gôrski de montagne(s), montagneux
gorska bolezen mal moški spol des montagnes
gorska cesta route ženski spol de montagne
(mitologija) gorski duh, škrat génie (tutélaire) de la montagne, gnome moški spol
gorski greben arête ženski spol d'une montagne
gorska reševalna služba secours moški spol en montagne
gorska tura randonnée ženski spol (ali excursion ženski spol) en montagne
gorski vodnik guide moški spol de montagne
gorski zrak air moški spol de la montagne
Zadetki iskanja
- obrónek versant moški spol , pente ženski spol , déclivité ženski spol
gorski obronek contrefort moški spol - plezálec grimpeur moški spol
gorski plezalec alpiniste moški spol; (ptič) grimpereau moški spol
ptiči plezalci grimpeurs moški spol množine - plézati grimper, gravir (une montagne), escalader (un rocher)
plezati na gorski špik faire l'escalade d'un piton rocheux - prelàz (gorskl) col moški spol ; (v Pirenejih) port moški spol ; (ozek) porte ženski spol ; (čez progo) passage moški spol à niveau
prelaz Vršič col du Vršič
prelaz čez prelaz franchissement moški spol d'un col
cesta čez gorski prelaz route ženski spol de col - sklòp jonction ženski spol , réunion ženski spol , union ženski spol, (tehnika) jointure ženski spol , assemblage moški spol , complexe moški spol
gorski sklop massif moški spol (montagneux) - tòp canon moški spol , pièce ženski spol (d'artillerie)
brzostrelni top canon à tir rapide
gorski top canon de montagne
ladijski top canon de marine
protiletalski top canon antiaérien
protitankovski top canon antichar
trdnjavski top pièce de place forte - vodník conducteur moški spol , guide moški spol ; (potovalni priročnik) guide moški spol (du voyageur)
gorski vodnik guide de montagne
jezikovni vodnik manuel moški spol (ali guide) de la conversation
vodnik karavane guide de caravane, caravanier moški spol
vodnik tujcev guide moški spol (des étrangers) - zrâk air moški spol
na svežem zraku en plein air, au grand air
pakvarjen, zatohel, slab zrak air vicié
svež zrak air frais
gorski, planinski zrak air des montagnes
višinski zrak air en altitude
morski zrak air marin (ali de la mer)
stisnjeni zrak air comprimé
tekoč zrak air liquide
iti na zrak prendre l'air (ali le frais)
pognati v zrak faire sauter, dynamiter
nekaj je v zraku (figurativno) il y a quelque chose dans l'air (ali quelque chose qui se prépare)
zrak je čist (figurativno) (nevarnost je minila) il n'y a rien à craindre, il n'y a pas de danger, rien à l'horizon!, familiarno on peut y aller
stvar še visi v zraku l'affaire est encore en suspens
v zrak gledati regarder en l'air
zleteti v zrak (eksplodirati) sauter
plavati visoko v zraku planer haut dans les airs
živeti od zraka (figurativno) vivre de l'air du temps
/ 1
Število zadetkov: 9