Franja

Zadetki iskanja

  • hotél hôtel moški spol

    garni hotel hôtel garni (ali meublé)
    hotel A kategorije hôtel de première classe
  • kóvnica Hôtel moški spol des Monnaies, Monnaie ženski spol
  • magistrát municipalité ženski spol , hôtel moški spol de ville ; (zgodovina) magistrat moški spol
  • nočíšče logis moški spol pour la nuit, gîte moški spol ; auberge ženski spol , hôtel moški spol
  • poslópje bâtiment moški spol , construction ženski spol, familiarno bâtisse ženski spol ; édifice moški spol , immeuble moški spol , (stanovanjsko) habitation ženski spol , (javno) hôtel moški spol , édifice moški spol (ali monument moški spol) public

    glavno poslopje corps moški spol de bâtiment
    hotelsko poslopje maison ženski spol d'hôtel
    letališko poslopje bâtiment d'aéroport
    pisarniško poslopje immeuble de bureau
    postajno poslopje (bâtiment de la) gare ženski spol, station ženski spol
    stanovanjsko poslopje maison ženski spol (ali immeuble) d'habitation
    stransko poslopje annexe ženski spol, dépendance ženski spol, bâtiment attenant
    šolsko poslopje (maison ženski spol d')école ženski spol, bâtiment scolaire
    tovarniško poslopje bâtiment d'usine (ali industriel)
    upravno poslopje bâtiment de l'administration
    blok poslopij groupe moški spol d'édifices, ensemble moški spol de bâtiments
  • rótovž hôtel moški spol de ville, mairie ženski spol
  • bólnica, bolnišnica hôpital moški spol , infirmerie ženski spol , hôtel-Dieu moški spol

    sprejeti v bolnico hospitaliser
  • híša maison ženski spol , logis moški spol

    Bela hiša la Maison Blanche
    enodružinska hiša maison particulière (ali individuelle, pour une seule famille, unifamiliale), pavillon moški spol
    javna hiša maison close (ali de tolérance, de prostitution), vulgarno bordel
    kmečka hiša maison paysanne (ali rurale)
    letoviška hiša maison de campagne, résidence ženski spol d'été
    mestna hiša hôtel moški spol de ville, mairie ženski spol
    očetna, domača hiša maison paternelle
    rojstna hiša maison natale
    stanovanjska hiša bâtiment moški spol (ali immeuble) d'habitation
    trgovska hiša maison de commerce, immeuble moški spol commercial, grand magasin
    vogalna hiša maison d'angle
    montažna hiša maison préfabriquée
    iti od hiše do hiše aller de porte en porte, faire du porte à porte
  • hotéti vouloir, avoir la volonté de (ali l'intention de) , se proposer de, compter faire quelque chose ; (zahtevati) exiger, demander ; (želeti) désirer, avoir grande envie de

    rajši hoteti préférer, aimer mieux
    kaj hočemo? que faire?
    kakor hočete comme vous voulez (ali voudrez)
    hočeš nočeš bon gré mal gré, de gré ou de force, qu'on le veuille ou non
    nehote involontairement, sans le vouloir
    pravkar sem hotel oditi j'allais partir, j'étais sur le point de partir
    hoteti ven vouloir sortir
    kdor hoče, more vouloir c'est pouvoir
  • lúksuzen de luxe, luxueux, somptueux, fastueux

    luksuzna izdaja (knjige) édition ženski spol de luxe
    luksuzni hotel (avtomobil, vlak) hôtel moški spol (voiture ženski spol, train moški spol) de luxe
    luksuzni predmeti articles moški spol množine (ali objets moški spol množine) de luxe
  • mésten de (la) ville, des villes, citadin; municipal, urbain

    mestna četrt quartier moški spol
    mestna hiša hôtel moški spol de ville, mairie ženski spol
    mestna knjižnica bibliothèque ženski spol municipale
    mestni ljudje citadins moški spol množine, gens moški spol množine de la ville
    mestno prebivalstvo population ženski spol urbaine
    mestno središče centre moški spol de la ville
    mestno življenje vie ženski spol citadine (ali des villes)
  • nadlegováti importuner, ennuyer, déranger, poursuivre quelqu'un de ses importunités , familiarno embêter; molester

