nôrec fou moški spol , insensé moški spol , aliéné moški spol , sot moški spol ; (zabijač) mouton moški spol
dvorni norec bouffon moški spol (de cour), fou du roi
briti norce (figurativno) faire des farces (ali des facéties), faire le bouffon (ali le farceur, le pitre), se livrer à des facéties (ali boufonneries), dire des balivernes
briti norce iz koga, imeti koga za norca se moquer de quelqu'un, se gausser de quelqu'un, mystifier, berner quelqu'un, familiarno se payer la tête de quelqu'un
Zadetki iskanja
- normalizírati normaliser, standardiser, unifier
normatizirati se se normaliser, revenir à la normale - nós nez moški spol , (voh) odorat moški spol
ladijski nos proue ženski spol, avant moški spol
letalski nos avant moški spol, nez
orlovski, rimski nos nez aquilin (ali en bec d'aigle, busqué, bourbonien)
potlačen nos nez plat (ali épaté, écrasé, camus)
zafrknjen, zavihan nos nez retroussé
imeti dober nos avoir le nez fin, avoir du flair
na vrat na nos précipitamment, en toute hâte, à la hâte
nos vihati faire la moue (ali le dégoûté), rechigner
po nosu dobiti être réprimandé (ali familiarno attrapé), figurativno recevoir un bon savon
vtikati svoj nos v kaj fourrer (ali mettre) son nez dans quelque chose
za nos koga potegniti duper quelqu'un, familiarno bourrer le crâne de quelqu'un, avoir quelqu'un
za nos voditi mener quelqu'un par le bout du nez, jouer un tour à quelqu'un
visoko nos nositi porter le nez au vent
zapreti komu vrata pred nosom fermer la porte au nez de quelqu'un - noséčnost grossesse ženski spol, medicina gravidité ženski spol , gestation ženski spol
prekiniti nosečnost interrrompre la grossesse, avorter - nosíti porter ; (podpirati) supporter, soutenir; donner des fruits, produire, rapporter
nositi se se conduire, se comporter; s'habiller, se vêtir; se porter
nositi na rokah porter dans ses bras
nositi v roki porter à la main
nositi otroka pod srcem porter un enfant dans son flanc (ali ses flancs), être enceinte
nositi posledice supporter les conséquences
nositi kratke lase porter les cheveux courts
nositi na sebi avoir sur soi
visoko se nositi porter la tête haute, afficher une dédaigneuse fierté - nota (glasba) note ženski spol
note partition ženski spol, recueil moški spol de musique
cela nota ronde ženski spol
polovična nota blanche ženski spol
četrtinska nota noire ženski spol
osminska nota croche ženski spol
igrati po notah jouer avec (ali d'après) la partition
peti po notah chanter sur la note (ali à livre) ouvert, avec la partition, à (première) vue
stojalo za note pupitre moški spol (à musique), (v cerkvi) lutrin moški spol, pupitre de chœur
diplomatska nota note diplomatique - nótranjost, notránjščina intérieur moški spol, figurativno for intérieur, dedans moški spol , sein moški spol
v notranjosti dežele à l'intérieur du pays
v notranjosti zemlje à l'intérieur (ali au sein, au centre) de la terre
v moji notranjščini dans mon for intérieur, au-dedans de moi - nòv nouveau, neuf, moderne , (nedaven) récent , (svež) frais
nova beseda, nov izraz mot moški spol nouveau, néologisme moški spol
nova hiša (ženska obleka) maison ženski spol (robe ženski spol) neuve
nov krompir pommes ženski spol množine de terre nouvelles
novo leto jour moški spol de l'an, nouvel an
želeti komu srečno novo leto souhaiter à quelqu'un la bonne année
Novi svet (Amerika) le Nouveau Monde
novi testament le Nouveau Testament
najnovejša moda la dernière mode, le dernier cri
nove vesti nouvelles fraîches
najnovejše vesti dernières nouvelles, dernière heure
kaj je novega? qu'y a-t-il de nouveau?, quoi de nouveau (ali de neuf)?
