Franja

Zadetki iskanja

  • pás ceinture ženski spol , courroie ženski spol ; (vojaški) ceinturon moški spol ; bandage moški spol , sangle ženski spol ; (stas) taille ženski spol ; geografija zone ženski spol

    pas obzidja zone de murailles
    držalni pas courroie de protection
    gasilski pas ceinturon à crochet
    kilni pas bandage (ali ceinture) herniaire
    krepostni pas ceinture de chasteté
    mejni, primorski pas zone frontière, littorale
    mrzli in ledeni, polarni, tropski, vroči, zmerni pas zone froide et glaciale, polaire, tropicale, torride, tempérée
    naramni pas (padalski) sangle d'épaule
    navezni pas (pri padalu) ceinture d'attache
    obmejni pas zone frontière (ali frontalière), frontière ženski spol
    ortopedski pas ceinture de soutien (ali orthopédique)
    plavalni, rešilni, varnostni pas ceinture de natation, de sauvetage, de sûreté
    prepovedan pas zone interdite
    zeleni pas zone (ali bande ženski spol) de verdure, ceinture (ali zone) verte
    obseg čez pas tour moški spol de taille
    klanjati se komu do pasu saluer quelqu'un très bas
    obdati s pasom ceinturer
    objeti okrog pasu prendre par la taille
    zadrgniti si pas (familiarno) se serrer (ali se mettre) la ceinture
  • dír galop moški spol , pas moški spol de course

    spustiti se v dir se mettre à courir, galoper, partir au galop, prendre le galop
    jezditi v lahkem diru aller au petit galop (ali trot), trotter
  • hója marche ženski spol , allure ženski spol , démarche ženski spol , manière ženski spol de marcher, pas moški spol , course ženski spol

    hoja na Triglav l'ascension ženski spol du Triglav
    ponosna (težka) hoja démarche (ali allure) flère (ali lourde)
    spoznati koga po hoji reconnaître quelqu'un à sa démarche
  • korák pas moški spol , enjambée ženski spol ; (šport) foulée ženski spol ; figurativno démarche ženski spol , mesure ženski spol

    korak za korakom pas à pas
    na vsakem koraku à chaque pas, sans cesse
    s hitrimi koraki à pas précipités (ali rapides), à grands pas
    delati velike korake faire de grandes enjambées
    s tihimi koraki à pas feutrés
    korak naprej (nazaj) un pas en avant (en arrière)
    lahek (težak) korak un pas léger (lourd)
    diplomatski korak (figurativno) démarche ženski spol (ali intervention ženski spol, action ženski spol) diplomatique
    števec korakov podomètre moški spol, odomètre moški spol
    napraviti potrebne korake (figurativno) faire (ali entreprendre) les démarches nécessaires, prendre les mesures nécessaires
    držati korak s kom marcher d'un pas égal avec quelqu'un, aller au pas avec quelqu'un, aller du même pas (ali à la même allure) que quelqu'un
  • korákanje marche ženski spol , pas moški spol množine
  • navòj filet(age) moški spol , spire ženski spol , pas moški spol (de vis); enroulement moški spol , bobine ženski spol

    desni (levi) navoj filet (ali pas) à droite (à gauche)
    matični navoj (tehnika) filet femelle
    navoj vijaka pas de vis, filet de vis, filetage
    navoj žice bobine de fil métallique
  • nevenljív qui ne se flétrit (ali fane) pas, inflétrissable ; (slava) impérissable
  • nezvenljív qui ne se flétrit (ali fane) pas, durable, impérissable
  • nikákor pas (ali point) du tout, nullement, aucunement, en aucun cas, en (ali d') aucune façon:

    nikakor ne pas le moins du monde
  • pràg seuil moški spol , pas moški spol (de la porte) ; (železniški) traverse ženski spol (de chemin de fer)

    na pragu novega življenja au seuil d'une nouvelle vie
    okenski prag appui moški spol de fenêtre
    prestopiti prag franchir le seuil
  • prehájanje transition ženski spol ; pas moški spol ; passage moški spol

    prehajanje v drugo vero conversion ženski spol
    prehajanje k sovražniku (vojaško) désertion ženski spol, défection ženski spol
    pri prehajanju čez reko en passant (ali en traversant) la rivière
  • prehód passage moški spol , pas moški spol , franchissement moški spol , passe ženski spol , couloir moški spol ; (v gorski verigi) trouée ženski spol ; (med dvema zidovoma) allée ženski spol ; (potnikov, blaga) transit moški spol ; figurativno transition ženski spol , raccord moški spol , perçage moški spol

    prehod čez Alpe le passage des Alpes
    prehod čez cesto passage clouté
    prehod čez reko franchissement d'une rivière
    prehod iz enega glasu v drugega (glasba) port moški spol de voix
    prehod pod zemljo, zemeljski prehod passage souterrain
    prehod prepovedan passage interdit, interdiction (ali défense) de passer
    brez prehoda (figurativno) sans transition
    ni prehoda! on ne passe pas!
    prednostni prehod (čez križišče) passage protégé
    železniški prehod passage à niveau
    brutalen, hiter prehoden transition brutale, rapide
  • prevál col moški spol , brèche ženski spol , gorge ženski spol , pas moški spol , port moški spol ; (pri telovadbi) rouleau moški spol en avant
  • stopínja pas moški spol , pied moški spol , trace ženski spol (ali empreinte ženski spol) de pied ; (stopnja) degré moški spol

    Celzijeva stopinja degré centigrade
    30° C trente degrés centigrades
    20° v senci (na soncu) vingt degrés à l'ombre (au soleil)
    toplotna stopinja degré de chaleur, température ženski spol
    stopinja mraza degré de froid
    termometer kaže 10° pod ničlo le thermomètre marque moins dix (degrés) en-dessous de zéro
    dolžinska (širinska) stopinja degré de longitude (de latitude)
    50. stopinja severne širine cinquante degrés de latitude nord, 50° de latitude N
    iti po stopinjah koga (figurativno) marcher sur (ali suivre) les traces de quelqu'un
  • stôpnja degré moški spol ; (korak, stopinja) pas moški spol , pied moški spol ; (raven) niveau moški spol , échelon moški spol , rang moški spol ; (rakete) étage moški spol ; (instanca) instance ženski spol ; (faza) phase ženski spol

    od stopnje do stopnje de degré en degré, par degrés, d'échelon en échelon, par échelons, graduellement, progressivement
    davčna stopnja taux moški spol (ali échelon) d'imposition
    stopnja izobrazbe degré d'instruction (ali de culture)
    jakostna stopnja intensité ženski spol
    stopnja nasičenosti degré de saturation
    nižja stopnja degré inférieur, premier cycle
    osnovna stopnja premier degré, éléments moški spol množine
    razvojna stopnja degré de développement
    srednja stopnja (šola) second degré, classes moyennes
    trdotna stopnja (degré de) dureté ženski spol; (jekla) trempe ženski spol
    upornostna stopnja degré de résistance
    stopnja vlažnosti degré d'humidité
    enačba prve (druge) stopnje équation ženski spol du premier (second) degré
  • absentírati se ne pas participer, s'en aller, se soustraire
  • absolvènt celui qui a achevé (ali terminé) ses études (secondaires ou universitaires) et n'a pas encore obtenu son diplôme
  • básta (medmet) suffit! assez! pas un mot de plus!
  • brezímen anonyme, sans nom, qui n'est pas nommé
  • brezpóten sans chemin(s), sans voie praticable, où il n'y a pas de chemin frayé
Število zadetkov: 644