Franja

Zadetki iskanja

  • vročína chaleur ženski spol (vive), ardeur ženski spol ; medicina fièvre ženski spol , température ženski spol

    huda vročina grande (ali grosse, forte) chaleur
    neznosna, dušeča vročina chaleur accablante
    tropska vročina chaleur tropicale
    imeti vročino (medicina) avoir de la fièvre (ali de la température)
  • opoldánski de midi ; (pesniško) méridional

    opoldanska vročina chaleur ženski spol de midi
    opoldanski počitek sieste ženski spol, familiarno pause ženski spol de midi
    privoščiti si opoldanski počitek faire la sieste
  • pásji de chien(s), à la manière des chiens, canin, caniculaire

    pasji dnevi canicule ženski spol
    pasji glad, pasja lakota faim ženski spol de loup (ali canine)
    pasji konopec laisse ženski spol
    pasji lajež aboiement moški spol de chien
    pasji mraz froid moški spol intense (ali de canard, de chien, de loup)
    pasji nagobčnik muselière ženski spol
    pasja ovratnica collier moški spol
    pasja pasma race ženski spol canine
    pasja razstava exposition ženski spol canine (ali de chiens)
    pasja steklina rage ženski spol (canine)
    pasja uta chenil moški spol, niche ženski spol (à chien)
    pasje vreme temps moški spol de chien, diable moški spol de temps
    pasja vročina chaleur ženski spol caniculaire
    pasje življenje vie ženski spol de chien, chienne ženski spol de vie
  • pokváriti altérer ; (moralno) gâter, corrompre, dépraver, pervertir, gangrener, tarer, perdre , argo saloper, cochonner ; (napravo, stroj) détériorer, dégrader, endommager, abîmer, avarier: familiarno esquinter, détraquer

    argo bousiller, amocher; (zdravje) miner, altérer; (zrak) infecter, vicier; (želodec) déranger; figurativno mutiler, massacrer, déformer, vicier
    močno pokvariti délabrer
    pokvariti se se gâter, se corrompre, s'altérer, se vicier, se gâcher, se dépraver, s'abîmer, s'avarier, s'endommager, se détériorer, se perdre
    pokvariti mladino corrompre la jeunesse
    pokvariti motor, radio aparat détraquer (ali familiarno bousiller) un moteur, un poste de radio
    pokvariti si oči s'abîmer les yeux, se gâter (ali familiarno s'esquinter) la vue
    pokvariti komu veselje gâter (ali troubler) la joie (ali le plaisir) de quelqu'un
    pokvariti si želodec se donner (ali attraper) une indigestion, se déranger (ali se délabrer, s'abîmer, familiarno se détraquer) l'estomac
    vročina pokvari pokvarljiva živila la chaleur altère les denrées périssables
  • poléten d'été, de l'été, estival

    poletni čas, poletna ura heure ženski spol d'été
    poletna noč nuit ženski spol d'été
    poletna obleka toilette ženski spol estivale, habit moški spol (ali tenue ženski spol) d'été
    poletne počitnice vacances ženski spol množine d'été
    poletno spanje (nekaterih živali) estivation ženski spol
    poletni vozni red horaire moški spol d'été
    poletna vročina chaleur ženski spol d'été, feux moški spol množine de l'été
  • popustíti (komu) céder à quelqu'un, se rendre (aux désirs de quelqu'un), s'incliner devant quelqu'un, déférer à quelqu'un ; (grožnji) familiarno caler ; (privoliti) faire des concessions ; (moč) s'épuiser ; (bolečina) relâcher ; (kaj) détendre ; (matico, vijak) desserrer ; (matica, vijak) se desserrer ; (hitrost) ralentir ; (miniti) passer ; (izgubiti svojo napetost) se détendre ; (oslabeti) faiblir ; (mraz) s'adoucir ; (vihar) se calmer, s'apaiser, tomber ; (zmanjšati se) figurativno diminuer, décroître ; (vnema) fléchir ; (strastem) satisfaire ; (odnehati) cesser, reculer, se rabaisser, se relâcher, en rabattre, céder du terrain, marquer un recul, battre en retraite ; (vezi) lâcher ; (cene) rabattre, réduire, diminuer, baisser

    popustiti v čem transiger sur quelque chose, rabattre de quelque chose
    popustiti v čuječnosti relâcher sa vigilance
    popustiti v svojem delu se relâcher dans son travail
    popustiti mišice relâcher les muscles
    popustiti sili céder à la force
    popustiti vajeti lâcher la bride (ali les rênes), laisser couler les rênes
    popustiti vrv détendre une corde
    popustiti v svojih zahtevah rabattre de ses prétentions, réduire ses prétentions
    ne popustiti ne pas en démordre, tenir bon, tenir tête à quelqu'un
    ne popustiti komu v čem ne pas céder à quelqu'un en quelque chose
    napetost v odnosih je popustila les rapports se sont détendus
    vročina je popustila la chaleur a diminué
    vzmet popusti le ressort se détend
    tudi za las ne bom popustil je ne céderai pas un pouce de terrain
  • potênje transpiration ženski spol , exsudation ženski spol, medicina sudation ženski spol ; (od dela) suée ženski spol ; (zidu) suintement moški spol ; (tehnika) suage moški spol

    mrzlica s potenjem suette ženski spol
    vročina s potenjem fièvre ženski spol sudatoire
    obilno potenje sueurs ženski spol množine profuses
  • sónčen de soleil, solaire; ensoleillé, éclairé par le soleil

    sončni čas heure ženski spol solaire
    sončni dan (belle) journée ensoleillée, (astronomija) jour moški spol solaire
    sončna energija énergie ženski spol solaire
    sončna kopel bain moški spol de soleil
    sončni kralj (zgodovina) Roi-Soleil moški spol
    sončna krema créme ženski spol solaire
    sončno leto année ženski spol solaire
    sončna očala lunettes ženski spol množine de soleil
    sončna opeklina coup moški spol de soleil
    somčna pripeka ardeur moški spol du soleil
    sončni sij soleil moški spol, rayon moški spol de soleil
    sončni sistem système moški spol solaire (ali planétaire)
    sončna stran côté exposé au soleil, midi moški spol, figurativno beau côté, côté riant
    sončna ura cadran moški spol solaire
    sončna višina hauteur ženski spol du soleil
    sončna vročina chaleur ženski spol solaire (ali du soleil), (tlačeča) soleil de plomb
    sončni vzhod lever moški spol du soleil
    sončni zahod coucher moški spol du soleil
    sončni žarek rayon moški spol de soleil
  • varílen de soudage, de soudure, à souder

    varilni aparat appareil moški spol à souder
    varilni postopek procédé moški spol de soudure
    varilni prašek poudre ženski spol à souder
    varilni šiv soudure ženski spol
    varilna vročina chaleur ženski spol soudante, température ženski spol de soudage
  • žaréč ardent, rouge ; figurativno fervent, ardent, rayonnant, radieux

    belo žareč chauffé à blanc, incandescent
    rdeče žareč rouge vif (ali feu), porté (ali chauffé) au rouge
    žareče oglje charbons ardents
    žareča vročina fournaise ženski spol, chaleur ženski spol torride
    žareč od veselja rayonnant de joie, épanoui
  • žehtéč ardent, brûlant ; (lice) rouge, en feu

    žehteča vročina chaleur ženski spol torride, fournaise ženski spol
Število zadetkov: 11