Franja

Zadetki iskanja

  • accapponare

    A) v. tr. (pres. accappono) kopuniti, skopiti petelina

    B) ➞ accapponarsi v. rifl. (pres. mi accappono) ježiti se:
    mi si accappona la pelle koža se mi ježi, imam kurjo polt, srh me spreletava
  • accennare

    A) v. intr. (pres. accenno)

    1. pomigniti, pokazati (na kaj):
    accennare di sì col capo prikimati z glavo

    2. pren. namigniti, meriti (na kaj):
    a chi accennava con quel discorso? na koga je meril s temi besedami?

    3. kazati (na), groziti:
    il tempo accenna a piovere vreme kaže na dež

    B) v. tr.

    1. pokazati (z roko) koga ali kaj

    2.
    accennare qcs. a qcn. komu kaj omeniti

    3. naznačiti, nakazati:
    accennare un motivo nakazati motiv
  • accentuare v. tr. (pres. accēntuo)

    1. poudariti, naglasiti, naglaševati, akcentuirati

    2. pren. poudariti, podčrtati

    3. povečati se, zaostriti se:
    la crisi si è accentuata kriza se je zaostrila

    4. jezik označiti naglas
  • accomodare

    A) v. tr. (pres. accōmodo)

    1. popraviti:
    accomodare una strada, un vestito popraviti cesto, obleko

    2. zgladiti, poravnati:
    accomodare una lite poravnati spor

    3. dati na mesto, razporediti:
    accomodare i volumi in uno scaffale razporediti knjige na polici

    B) v. intr. ugajati, ustrezati:
    venga quando le accomoda pridite, kadar vam ustreza

    C) ➞ accomodarsi v. rifl. (pres. mi accōmodo)

    1. sesti:
    si accomodi! izvolite sesti!

    2. prilagoditi se, navaditi se:
    è un tipo che si accomoda facilmente to je človek, ki se z lahkoto prilagaja

    3. sporazumeti se:
    sul prezzo ci accomoderemo glede cene se bomo že sporazumeli
  • accontentare

    A) v. tr. (pres. accontēnto) zadovoljiti, utešiti:
    lo accontentano in tutti i suoi desideri izpolnjujejo mu vse želje

    B) ➞ accontentarsi v. rifl. (pres. mi accontēnto) zadovoljiti se, biti zadovoljen:
    si accontenta di poco z malim je zadovoljen
  • accorciare

    A) v. tr. (pres. accorcio)

    1. krajšati, okrajšati:
    accorciare una gonna skrajšati krilo
    accorciare i tempi di lavorazione skrajšati čas obdelave

    2. pren. zmanjšati, odpravljati:
    accorciare le distanze odpravljati razlike

    B) ➞ accorciarsi v. rifl. (pres. mi accorcio) biti krajši, krajšati se, pešati:
    le giornate si accorciano dnevi so krajši
    la vista mi si accorcia sempre più vid mi vedno bolj peša
  • accordare

    A) v. tr. (pres. accōrdo)

    1. spraviti, pomiriti:
    accordare due avversari spraviti dva nasprotnika

    2. glasba uglasiti, ubrati:
    accordare un violino uglasiti violino

    3. podeliti milost, pomilostiti:
    il Presidente della Repubblica ha accordato la grazia a tre ergastolani predsednik republike je pomilostil tri kaznjence

    4. odobriti:
    accordare un prestito a qcn. odobriti komu posojilo

    B) ➞ accordarsi v. rifl. (pres. mi accōrdo)

    1. sporazumeti se, zediniti se:
    accordarsi su un prezzo sporazumeti se o ceni

    2. ujemati se:
    due caratteri che si accordano perfettamente značaja, ki se odlično ujemata
  • accōrgersi* v. rifl. (pres. mi accōrgo)

    1. opaziti, opažati; zapaziti:
    non si era accorto di me ni me opazil
    te ne accorgerai! boš že videl!

