curiale agg.
1. redko kurialen
2. ekst. dvorski, vzvišen:
stile curiale vzvišen slog
Zadetki iskanja
- disunito agg. neenoten, nesložen; pren. neenak; neenoten, neenovit, neskladen, nehomogen:
stile disunito neenoten slog - elaborato
A) agg. skrbno izdelan, izumetničen:
stile elaborato izumetničen slog
B) m elaborat, dokumentiran spis o projektu - emendare v. tr. (pres. emēndo)
1. popraviti, poboljšati:
emendare lo stile izboljšati slog
2. spremeniti, spreminjati, dopolniti zakonski osnutek - fiorito agg.
1. cveten, cvetoč, razcvetel, v cvetju:
giardino fiorito cvetoč vrt
2. poln:
un tema fiorito di errori di ortografia spis, poln pravopisnih napak
3. pren. izbran, odličen:
conversazione fiorita izbran pogovor
4. pren. okrašen, nališpan:
stile fiorito okrašen slog, cvetlični slog
gotico fiorito umet. cvetna gotika
5. pren. cvetoč, srečen - fluido
A) agg.
1. fluiden, tekoč:
stile fluido pren. tekoč slog
2. nestalen, neustaljen, spremenljiv, nepredvidljiv (tudi pren.):
situazione fluida nestalne razmere
B) m
1. fiz. tekočina, fluid
2. knjižno fluid - fumoso agg.
1. kadeč se; zadimljen:
stanza fumosa zadimljena soba
2. pren. nejasen, meglen, zapleten, izumetničen, neosnovan, nestvaren, v oblakih:
stile fumoso izumetničen slog
progetti fumosi načrti v oblakih
3. pren. nadut, ošaben, napihnjen:
carattere fumoso ošaben značaj - gesuitico agg.
1. jezuitski:
stile gesuitico umet. jezuitski slog
2. pren. slabš. jezuitski, neiskren, zvijačen, licemeren:
morale gesuitica jezuitska morala - gonfio
A) agg. (m pl. -fi)
1. nabrekel, nabuhel:
occhi gonfi di pianto od joka nabrekle oči
fiume, torrente gonfio narasla reka, narasel hudournik
stomaco gonfio napet želodec
andare a gonfie vele pren. napredovati s polno paro, iti kot po maslu, kot namazano
2. poln, prekipevajoč, napihnjen:
individuo gonfio di superbia prevzeten človek
3. pren. nabrekel, nabuhel:
stile gonfio nabrekel slog
4. pren. nadut, domišljav, napihnjen
5. slabš. noseč:
donna gonfia noseča ženska
B) m nabreklina, štrlina, guba:
l'abito gli faceva un gonfio sulla spalla obleka mu je štrlela na rami - grave
A) agg.
1. težak:
carico grave težek tovor
sentirsi la testa grave per il raffreddore imeti težko glavo od prehlada
avere le palpebre gravi di sonno imeti težke veke od zaspanosti
2. knjižno obremenjen, natovorjen, obtežen:
essere grave di responsabilità imeti težko odgovornost
essere grave d'anni imeti jih na grbi, biti star
3. nizek (glas):
nota grave nizka nota
accento grave jezik krativec, gravis
4. resen, težaven, težak, hud:
un grave disagio huda nadloga
persona grave nadležna, sitna oseba
accusa grave težka obtožba
essere in grave pericolo biti v hudi nevarnosti
macchiarsi di un grave delitto omadeževati se s hudim zločinom
malato grave težek bolnik
5. pren. avtoritativen, strog, premišljen, preudaren, resen:
atteggiamento grave preudarno vedenje
6. zadržan, važen, pomemben, vzvišen:
voce grave pridvignjen glas
stile grave svečan, vzvišen slog
B) m
1. fiz. telo:
caduta dei gravi padanje teles
2. važno, naduto, pomembno, vzvišeno vedenje:
stare sul grave delati se važnega - impēro
A) m
1. cesarstvo; imperij:
impero austro-ungarico avstroogrsko cesarstvo
2. vlada, vladavina
3. moč; (absolutna) oblast (tudi pren.):
l'impero della ragione moč razuma
4. prevlada:
l'impero delle multinazionali prevlada multinacionalnih družb
B) agg. invar. umet. empirski:
stile impero empirski slog, empir - inceppato agg. pren. zatikajoč se, ne tekoč:
stile inceppato neroden slog - incisivo
A) agg.
1. oster
2.
dente incisivo anat. sekalec
3. foto jasen
4. klen, jedrnat, živ:
stile incisivo klen slog
B) m anat. sekalec - lisciare
A) v. tr. (pres. liscio)
1. gladiti
2. gladiti; božati:
lisciare la barba gladiti brado
lisciare lo stile piliti slog
3. pren. laskati, prilizovati se
B) ➞ lisciarsi v. rifl. (pres. mi liscio) lišpati se, izbrano se obleči, oblačiti - ordine m
1. vrsta, red, razpored:
dire, esporre con ordine, narrare in ordine povedati, pripovedovati po vrsti
persona d'ordine redoljubna oseba
essere in ordine biti urejen
turbare l'ordine pubblico motiti javni red
con ordine, in ordine, per ordine po vrsti
2. voj. razpored, razvrstitev
3. vrsta, red; sistem (tudi pren.):
ordine d'idee način razmišljanja
ordine architettonico, ordine arhit. stebrišče
ordine ionico, dorico, corinzio arhit. jonski, dorski, korintski slog
ordine di alberi (filare) vrsta dreves
ordine d'arrivo šport vrstni red (prihoda na cilj)
4. red, razred, kategorija; sloj:
l'ordine degli avvocati red odvetnikov, odvetniška kategorija
5. relig. red:
ordini mendicanti beraški redovi
6. relig. (sveti) red
7. biol. red
8. pren. vrsta, področje, kategorija, razred:
di prim'ordine prvovrsten, prvorazreden
di second'ordine drugorazreden, zanič
in ordine a kar zadeva, glede
9. navodilo, naročilo, nalog, ukaz, predpis, direktiva:
dare, impartire un ordine izdati ukaz, ukazati
ordine del medico zdravnikov predpis
ordine di pagamento plačilni nalog
fino a nuovo ordine do nadaljnjega
parola d'ordine geslo; pren. navodilo
ordine del giorno dnevni red; voj. dnevno povelje
10. trgov. naročilo - robusto agg.
1. robusten, krepek, močen; evfemistično debel
2. trden, čvrst
3. pren. pogumen; klen; zgovoren:
stile robusto krepek slog
4. pren. oster, živ, živahen, krepek:
ingegno robusto živahen um - scaltrire
A) v. tr. (pres. scaltrisco) izučiti, izmodriti:
scaltrire la lingua, lo stile izpiliti jezik, slog
B) ➞ scaltrirsi v. rifl. (pres. mi scaltrisco)
1. postati premeten, zvit, nabrit
2. izučiti se, postati vešč, obladovati - snēllo agg.
1. uren, gibčen
2. vitek
3. pren. tekoč, klen:
stile snello tekoč slog - telegrafico agg. (m pl. -ci)
1. brzojaven, telegrafski
2. pren. jedrnat, zgoščen:
stile telegrafico zgoščen slog - umbertino agg. hist. za vladavine Humberta I.:
l'Italia umbertina Italija za vladavine Humberta I.
stile umbertino humbertovski slog