  • fastidio m (pl. -di)

    1. nadloga, sitnost, neprijetnost:
    dare, recare fastidio a qcn. biti komu v nadlego
    darsi fastidio prevzeti nadležno nalogo

    2. odpor, občutek zoprnosti:
    avere fastidio di un lavoro, di una persona čutiti odpor do kakega dela, do osebe
  • fatto1 agg.

    1. narejen, oblikovan, izdelan:
    persona ben fatta postavna oseba
    come Dio l'ha fatto gol, nag
    è fatto così takšen je
    com'è fatto? kakšen je?, kakšen je videti?
    fatto di carne ed ossa iz mesa in kosti

    2. zrel:
    frutti fatti zreli plodovi
    uomo fatto zrel človek
    ragazza fatta zrelo, godno dekle
    a giorno fatto, a notte fatta pren. ko je že dan, ko je že noč; pozno podnevi, ponoči

    3. opravljen, izvršen, storjen:
    ben fatto! odlično!
    a conti fatti pren. končno, navsezadnje
    è fatta ni pomoči; kar je, je
    detto fatto rečeno, storjeno
    è presto fatto takoj

    4. primeren:
    essere, non essere fatto per qcs., per qcn. biti, ne biti primeren za kaj, za koga
    fatto apposta per qcs. kot nalašč za nekaj
  • fiducia f zaupanje:
    avere, nutrire fiducia in qcn., qcs. zaupati v koga, v kaj, zaupati komu, čemu
    perdere la fiducia in qcn. izgubiti zaupanje v koga
    ingannare, tradire la fiducia di qcn. prevarati, izdati zaupanje koga
    ispirare fiducia vzbujati zaupanje
    persona, uomo di fiducia zanesljiv, zaupanja vreden človek
    incarico di fiducia zaupna naloga
    voto di fiducia polit. zaupnica
    questione di fiducia polit. vprašanje zaupnice
  • fingere*

    A) v. tr. (pres. fingo)

    1. predstavljati si, domišljati si:
    fingere di essere ricco domišljati si, da si bogat

    2. hliniti, delati se, pretvarjati se:
    fingere gioia, amore hliniti veselje, ljubezen
    fingere di lavorare pretvarjati se, da delaš
    è una persona che non sa fingere to je človek, ki se ne zna pretvarjati

    B) ➞ fingersi v. rifl. (pres. mi fingo) delati se, pretvarjati se:
    fingersi pazzo delati se norega
  • frullo m frfotanje, udarjanje kril:
    prendere il frullo odleteti
    cogliere a frullo una persona pren. koga ustaviti ob pravem času
    cogliere a frullo una parola ujeti besedo