Franja

Zadetki iskanja

  • VES kratica med.velocità di eritrosedimentazione hitrost sedimentacije eritrocitov
  • intēro

    A) agg.

    1. cel, ves:
    un mese intero ves mesec
    il popolo intero ves narod
    pagare il biglietto intero plačati polno ceno vozovnice, vstopnice

    2. popoln, celoten:
    mantenere intera la promessa izpolniti obljubo v celoti

    B) m

    1. celota, celost:
    per intero popolnoma

    2. mat. celo število
  • ōgni agg. vsak; ves:
    un posto ogni dieci concorrenti eno mesto na vsakih deset prijavljencev
    in ogni caso v vsakem primeru, sicer
    ogni qualvolta (tutte le volte che) knjižno vsakič, ko
  • sano

    A) agg.

    1. zdrav:
    sano come un pesce zdrav kot riba, kot dren
    sano e salvo živ in zdrav
    essere sano di mente biti umsko zdrav
    fare sano ozdraviti

    2. zdrav (brez hib, okvar):
    cuore sano zdravo srce
    frutta sana zdravo sadje
    dolersi di gamba sana neupravičeno se pritoževati

    3. zdrav, zdravilen:
    clima sano zdravo podnebje

    4. cel; nareč. ves:
    di sana pianta popolnoma, scela

    5. pren. zdrav, pošten

    B) m (f -na) zdrava oseba
  • spiccicato agg. nareč. izrezan, ves
  • totale

    A) agg. ves, celoten, totalen; popoln; skupen:
    anestesia totale med. popolna anestezija
    silenzio totale popolna tišina
    spesa totale skupni stroški

    B) m šeštevek

    C) f med. popolna anestezija
  • tutto

    A) agg.

    1. ves, cel:
    tutta l'Italia vsa Italija
    tutta Milano ves Milan
    a tutt'oggi do danes
    tutto a un tratto nenadoma; (v podkrepitev samostalnika)
    correre a tutto spiano, essere di un'onestà a tutta prova, piovere a tutt'andare teči nepretrgoma, biti skrajno, dokazano pošten, liti neprenehoma
    essere tutt'uno biti isto

    2.
    tutti e due, tutti e tre oba (obe), vsi trije
    una volta per tutte enkrat za vselej
    inventarle, pensarle tutte izmisliti si, domisliti si vse mogoče

    3. vsak:
    sotto tutti gli aspetti v vsakem pogledu
    in tutti i casi v vsakem primeru
    in tutti i modi na vsak način
    tutte le volte che vsakokrat ko

    4. ves (v vsakem delu, povsod):
    erano tutti contenti bili so prav veseli
    è tutto bocca, naso, occhi sama usta, nos, oči so ga
    essere tutto casa, famiglia, lavoro biti zelo skrben gospodar, oče, delavec
    essere tutto lingua pren. jezik imeti dobro namazan
    essere tutt'occhi, orecchi pozorno gledati, poslušati

    B) pron. vse:
    con tutto che čeprav
    in tutto skupaj
    in tutto e per tutto popolnoma, povsem
    innanzi tutto, prima di tutto predvsem
    per tutto dire skratka
    tutto sommato eno z drugim
    ci si abitua a tutto človek se navadi na vse
    essere buono a tutto lotiti se vsakega dela
    essere capace di tutto biti vsega zmožen
    fare di tutto lotiti se vsakega dela
    fare di tutto per na vso moč si prizadevati, da bi (dosegel cilj)
    mangiare di tutto biti požrešen, jesti vse
    questo è tutto (in) to je vse
    tutto bene? je vse v redu?
    tutto sta nel važno je, da

    C) avv. popolnoma, povsem, docela:
    del tutto popolnoma
    di tutto tutto popolnoma
    tutt'al più kvečjemu
    tutt'altro sploh ne, nikakor
    tutt'intorno vse naokoli

    Č) m invar.

    1. vse:
    rischiare il tutto per tutto tvegati vse, postaviti vse na kocko

    2. celota:
    formare un tutto tvoriti celoto
  • univērso

    A) agg. knjižno ves, celoten, vesoljen:
    l'universo mondo ves svet

    B) m

    1. vesolje, vsemirje, univerzum, kozmos:
    universo galattico, sidereo astr. galaktično, zvezdno vesolje

    2. ekst. narava, stvarstvo

    3. svet (tudi pren.); ekst. človeštvo:
    l'universo dell'infanzia otroški svet
    credersi il padrone dell'universo pog. šalj. ukazovati vsem
    pare che crolli, venga giù l'universo (grmi, pada, dežuje) kot da bi se svet podiral
  • ēbbro agg.

    1. pijan

    2. pren. vznesen, navdušen, prevzet, ves iz sebe od veselja
    ebbro d'ira ves iz sebe od besa
  • imbandierato agg. ves v zastavah
  • impiagare

    A) v. tr. (pres. impiago) narediti, delati rane

    B) ➞ impiagarsi v. rifl. (pres. mi impiago) biti ves v ranah
  • lattemiēle

    A) m

    1. tolčena smetana

    2. pren. ekst. prijetnost, ugodje; med in mleko

    B) agg. pren. dobrohoten, naklonjen; pretirano prijazen, ljubezniv; narejeno ljubezniv, ves med in mleko
  • sgolarsi v. rifl. (pres. mi sgolo) kričati, peti na vse grlo, na vsa pljuča, na ves glas:
    sgolarsi a dire na ves glas dopovedovati
  • spiritare v. intr. (pres. spirito) biti ves iz sebe; biti vznemirjen, prestrašen
  • spolmonarsi v. rifl. (pres. mi spolmono) kričati, peti na ves glas
  • stralunato agg. zmeden, ves iz sebe
  • urlare

    A) v. intr. (pres. urlo)

    1. tuliti, zavijati (žival)

    2. ekst. rjoveti, rjuti; kričati:
    urlare di dolore, di spavento kričati od bolečine, od groze

    B) v. tr.

    1. rjoveti

    2. peti na ves glas
  • affiochire

    A) v. tr., v. intr. (pres. affiochisco) napraviti hripavega, ohripeti, postati hripav, oslabeti:
    la malattia gli affiochiva la voce zaradi bolezni je bil ves hripav

    B) ➞ affiochirsi v. rifl. (pres. mi affiochisco) ohripeti; oslabeti:
    la voce si affiochiva nel pianto glas se je dušil v joku
  • affissare

    A) v. tr. (pres. affisso) knjižno strmeti, zijati (v koga, kaj):
    affissare qcn. strmeti v koga
    affissare gli occhi in qcn., qcs. upreti, zapičiti oči v koga, kaj

    B) ➞ affissarsi v. rifl. (pres. mi affisso)

    1. knjižno bolščati, buljiti, zagledati se, zastrmeti se:
    s'affissò in lui zastrmel se je vanj

    2. osredotočiti se (na kaj):
    s'era tutto affissato in quel progetto ves se je osredotočil na načrt
  • anelante agg. sopihajoč, sopeč, zasopel:
    arrivò tutto anelante prišel je ves zasopel