diffondere*
A) v. tr. (pres. diffondo) razliti, razlivati; širiti, raznesti, raznašati:
diffondere notizie tendenziose širiti tendenciozne novice
B) ➞ diffondersi v. rifl. (pres. mi diffondo)
1. razširiti se; raznesti se:
la notizia si diffuse rapidamente vest se je hitro raznesla
2. na dolgo se razpisati, razgovoriti:
diffondersi su un argomento razpisati se na dolgo in široko o neki temi
Zadetki iskanja
- dilettare
A) v. tr. (pres. dilētto) razveseliti, razveseljevati; zabavati
B) ➞ dilettarsi v. rifl. (pres. mi dilētto)
1. zabavati se:
si diletta a leggere gialli zabava se z branjem kriminalk
2. ljubiteljsko se ukvarjati s čim:
si diletta di pittura ukvarja se s slikarstvom - dipingere*
A) v. tr. (pres. dipingo)
1. slikati, naslikati:
dipingere un quadro napraviti sliko
dipingere su vetro slikati na steklo
2. poslikati; pobarvati
3. pren. slikati, opisati:
il diavolo non è poi brutto come si dipinge hudič ni vendar tako črn, kot ga slikajo
B) ➞ dipingersi v. rifl. (pres. mi dipingo)
1. pokazati se:
in volto gli si dipinse la paura na obrazu se mu je pokazal strah
2. (truccarsi) barvati se - diradare
A) v. tr. (pres. dirado) redčiti:
diradare le visite redkeje obiskovati
B) ➞ diradare, diradarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ dirado) redčiti se, postajati redkejše:
la nebbia si sta diradando megla je manj gosta - diramare
A) v. tr. (pres. diramo) razposlati, razpošiljati; širiti; izdati:
diramare una notizia razširiti novico
diramare un ordine izdati ukaz
B) ➞ diramare, diramarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ diramo)
1. izvirati
2. pren. širiti se:
la notizia si è diramata dovunque novica se je razširila povsod - dire*
A) v. tr. (pres. dico)
1. reči, praviti, dejati:
dire delle stupidaggini neumne klatiti
dire addio a qcs. pren. odreči, odpovedati se čemu
vale a dire, sarebbe a dire to je, to se pravi
dirle grosse debele tvesti
dire qcs. chiaro e tondo kaj povedati jasno in glasno, brez dlake na jeziku
dire di no zavrniti
dire di sì pritrditi, privoliti
non dico di no pren. priznam
voler dire sempre l'ultima pren. imeti zmeraj zadnjo besedo
dire qcs. fra i denti pren. zabrusiti kaj osorno
non se l'è fatto dire due volte pren. ni se pustil prositi
non c'è che dire ni kaj reči, res je tako
per così dire tako rekoč
dire pane al pane e vino al vino reči popu pop in bobu bob
2. izjaviti, izjavljati; pojasniti, pojasnjevati; trditi; dopovedati:
te l'avevo detto io... saj sem ti rekel
3. absol. praviti, govoriti:
a dirla in confidenza med nami povedano
dire bene, male di qcn. hvaliti koga, grajati, opravljati koga
dici davvero?, sul serio? kaj res?
dire per scherzo reči za šalo, šaliti se
non faccio per dire ne da bi se hvalil
stavo per dire hotel sem reči
così, tanto per dire kar tako, mimogrede
4. deklamirati, recitirati:
dire una poesia deklamirati pesem
dire le preghiere moliti
dire la messa maševati
5. imeti (za):
tutti lo dicono un ragazzo molto dotato vsi ga imajo za zelo nadarjenega fanta
B) m govor, beseda:
hai un bel dire, ma lahko govoriš, vendar
PREGOVORI: fra il dire e il fare c'è di mezzo il mare preg. govoriti je eno, delati pa nekaj drugega - disambientato agg. tuj, neprilagojen:
nel nuovo lavoro si sente disambientato na novem delovnem mestu se ne počuti doma - discordante agg. nasprotujoč, nasproten:
opinioni discordanti nasprotujoča si mnenja - discōrde agg. nesoglasen, neenoten, nasprotujoč, nasproten; različen:
pareri discordi različna, nasprotujoča si mnenja - disdire, disdirsi2 v. intr., v. rifl. impers. (pres. /si/ disdice) ne spodobiti se; biti neprimeren:
certi atteggiamenti (si) disdicono alla tua età tvoje ravnanje ni primerno tvojim letom - disfare*
A) v. tr. (pres. disfaccio, disfò, disfo) uničiti, uničevati; podreti, podirati; rušiti; razparati; razkopati (tudi pren.):
