Franja

Zadetki iskanja

  • kramljáti causer, converser; bavarder , familiarno jaser, faire un brin de causette, parler (à bâtons rompus)

    kramljaje sur le ton de la conversation
  • krásti voler, dérober, soustraire

    krasti kot sraka être voleur comme une pie
    bogu čas krasti paresser, perdre son temps à des riens, musarder, flâner, familiarno tirer sa flemme
    komu čas krasti faire perdre son temps à quelqu'un
    ne kradi! (biblija) tu ne déroberas point!
    (od)krasti se iz hiše, z doma sortir furtivement (ali à la dérobée) de la maison
  • krátek court, bref, de courte durée, concis

    kratek čas (figurativno) passe-temps moški spol, divertissement moški spol
    kratke hlače culotte courte, short moški spol
    kratek stik (elektrika) court-circuit moški spol
    kratek samoglasnik (zlog) voyelle ženski spol (syllabe ženski spol) brève
    kratko življenje vie ženski spol brève (ali courte)
    v kratkem sous peu, dans peu de temps, bientôt
    pred kratkim il y a peu de temps, récemment, il n'y a pas longtemps
    na kratko en peu de mots, brièvement, en quelques traits
    kratki val (radio) onde ženski spol courte
    kratke vesti (poročila) nouvelles ženski spol množine brèves
    kratka vsebina résumé moški spol, sommaire moški spol
    imeti kratek spomin avoir la mémoire courte
    na kratko ostriči (lase) couper court
    na kratko povzeti résumer
    bodi kratek! sois bref!, fais vite!
    napraviti kratek proces faire peu de façons avec quelqu'un, en finir rapidement avec quelque chose, expédier quelque chose, mener quelque chose rondement, mener l'affaire rondement, ne pas y aller par quatre chemins
  • kŕč crampe ženski spol , spasme moški spol , crispation ženski spol , convulsions ženski spol množine

    čeljustni krč constriction ženski spol des mâchoires, trismus ali trisme moški spol
    krč v glasilkah spasme de la glotte
    krč v mečih, v nogi crampe de la jambe
    (o)mrtvični krč convulsion(s) tétanique(s), spasme tonique, tétanos moški spol
    krč od pisanja crampe des écrivains
    smejavi krč rire convulsif
    želodčni krč crampe (nerveuse) d'estomac, gastrospasme moški spol
    krč ga je prijel il fut pris d'une crampe
  • kreátor(ka) créateur, -trice moški spol, ženski spol

    modni kreator(ka) créateur de la mode
  • krémžiti déformer, défigurer, distordre

    kremžiti se grimacer, faire la grimace, tordre la bouche, se distordre, se déformer, se décomposer
  • krés solstice moški spol d'été, (fête ženski spol de la) Saint-Jean ženski spol ; (ogenj) feu moški spol de joie

    o kresu à la Saint-Jean
    kresna noč nuit ženski spol de la Saint-Jean
    kresni ogenj feu moški spol de la Saint-Jean
  • krétati mouvoir, remuer, bouger

    kretati se circuler, se mouvoir, se déplacer
    kretati se v krogu tourner en rond
    kretati se v visoki družbi fréquenter la haute société
  • kri sang moški spol

    arteriozna (venozna) kri sang artériel (veineux)
    brez krvi exsangue
    le mirno kri! du calme, s'il vous plaît!, ne nous emballons pas!, familiarno piano! tout doux!
    to ima (ali mu je) v krvi il a ça dans le sang (ali dans la peau)
    kri mi teče je saigne
    po krvi d'origine
    prelivati kri verser (ali répandre) le sang
    puščati kri faire une saignée, saigner quelqu'un
    izguba (transfuzija) krvi perte ženski spol (transfusion ženski spol) de sang
    kri mu šine v glavo (lice) le sang lui monte (ali afflue) à la tête (au visage)
    vroča kri sang chaud
    ribja kri sang de poisson
    imeti ribjo kri être froid
    kri ni voda bon sang ne peut mentir
  • krík cri moški spol , exclamation ženski spol , clameur ženski spol

    zagnati (vik in) krik jeter les hauts cris
    krik na pomoč cri de détresse
    radostni krik cri d'allégresse (ali de joie), exultation ženski spol
    zadnji krik (mode) le dernier cri (de la mode)
    zmagovalni krik cris de victoire (ali de triomphe)
  • kriminálen, kriminalístičen criminel

    kriminalni film film policier
    kriminalistična (kriminalna) policija police ženski spol judiciaire (= P.J.)
    kriminalno pravo droit criminel (ali pénal)
    kriminalni roman roman policier
    kriminalna statistika statistique ženski spol de la criminalité (ali délinquance)
    kriminalistična (kriminalna) taktika (tehnika) tactique ženski spol (technique ženski spol) criminalistique
  • krív courbe, (re)courbé, tordu, de travers, tortu(eux), sinueux ; (napačen) faux, erroné ; (česa) coupable, fautif

