Franja

Zadetki iskanja

  • blók bloc moški spol

    stanovanjski blok pâté moški spol de maisons, (grand) immeuble moški spol d'habitation, H. L. M. moški spol (habitation ženski spol à loyer modéré)
    blok motorja bloc-moteur moški spol
    politični blok bloc (ali coalition ženski spol) politique
    blok za zapiske bloc-notes moški spol
    pisemski blok bloc de papier à lettres
  • bomba bombe ženski spol

    atomska bomba bombe atomique
    dimna bomba bombe fumigène
    svetlobna bomba bombe lumineuse (ali éclairante)
    vodikova bomba bombe à hydrogène, bombe H
    zažigalna bomba bombe incendiaire
    metalec bomb lance-bombes
    metati bombe lâcher (ali lancer, larguer) des bombes
  • gôra montagne ženski spol , mont moški spol

    Bela gora Mont-Blanc
    iti, hoditi v gore aller à la (ali en) montagne
    gore aktov des montagnes de dossiers
    če noče gora k Mohamedu, mora Mohamed h gori puisque la montagne ne vient pas à nous, allons à la montagne
  • hidrogénski pridevnik, kemija à hydrogène

    hidrogenska bomba bombe ženski spol à hydrogène, bombe H
  • hitróst vitesse ženski spol , rapidité ženski spol , promptitude ženski spol , célérité ženski spol , vélocité ženski spol

    hitrost dela vitesse (ali rapidité, célérité) d'exécution d'un travail
    hitrost leta, poleta vitesse de vol
    maksimalna, minimalna hitrost vitesse maximum (ali maxima, maximale), minimum (ali minima, minimale)
    omejitev hitrosti limitation ženski spol de vitesse
    prekoračitev hitrosti excès moški spol de vitesse
    prevelika hitrost vitesse excessive
    začetna, končna hitrost vitesse initiale, finale
    s hitrostjo 60 km na uro à une (ali à la) vitesse de 60 km/h
    z veliko hitrostjo à grande vitesse
    s polno hitrostjo à toute vitesse (ali allure)
  • kredít crédit moški spol

    kratkoročni (srednjeročni, dolgoročni) kredit crédit à court (moyen, long) terme
    na kredit à crédit
    imeti kredit pri kom avoir du crédit auprès de quelqu'un
    odobriti (dovoliti) kredit consentir (ali accorder, octroyer, allouer) un crédit
    prekoračiti kredit dépasser un crédit
    zateči se h kreditu, poseči po kreditu avoir recours à un crédit, recourir à un crédit
  • lastnoróčen de sa propre main, autographe

    lastnoročna oporoka testament moški spol (h)olographe
  • méča anatomija mollet moški spol

    krč v meči(h) crampe ženski spol au(x) mollet(s)
  • nagíbati pencher, incliner, baisser; incliner, tendre, pencher à quelque chose, avoir un penchant pour quelque chose, avoir une tendance (ali prédisposition) à quelque chose, avoir une inclination à ali pour quelque chose

    nagibati se s'incliner, (se) pencher
    nagibati se h koncu toucher à (ali tirer à, approcher de) sa fin
    ne nagibaj se skozi okno! (v vlaku) ne pas se pencher au dehors!
  • ordinírati medicina donner des consultations

    ordinira od 10 do 12 (heures de) consultation de 10 à 12 h; (religija) ordonner (ali conférer) les ordres sacrés
  • primíkati (r)approcher

    primikati se (h) komu s'approcher, se rapprocher de quelqu'un
  • priplazíti se se glisser (ali se faufiler, s'introduire) furtivement (dans)

    priplaziti se h komu s'approcher à pas de loup (ali à pas feutrés) de quelqu'un; figurativno s'infiltrer
  • privíti visser, serrer (la vis), boulonner

    priviti se h komu se serrer, se blottir contre quelqu'un
  • ràk zoologija écrevisse ženski spol , (morski) crevette ženski spol ; medicina cancer moški spol ; (astronomija) Cancer moški spol

    rak samotar (zoologija) bernard-l'(h)ermite moški spol, pagure moški spol
    lov na rake pêche ženski spol aux écrevisses
    rdeč kakor kuhan rak rouge comme une écrevisse
    rak na jetrih (pljučih, prsih, želodcu) cancer du foie (du poumon, du sein, de l'estomac)
    iti rakom žvižgat se perdre, périr, échouer, faire faillite
    naj gre rakom žvižgat! que le diable l'emporte!
  • sésti s'asseoir, se placer, se mettre, prendre place ; (ptič) se poser sur, se percher, se jucher

    sedi! (sedite!) assieds-toi! (asseyezvous!)
    sesti h komu se mettre (ali s'asseoir) auprés de quelqu'un
    sesti k mizi se mettre à table, s'attabler
  • skòk saut moški spol , bond moški spol ; (noga divjadi, pasja) jambe ženski spol , pied moški spol , patte ženski spol

    skok v daljavo (v višino, s palico) saut en longueur (en hauteur, à la perche)
    smrtni skok saut de la mort, saut périlleux
    skok s smučmi, smuški skok saut à (ali en) skis, saut au tremplin
    je le (en) skok do tja il n'y a quelqu'un'un pas (d'ici)
    priti le za en skok h komu ne faire qu'un saut (ali qu'un bond, qu'une bréve, courte apparition) chez quelqu'un, ne venir que pour un moment chez quelqu'un
    tvegati skok v neznano faire le saut dans l'inconnu
  • spreobrnítev conversion ženski spol

    spreobrnitev grešnika la conversion du pêcheur
    spreobrnitev k islamu (h krščanstvu) conversion à l'islamisme (au christianisme)
  • spreobrníti convertir, changer

    spreobrniti se se convertir à
    spreobrniti koga h krščanstvu convertir quelqu'un au christianisme, christianiser quelqu'un
    spreobrniti se k nazorom nekoga se convertir aux idées de quelqu'un
    njena ljubezen se je spremenila v sovraštvo son amour se changea en haine
  • stísniti

    stisniti rep med noge (figurativno) serrer la queue entre les jambes, se dérober, familiarno se dégonfler
    stisniti komu roko serrer la main à quelqu'un, donner une poignée de main à quelqu'un
    stisniti komu kovanec za 10 frankov v roko glisser une pièce de dix francs dans la main de quelqu'un
    stisniti koga k sebi serrer (ali presser) quelqu'un sur son cœur (ali dans ses bras)
    stisniti se v kot se blottir dans un coin
    stisniti zobe serrer les dents
    stisniti se h komu se serrer contre quelqu'un
  • têči courir ; (voda) couler, s'écouler, passer ; (motor, stroj) marcher, fonctionner; être en cours, suivre son cours, aller son train

    teči sem in tja courir çà et là
    čas teče le temps passe (ali s'écoule)
    beseda (jezik) mu gladko teče il parle couramment
    čez teči déborder
    teči pred kom précéder quelqu'un, devancer quelqu'un
    teči proti, h komu courir vers quelqu'un
    teči v kaj couler dans, affluer
    teči za kom courir après quelqu'un, poursuivre quelqu'un, familiarno cavaler après quelqu'un
    kri mi teče iz nosa je saigne du nez
    teči, kolikor noge nesejo courir à toutes jambes, prendre ses jambes à son cou, familiarno courir comme un dératé (ali un fou)