    2. pren. zavedeti se, sprevideti, doumeti:
    mi accorsi di aver sbagliato sprevidel sem, da sem se zmotil
    senza accorgermene nevede, nenamerno
  • accostare

    A) v. tr. (pres. accōsto) približati, primakniti, primikati, dati (k):
    accostare un mobile al muro primakniti kos pohištva k zidu
    accostare una persona ogovoriti nekoga
    accostare le imposte pripreti oknice

    B) v. intr. navt. približati ladjo z bokom k drugi ladji ali k obrežju

    C) ➞ accostarsi v. rifl. (pres. mi accōsto)

    1. približati se, stopiti (k), postaviti se (k):
    accostarsi al fuoco stopiti k ognju
    accostarsi a un'idea, a un partito pren. postati pristaš neke ideje, stranke
    accostarsi a un'arte pren. zanimati se za neko vejo umetnosti
    accostarsi ai classici pren. lotiti se študija klasikov, poglobiti se v klasike
    accostarsi ai Sacramenti relig. pristopiti k zakramentom

    2. biti podoben, soroden:
    un verde che si accosta all'azzurro zelena, ki prehaja v modro
  • accrescere*

    A) v. tr. (pres. accresco) povečati, pomnožiti, razširiti:
    accrescere un patrimonio povečati premoženje
    accrescere il numero degli impiegati povečati število uslužbencev

    B) ➞ accrescersi v. rifl. (pres. mi accresco) povečati se, rasti:
    la famiglia si accresce družina raste
  • accumulare v. tr. (pres. accumulo)

    1. kopičiti, grmaditi, zbirati:
    accumulare quattrini, ricchezze kopičiti denar, bogastvo

    2. absol. kopičiti denar

    3.
    accumulare pretesti, spropositi, impegni pren. naštevati izgovore, delati napako za napako, nalagati si obveznosti
  • acqua f voda:
    acqua distillata destilirana voda
    acqua dolce sladka voda
    acqua minerale mineralna voda, slatina
    acqua piovana deževnica
    acqua potabile pitna voda
    acqua salata slana voda
    acqua santa blagoslovljena voda
    acqua di seltz, acqua gassata sifon
    acqua sorgiva, acqua di sorgente, acqua viva voda z izvira
    acqua di Colonia kolonjska voda
    acqua ossigenata vodikov peroksid
    acqua pesante težka voda
    acqua ragia terpentinovec
    acqua regia zlatotopka
    acque di rifiuto odpadne vode, odplake
    acque termali termalne vode
    passare le acque, far la cura delle acque zdraviti se v toplicah
    affogare in un bicchier d'acqua utopiti se v kozarcu vode pren. obupati pred najmanjšo oviro
    si assomigliano come due gocce d'acqua podobna sta si kot jajce jajcu
    ha l'acqua alla gola voda mu že teče v grlo
    la barca fa acqua barka pušča vodo; pren. posli gredo slabo
    è come bere un bicchier d'acqua nič lažjega kot to! s tem opravim za malico!
    acqua in bocca! nikomur niti besedice!
    buttare l'acqua sul fuoco miriti
    essere, sentirsi come un pesce fuor d'acqua počutiti se kot riba na suhem
    fare un buco nell'acqua, pestar l'acqua in un mortaio, tirar su l'acqua con un paniere truditi se brez učinka, zaman
    a fior d'acqua na gladini
    frigger con l'acqua skopariti
    lavorare sott'acqua spletkariti, rovariti
    portar l'acqua al mare vodo nositi v Savo
    il sangue non è acqua kri ni voda
    stare a pane e acqua živeti ob kruhu in vodi
    tirare l'acqua al proprio mulino vleči vodo na svoj mlin
    acqua di un diamante čistost, sijaj diamanta
    è un farabutto della più bell'acqua šalj. to je malopridnež kot le malokdo
    PREGOVORI: acqua cheta rovina i ponti preg. tiha voda bregove dere
    acqua passata non macina più preg. kar je bilo, je bilo
  • acutizzare

    A) v. tr. (pres. acutizzo) izostriti, zaostriti

    B) ➞ acutizzarsi v. rifl. (pres. mi acutizzo)

    1. postati akuten (zlasti bolezen)