    krive noge jambres torses (ali de travers, arquées)
    kriv nos nez tordu (ali de travers, recourbé)
    krivo pričevanje faux témoignage
    kriva prisega parjure moški spol, faux serment
    kriva vera hérésie ženski spol, croyance erronée
    po krivem faussement, à tort, injustement
    kdo je kriv? à qui la faute?
    biti kriv être coupable
    jaz nisem kriv ce n'est pas ma faute
    priznati se za krivega s'avouer (ali se reconnaître) coupable, avouer sa faute (ali culpabilité)
    proglasiti koga za krivega déclarer quelqu'un coupable, condamner quelqu'un
    razmere so krive les circonstances en sont la cause
    biti kriv zločina se rendre coupable d'un crime
    zaiti na kriva pota quitter le bon chemin, s'égarer, se fourvoyer
  • krívda faute ženski spol , culpabilité ženski spol ; tort moški spol , injustice ženski spol

    brez moje krivde sans qu'il y ait de ma faute
    čigava je krivda? à qui la faute?
    krivda je moja c'est ma faute
    po moji krivdi par ma faute
    pripisovati krivdo komu attribuer (ali imputer) la faute à quelqu'un
    zvaliti krivdo na koga mettre tous les torts sur quelqu'un, rejeter la faute sur quelqu'un
    vzeti krivdo nase prendre la faute sur soi, s'attribuer la faute
    zavest krivde conscience ženski spol de la culpabilité
  • krivíti (re)courber, (in)fléchir, plier, cintrer, arquer, couder; accuser, inculper, incriminer

    kriviti se se courber, s'infléchir, fléchir, ployer
    kriviti se od bolečiue se tordre de douleur
    kriviti se od smeha se tordre de rire, rire comme un bossu, familiarno se gondoler
    kriviti koga česa accuser (ali inculper, incriminer) quelqu'un de quelque chose, attribuer (ali imputer) à quelqu'un la faute de quelque chose
  • krivúlja (ligne ženski spol ) courbe ženski spol

    balistična krivulja trajectoire ženski spol
    cestna krivulja tournant moški spol
    prostorska (ravninska) krivulja courbe dans l'espace (plane)
    temperaturna krivulja courbe de température
    krivulja proizvodnje (plač, cen) courbe de la production (des salaires, des prix)
  • kríž croix ženski spol ; (znamenje) signe moški spol de (la) croix ; (pri kartah) trèfle moški spol ; (del telesa) région sacrée (ali lombaire, des reins) , reins moški spol množine ; (konjski) croupe ženski spol ; (na oknu) croisée ženski spol ; (red) croix (d'un ordre)

    Južni križ (astronomija) Croix-du-Sud ženski spol
    kljukasti križ croix gammée, svastika moški spol (ali swastika moški spol)
    nagrobni križ croix funéraire (ali tombale)
    Rdeči križ la Croix-Rouge
    na križ en (forme de) croix
    napraviti križ faire le signe de la croix, se signer
    napraviti križ čez kaj faire son deuil de quelque chose
    pribiti koga na križ mettre en croix, crucifier quelqu'un
    vsakdo mora nositi svoj križ chacun a sa croix ici-bas (ali porte sa croix)
    bol(ečine) v križu mal moški spol de reins, douleurs ženski spol množine dans les reins, douleurs lombaires
  • krížem(a) en (forme de) croix, en se croisant

    križemkražem (ali križem kražem) pêle-mêle, en désordre, sens dessus dessous, à la débandade, en zigzag
    križem(a) rok les bras croisés
    roke križem(a) držati se tenir (ali rester) les bras croisés
    križem(a) gledati bigler, loucher
    vse gre križem(a) tout va à l'envers, tout est en désordre
  • krížev de (la) croix, de trèfle

    križev as (kralj) as moški spol (roi moški spol) de trèfle
    križev pot (religija) chemin moški spol de la croix
    križev teden (religija) semaine ženski spol des rogations
  • króg cercle moški spol , rond moški spol , tour moški spol ; elektrika circuit moški spol ; groupe moški spol , milieu moški spol ; (literarno, umetnost) cénacle moški spol

    krogi (telovadba) anneaux moški spol množine
    polarni krog cercle polaire
    začarani krog cercle vicieux
    v krogu en rond
    v družinskem krogu au sein (ali dans le cercle) de la famille
    v najožjem krogu dans la plus stricte intimité
    politični krogi cercles (ali milieux) politiques
    v dobro poučenih krogih dans les milieux bien informés
    opisati krog tracer (ali décrire) un cercle
  • króg prislov autour de, aux alentours de

    krog in krog tout autour, à la ronde, (tout) alentour, partout (à la ronde), de tous côtés