čisto novo tout neuf, familiarno flambant neuf
na novo obdelan remanié, refondu - novóst nouveauté ženski spol ; nouvelle ženski spol
dnevna novost actualité ženski spol
modne novosti nouveautés ženski spol množine (de la mode)
zadnja novost dernier cri moški spol - nòž couteau moški spol
kuhinjski (namizni, lovski) nož couteau de cuisine (de table, de chasse)
kirurški nož bistouri moški spol
secirni nož scalpel moški spol
nož za papir coupe-papier moški spol
nož za sir couteau à fromage
žepni nož couteau de poche, canif moški spol
nastaviti komu nož na grlo, vrat mettre le couteau sur (ali sous) la gorge à (ali de) quelqu'un
zabosti koga z nožem donner (ali porter) un coup de couteau à quelqu'un - o (predlog) à, de, sur, au sujet de
o pravem času à temps
govoriti o čem parler de quelque chose
zakon o združenem delu la Loi sur le travail associé
kaj menite o tem? qu'en pensez-vous?
nič ne vem o njem je ne sais rien au sujet de lui - ob à, à côté de, contre, le long de, prés de
ob treh à trois heures
ob njej à côté d'elle
z glavo ob zid udariti se heurter la tête contre le mur
ob reki le long de la rivière
ob hiši prés de la maison
ob denar priti perdre son argent
ob kruhu in vodi živeti vivre de pain et d'eau - obála (ob morju) bord moški spol , rivage moški spol , côte ženski spol ; (ob reki) rive ženski spol
strma obala reke berge ženski spol
skalnata obala côte rocheuse
na obali morja au bord de la mer - občútek sensation ženski spol , sentiment moški spol
občutek sramu sentiment de honte, pudeur ženski spol
občutek tesnobe sentiment d'angoisse
občutek za mero sens moški spol de la mesure
igrati z občutkom jouer avec expression
peti z občutkom chanter avec sensibilité (ali avec âme)
z mešanimi občutki avec des sentiments mêlés, avec inquiétude - občutljív sensible, susceptible, délicat, pointilleux ; familiarno chatouilleux (hitro užaljen)
občutljiva tehtnica balance ženski spol très précise
občutljivo mesto, občutljiva točka endroit moški spol, point moški spol sensible
(figurativno) udariti na občutljivo struno faire vibrer (ali toucher) la corde sensible - občutljívost sensibilité ženski spol , susceptibilité ženski spol , (pretirana) sensiblerie ženski spol
občutljivost za mraz, za toploto sensibilité au froid, à la chaleur
prizadeti občutljivost prijatelja blesser la susceptibilité d'un ami
občutljivost zadeve caractère moški spol délicat d'une affaire
občutljivost aparata réceptivité ženski spol d'un appareil
občutljivost za barve sensibilité à la couleur - obhajílo communion ženski spol
iti k obhajilu (aller) communier
prejeti obhajilo recevoir la communion, communier - obíti (obidem) faire le tour moški spol de quelque chose, contourner; parcourir
obiti kraje visiter les lieux
sovražnika obiti tourner la position (ali les positions) de l'ennemi
zakon obiti éluder (ali tourner) une loi
strah me obide la peur me prend (ali saisit) - objéti embrasser; serrer dans ses bras, étreindre
objeti koga čez pas prendre quelqu'un par la taille
kdor preveč objame, nič ne zajame qui trop embrasse, mal étreint - oblást pouvoir moški spol ; autorité ženski spol
izvršna, zakonodajna oblast pouvoir exécutif, législatif
neomejena oblast pouvoir absolu
krajevne, občinske, sodne oblasti autorités ženski spol množine locales, communales, judiciaires
vojaška oblast autorités ženski spol množine militaires
izgubiti oblast nad seboj perdre la maîtrise de soi, ne plus se maîtriser
sebe v oblasti imeti avoir la maîtrise de soi
biti pod oblastjo nekoga être sous la domination de quelqu'un
na oblasti biti détenir le pouvoir, être au pouvoir
priti na oblast arriver (ali accéder) au pouvoir
izvajati oblast exercer le pouvoir
prisvojiti si oblast s'emparer du pouvoir
zloraba oblasti abus moški spol de pouvoir