    2. pren. zaostriti se:
    la crisi economica si acutizza gospodarska kriza se zaostruje
  • addensare

    A) v. tr. (pres. addēnso) zgostiti, zgoščevati

    B) ➞ addensarsi v. rifl. (pres. mi addēnso) zbirati se, zgrinjati se, gnesti se:
    la folla si addensava nella piazza množica se je gnetla na trgu
  • addirsi* v. rifl. (pres. si addice) pristajati, spodobiti se:
    quel vestito non gli si addice obleka mu ne pristaja
  • addolcire

    A) v. tr. (pres. addolcisco)

    1. sladiti:
    addolcire il caffè osladiti kavo

    2. ublažiti, lajšati, miriti:
    addolcire una sofferenza ublažiti bolečino
    addolcire il furore pomiriti bes

    3. knjižno oplemenititi, omikati, ugladiti:
    addolcire i costumi ugladiti navade

    4. metal. kaliti:
    addolcire i metalli kaliti kovine

    5. kem. mehčati (vodo)

    B) ➞ addolcirsi v. rifl. (pres. mi addolcisco) omehčati se, postati blažji:
    il clima si addolcisce podnebje postaja blažje
  • addormentare

    A) v. tr. (pres. addormento)

    1. uspavati:
    addormentare un bimbo uspavati otroka
    un libro che addormenta knjiga, ki uspava, dolgočasi

    2. otopiti, pomiriti:
    addormentare i bollenti spiriti pomiriti razburkane duhove

    B) ➞ addormentarsi v. rifl. (pres. mi addormento)

    1. zaspati:
    addormentarsi nel Signore zaspati v Gospodu

    2. zaspati, otrpniti (deli telesa):
    mi si è addormentata una gamba zaspala, otrpnila mi je noga

    3. pren. delati brezvoljno:
    addormentarsi sulle cose delati kaj brezvoljno
  • addōsso

    A) avv.

    1. na sebi, na hrbtu:
    avere, portare addosso imeti na sebi, nositi (obleko)
    levarsi i panni d'addosso sleči se
    levarsi uno d'addosso znebiti se koga
    avere la sfortuna addosso imeti smolo
    tirarsi addosso un guaio nakopati si nevšečnost

    2. pren. na sebi:
    avevo addosso una paura terribile grozno sem se bal
    avere il diavolo addosso biti nemiren, nestrpen, razdražljiv
    avere l'argento vivo addosso biti kot živo srebro

    3. na grbi, v breme:
    ho tutta la famiglia addosso na grbi imam vso družino

    B) prep.

    1. blizu, tik ob:
    le case sono una addosso all'altra hiše so druga ob drugi

    2. na, nad:
    dare addosso a qcn., gettarsi addosso a uno vreči se na koga, preganjati koga
    mettere le mani addosso a qcn. položiti roko na koga, koga zgrabiti, pretepsti
    mettere gli occhi addosso a qcn. na koga vreči oči
    piombare addosso a qcn. vreči se, navaliti na koga
    stare addosso a qcn. koga stalno priganjati, gnjaviti
    tagliare i panni addosso qcn. koga opravljati (za hrbtom)
  • adempiere

    A) v. tr. (pres. adempio) izpolniti, izpolnjevati, izvršiti:
    adempiere un dovere izpolniti dolžnost
    adempiere una preghiera uslišati prošnjo

    B) v. intr. izpolniti, izvršiti:
    adempiere a un ufficio izvršiti nalogo

    C) ➞ adempiersi v. rifl. (pres. mi adempio) izpolniti se, uresničiti se:
    la profezia di Cassandra si adempì Kasandrina prerokba se je uresničila
  • adēsso

    A) avv.

    1. zdaj, sedaj:
    per adesso za zdaj, trenutno
    da adesso in poi odslej
    fin d'adesso že zdaj
    adesso sì che stiamo freschi zdaj smo pa res v kaši, v škripcih
    e adesso? kaj pa zdaj?

    2. pred kratkim, pravkar

    3. kmalu, vsak trenutek

    B) inter. takoj, trenutek:
    adesso! vengo subito! trenutek! že grem!