    nadlegovati koga z vprašanji importuner (ali ennuyer) quelqu'un par des questions
    ne bi vas hotel nadlegovati s tem je ne voudrais pas vous importuner avec cela
  • nastániti installer, loger, héberger

    nastaniti se s'installer, s'établir, (v hotel) descendre
    nastaniti se pri kom loger, descendre chez quelqu'un, louer un logement chez quelqu'un
  • pa (in) et, puis ; (toda) mais, pourtant, cependant

    ali pa ou bien
    pa ja! mais oui!, assurément
    pa vendar et pourtant
    pa naj bo! soit!
    pa saj sem ti že rekel mais je te l'ai déjà dit
    ti pa jaz toi et moi
    kaj pa? quoi donc?
    kam pa? où donc?
    kaj pa delaš? mais que fais-tu donc?
    ti ne pojdeš, jaz pa toi, tu n'iras pas, moi, si
    jaz sem zadovoljen, on pa ne moi, je suis content, mais lui non
    on ne bo hotel, sicer pa čemu to? il ne voudra pas, et puis à quoi cela servirait-il?
  • póšta (poštni urad) poste ženski spol , bureau moški spol de poste, postes ženski spol množine ; (pisma ipd.) courrier moški spol , correspondance ženski spol

    pošta z golobi pismonoši poste par pigeon
    cevna, pnevmatična pošta poste pneumatique (tubulaire)
    diplomatska pošta courrier diplomatique
    glavna pošta hôtel moški spol des postes, poste centrale, familiarno grande poste
    jutranja pošta courrier (ali distribution ženski spol) du matin
    letalska pošta courrier aérien, courrier-avion, poste aérienne (ali par avion)
    paketna pošta service moški spol des colis postaux
    vojna pošta courrier militaire (ali aux armées)
    po pošti, s pošto par voie postale, par (la) poste
    s posebno pošto par courrier séparé
    z isto pošto par le même courrier
    z letalsko pošto poslano pismo lettre ženski spol par avion
    z obratno pošto par retour du courrier
    oddaja pisem na pošti postage moški spol
    pobiranje pošte levée ženski spol du courrier
    primeren za pošiljko po pošti postable
    oddati pismo na pošti mettre une lettre à la poste, poster une lettre
    oddati, opraviti svojo pošto expédier (ali faire) son courrier
    odpraviti, odposlati pošto expédier le courrier
    pobrati pismo iz poštnega nabiralnika lever les lettres
    pregledati pošto dépouiller le courrier (ali la correspondance)
    vreči pošto v nabiralnik jeter le courrier à la boîte aux lettres
  • rávno droit; juste(ment), précisément

    ravno ob treh à trois heures précises
    ravno zato, zaradi tega justement (ali précisément) pour cela (ali pour cette raison)
    ravno zdaj juste maintenant
    ravno bere il est en train de lire
    ni ravno lepa ce n'est pas précisément une beauté
    ravno to potrebujem c'est juste(ment) (ali exactement, précisément) ce qu'il me faut
    ravno sem hotel oditi j'allais justement partir, j'étais justement sur le point de partir
    ravno to sem hotel reči j'allais justement le dire
    ravno prav priti venir à point, tomber à pic
  • recépcija réception ženski spol

    hotelska recepcija réception d'un hôtel
  • restavrácija restaurant moški spol , (na železniških postajah) buffet moški spol ; (ob avtocesti) restaurant d'autoroute, restoroute moški spol ; (luksuzna v starem slogu) hostellerie ženski spol , taverne ženski spol , rôtisserie ženski spol

    hotel z restavracijo hôtel-restaurant moški spol
    ljudska restavracija restaurant populaire (ali communautaire), cantine ženski spol
    samopostrežna restavracija restaurant libre service
    jesti, hraniti se v restavraciji manger au restaurant; (obnova) restauration ženski spol, réfection ženski spol, reconstruction ženski spol; (zgodovinsko obdobje) la Restauration
  • slučáj hasard moški spol , cas moški spol

    nepričakovan slučaj cas imprévu
    srečen slučaj heureux hasard, heureuse rencontre, chance ženski spol
    gol slučaj pur hasard
    prepustiti kaj slučaju remettre (ali livrer, laisser) quelque chose au hasard
    prepustiti se slučaju s'en remettre au hasard
    slučaj je hotel, da le hasard a voulu que
Število zadetkov: 19