Franja

Zadetki iskanja

  • canterellare v. tr., v. intr. (pres. canterēllo) popevati si
  • canticchiare v. tr., v. intr. (pres. canticchio) prepevati si
  • cantilenare v. tr., v. intr. (pres. cantilēno) počasi in dolgočasno peti, enolično si pripevati
  • captare v. tr. (pres. capto)

    1. pridobiti si

    2. zajeti, zajemati:
    captare le acque di un fiume per irrigare i campi zajeti rečne vode za namakanje polj
    captare una radio prestreči, loviti radijsko postajo
    captare un S. O. S. prestreči klic na pomoč

    3. pren. ujeti; opaziti, opažati:
    captare il pensiero di qcn. ujeti, kaj je kdo mislil
  • cattivarsi v. rifl. (pres. mi cattivo) pridobiti si:
    cattivarsi il favore di qcn. pridobiti si naklonjenost nekoga
  • cercare

    A) v. tr. (pres. cerco) iskati:
    cercare lavoro iskati delo
    cercare qcs., qcn. con il lanternino pren. koga, kaj iskati z lučjo
    cercare il pelo nell'uovo pren. iskati dlako v jajcu
    cercare rogne pren. iskati prepir, v težave siliti

    B) v. intr. poskušati, prizadevati si
  • cimentare

    A) v. tr. (pres. cimento)

    1. prečistiti, prečiščevati (zlato)

    2. knjižno preskusiti, preskušati; (mettere a repentaglio) spraviti v nevarnost, tvegati:
    cimentare la vita di qcn. spraviti v nevarnost življenje nekoga

    B) ➞ cimentarsi v. rifl. (pres. mi cimento) upati si, tvegati; zagnano se lotiti:
    cimentarsi nella soluzione di un problema lotiti se rešitve problema
    cimentarsi con qcn. pomeriti se s kom
  • cingere*

    A) v. tr. (pres. cingo)

    1. obdati, obdajati; okleniti, oklepati; objeti:
    cingere una città di mura obdati mesto z obzidjem
    cingere l'orto con una siepe ograditi vrt z živo mejo
    cingere d'assedio pren. oblegati

    2. opasati:
    cingere la vita con una fascia s trakom se opasati
    cingere la spada, le armi pren. oborožiti se
    cingere la corona pren. postati kralj
    cingere le braccia al collo di qcn. koga objeti

    B) ➞ cingersi v. rifl. (pres. mi cingo) opasati se; dati si okoli pasu, na glavo:
    cingersi d'alloro pren. s slavo se ovenčati
  • collocare

    A) v. tr. (pres. cōlloco)

    1. postaviti, postavljati; namestiti, nameščati

    2. ekst. namestiti, postaviti (na delo, v službo ipd.):
    collocare una figlia poročiti hčer
    collocare qcn. a riposo upokojiti koga

    3. ekst. plasirati; prodajati:
    collocare bene i prodotti dobro plasirati proizvode

    B) ➞ collocarsi v. rifl. (pres. mi cōlloco) (sistemarsi) urediti si življenje; dobiti delo, službo, stanovanje; ustvariti si dom, družino
  • concatenare

    A) v. tr. (pres. concateno) spojiti, spajati; povezovati:
    concatenare una serie di fatti povezati vrsto dogodkov

    B) ➞ concatenarsi v. rifl. (pres. mi concateno) povezovati se, slediti si
  • concēdere*

    A) v. tr. (pres. concēdo)

    1. dati; podeliti, podeljevati; odobriti:
    concedere crediti odobriti kredite
    mi conceda un attimo di attenzione prisluhnite, prosim, za trenutek
    non concedere requie za petami biti, preganjati

    2. priznati; dopustiti, dopuščati:
    concedo di aver sbagliato priznam, da sem se zmotil
    dato e non concesso denimo, da

    B) ➞ concēdersi v. rifl. (pres. mi concēdo)

    1. dati si, privoščiti si:
    concedersi un attimo di riposo privoščiti si malo oddiha

    2. vdati se (moškemu)
  • concepire v. tr. (pres. concepisco)

    1. spočeti

    2.
    concepire affetto (per) vzljubiti
    concepire odio (per) zasovražiti
    concepire stima, gelosia začutiti spoštovanje, ljubosumnost

    3. zamisliti, zamišljati si; predstaviti, predstavljati si; zasnovati:
    non riesco a concepire tanta stupidità ne morem si predstavljati tolike neumnosti
    concepire un piano snovati načrt
  • congetturare v. tr., v. intr. (pres. congetturo) domnevati; predpostaviti, predpostavljati; domišljati si:
    passare il tempo a congetturare predajati se utvaram
  • conquistare v. tr. (pres. conquisto)

    1. osvojiti, osvajati

    2. doseči; pridobiti; izboriti, izbojevati si:
    conquistare la ricchezza pridobiti si bogastvo
    conquistare la libertà izboriti si svobodo
    conquistare la simpatia (di qcn.) pridobiti si naklonjenost koga
  • consecutivo agg.

    1. naslednji, sledeč

    2. konsekutiven, ki si sledi:
    traduzione consecutiva konsekutivno prevajanje

    3. mat. konsekutiven

    4. jezik posledičen, sklepalen, konsekutiven:
    proposizione consecutiva posledični stavek
    congiunzione consecutiva sklepalni, posledični veznik
  • contraddire*

    A) v. tr., v. intr. (pres. contraddico)

    1. ugovarjati, oporekati

    2. nasprotovati

    B) ➞ contraddirsi v. rifl. (pres. mi contraddico) biti si v protislovju
  • contraddittōrio

    A) agg. (m pl. -ri) protisloven, nasprotujoč si (tudi pren.); kontradiktoren

    B) m razpravljanje, razprava, diskusija
  • contrappesare

    A) v. tr. (pres. contrappeso)

    1. odtehtati

    2. pren. pretehtati, presoditi, presojati

    B) ➞ contrappesarsi v. rifl. (pres. ci contrappesiamo) izenačiti, izenačevati se; biti si enak (tudi pren.)
  • contrapporre*

    A) v. tr. (pres. contrappongo) nasproti postaviti, zoperstaviti, soočiti (tudi pren.); primerjati; vzporejati:
    contrapporre la realtà ai sogni soočiti sanje z resničnostjo

    B) ➞ contrapporsi v. rifl. (pres. mi contrappongo)

    1. upreti, upirati se

    2. nasprotovati si, kljubovati si
  • contrastante agg. protisloven, nasprotujoč si