disfare un vestito razparati obleko
disfare un muro podreti zid
disfare il letto razkopati posteljo
disfare una macchina razstaviti avto
B) ➞ disfarsi v. rifl. (pres. mi disfaccio, disfò, disfo)
1. razsuti se; razpasti, razpadati; stopiti se:
nella tomba i cadaveri si disfano v grobu trupla razpadejo
la neve si disfa sneg se topi
2. požreti, požirati se:
disfarsi dal dolore žreti se od hudega
disfarsi dalle risa pokati od smeha
3. odkrižati se; znebiti se:
disfarsi di qcn., di qcs. odkrižati se koga, znebiti se česa - dispensare
A) v. tr. (pres. dispēnso)
1. deliti, razdeljevati:
dispensare sorrisi na veliko se smehljati
dispensare scappellotti klofutati
2. oprostiti, oproščati:
dispensare dal servizio odpustiti iz službe
B) ➞ dispensarsi v. rifl. (pres. mi dispēnso) (fare a meno di) ne storiti, ne reči (česa):
non posso dispensare dal dirvi che... ne morem si kaj, da vam ne bi rekel... - dispērdere*
A) v. tr. (pres. dispērdo)
1. razpršiti, razkropiti, raztresti; razgnati, razganjati:
la polizia ha disperso i dimostranti policija je razgnala demonstrante
2. (sperperare) zapraviti, zapravljati; razsipati:
disperdere un patrimonio zapraviti premoženje
disperdere le proprie energie razsipati energijo
3. kem., fiz. dispergirati
B) ➞ dispērdersi v. rifl. (pres. mi dispērdo)
1. razpršiti se, porazgubiti se
2. zgubljati se, zapravljati sile:
si disperde in studi disordinati zapravlja svoje sile v neorganiziranem študiju
3. kem. dispergirati se - disporre*
A) v. tr. (pres. dispongo)
1. razporediti, razporejati; razpostaviti, razpostavljati
2. urediti, urejati; pripraviti, pripravljati:
disporre ogni cosa per la partenza pripraviti vse za odhod
3. določiti, določati; odrediti, odrejati:
la legge in questi casi dispone il sequestro v takih primerih zakon odreja zaplembo
B) v. intr.
1. odločiti, odločati; skleniti, sklepati
2. imeti, razpolagati:
disporre di molto denaro imeti veliko denarja
3. (essere dotato) imeti:
l'albergo dispone di cento stanze hotel ima sto sob
C) ➞ disporsi v. rifl. (pres. mi dispongo)
1. postaviti, postavljati se:
i bambini si disposero in cerchio otroci so se postavili v krog
2.
disporsi a qcs. pripraviti, pripravljati se na kaj - disputa f
1. razprava, debata; disput:
non soggetto a disputa gotov, nespodbiten
2. prepir, pričkanje:
nacque, si accese una disputa prišlo je do prepira
3. šport tekmovanje, boj:
la disputa di una gara tekmovanje
la disputa di un titolo boj za naslov - dissanguare
A) v. tr. (pres. dissanguo)
1. pustiti, puščati kri
2. pren. izčrpati, izžeti:
l'eccessivo fiscalismo dissangua l'economia nazionale pretirano obdavčenje izžema državno gospodarstvo
B) ➞ dissanguarsi v. rifl. (pres. mi dissanguo)
1. izkrvaveti
2. pren. ugonobiti, ugonabljati se; uničiti, uničevati se:
si dissangua per il figlio vse bi dal za sina - disseccare
A) v. tr. (pres. dissecco) izsušiti, presušiti (tudi pren.)
B) ➞ disseccarsi v. rifl. (pres. mi dissecco)
1. izsušiti, presušiti se
2. pren. presahniti, presihati:
la sua vena poetica si è disseccata njegova pesniška žilica je usahnila - dissēnso m
1. neodobravanje; graja:
manifestare il proprio dissenso su qcs. izraziti svoje neodobravanje glede česa
suscitare il dissenso generale izzvati splošno grajo
2. nestrinjanje, nasprotovanje:
dissenso di giudizi nasprotujoče si sodbe
3. polit. oporečništvo:
gruppi del dissenso oporečniške skupine - dissidio m (pl. -di) nesoglasje; razprtija; spor; nasprotje:
un dissidio insanabile nespravljivo nasprotje
dissidio d'opinioni nasprotujoča si mnenja
comporre il dissidio poravnati spor, spraviti sprte strani - distare v. intr. (pres. disto)
1. biti oddaljen:
la fermata dista pochi metri da casa mia postajališče je oddaljeno nekaj metrov od doma
2. pren. razlikovati se:
opinioni che distano različna mnenja, nasprotujoča si mnenja