Franja

Zadetki iskanja

  • mimogredé en passant ; (bežno) à la hâte, en hâte, superficiellement ; (hitro) rapidement

    mimogrede povedano soit dit en passant (ali par parenthèse)
  • oglasíti annoncer, faire insérer (ali faire passer, mettre) une annonce dans un journal

    oglasiti se donner de ses nouvelles; se présenter, venir voir
    ne se oglasiti ne pas donner de ses nouvelles, ne pas donner signe de vie
    oglasiti se pri kom passer chez quelqu'un, venir chez quelqu'un, aller voir quelqu'un, venir voir quelqu'un
    mimogrede se oglasiti entrer en passant chez quelqu'un, faire un bond chez quelqu'un, faire une apparition chez quelqu'un, faire une courte visite à quelqu'un
    oglasiti se k besedi prendre la parole
  • omeníti mentionner, faire mention de quelque chose, citer; signaler, rappeler

    omenjeni le dit
    spodaj omenjeni mentionné ci-dessous (ali plus bas)
    zgoraj omenjeni susmentionné, sus-mentionné, mentionné ci-dessus (ali plus haut), susdit
    ne omeniti ne pas mentionner
    ne omeniti česa passer quelque chose sous silence, se taire sur quelque chose
    (tudi) besede ne omeniti ne dire mot
    ne morem si kaj, da ne bi omenil je ne peux me retenir de mentionner (ali signaler)
    mimogrede omeniti mentionner (ali citer) en passant
  • rêči dire

    recimo, da supposons que, à supposer que, admettons que, en admettant que, familiarno mettons que
    nobene besede (nič) ne reči ne dire (ali souffler, familiarno piper) mot, ne rien laisser transpirer
    kaj hočete s tem reči? que voulez-vous dire par là?, qu'entendez-vous par là?, qu'est-ce à dire?
    kako se to reče v francoščini (po francosko)? comment dit-on cela en français?, comment (est-ce que) cela se dit en français?
    kaj bodo ljudje rekli? qu'en dira-t-on?
    proti temu ni kaj reči il n'y a rien à redire (ali à y opposer), il n'y a rien à dire à cela, c'est incontestable (ali ndiscutable), familiarno il n'y a pas à dire
    lahko rečete, kar hočete vous avez beau dire, quoi que vous disiez
    kot rečeno, kakor sem rekel comme je l'ai dit, comme je viens de le dire
    reči komu hvala remercier quelqu'un
    med nama rečeno entre nous soit dit, familiarno de vous à moi
    kar sem rekel, ostane med nama ce que j'ai dit, c'est entre nous (ali ça doit rester entre nous)
    imeti pravico kaj reči avoir son mot à dire, avoir voix au chapitre
    ničesar si ne pustiti reči ne vouloir écouter personne, ne pas entendre raison
    ne si pustiti dvakrat reči ne pas se le faire répéter
    kar tako kaj reči dire quelque chose sans réfléchir (ali en l'air)
    to se samo tako reče c'est une façon de parler
    mimogrede rečeno soit dit en passant
    odkrito rečeno à parler franc, pour parler franchement, à vrai dire
    tako rekoč pour ainsi dire
    rečeno, storjeno aussitôt dit, aussitôt fait
Število zadetkov: 4