Franja

Zadetki iskanja

  • terásast, terásen en terrasse(s), en gradins

    terasni vrt jardin moški spol en terrasse(s)
    terasna kultura culture ženski spol en terrasses
  • tést test moški spol , épreuve ženski spol (psychotechnique)

    test za poklicno usmeritev test d'orientation professionnelle
    napraviti test s kom, testirati soumettre quelqu'un à un test, faire passer un test à quelqu'un
  • težáva difficulté ženski spol , peine ženski spol , embarras moški spol

    brez težave sans difficulté, sans peine
    s težavo avec difficulté (ali peine), péniblement, difficilement, laborieusement
    delati težave (stvari) présenter des difficultés, (ljudje) faire des difficultés (ali des embarras), se mettre à la traverse
    delati nepotrebne težave compliquer les choses, familiarno chercher la petite bête, chercher midi à quatorze heures
    odstraniti težavo aplanir une difficulté
    zadeti na težave rencontrer des difficultés, se heurter (ali familiarno se cogner) à des difficultés
  • težèk pesant, lourd , (bolezen) grave, sérieux , (težaven) pénible, difficile, ardu, dur; gros

    težka artilerija artillerie ženski spol lourde
    težka atletika poids et haltères
    težka bolezen maladie ženski spol grave
    težki boj dur (ali rude) combat, combat acharné
    težko delo travail moški spol dur, difficile, pénible, ardu
    težki kamion camion moški spol (ali poids moški spol) lourd
    težki motor grosse moto
    težki porod accouchement moški spol laborieux
    težka prtljaga gros bagage
    s težkim srcem le cœur gros (ali lourd)
    težek kot svinec lourd comme du plomb
    težki top canon moški spol de gros calibre
    težki udarec coup moški spol dur, figurativno rude coup
    težka usoda sort moški spol cruel
    imeti težko glavo avoir la tête lourde
    biti 2 funta težek peser deux livres
    biti v težkem položaju être dans une situation difficile
  • tu; toi

    ti si to naredil c'est toi qui l'as fait
    ogovoriti koga s ti tutoyer quelqu'un, dire tu à quelqu'un
    kakor ti meni, tako jaz tebi je te rends la pareille
  • tihotápski de contrebande, de fraude

    tihotapsko blago marchandises ženski spol množine de contrebande
    tihotapska ladja navire moški spol (de) contrebandier(s) (ali de contrebande)
    tihotapska tolpa bande ženski spol de contrebandiers (ali de fraudeurs)
    tihotapsko en contrebande, en fraude, frauduleusement
  • tír (železniški) voie ženski spol ; (tirnica) rail moški spol ; (voza) ornière ženski spol

    dvojni tir double voie
    izogibalni tir voie d'évitement
    nakladalni tir voie de chargement
    normalni tir voie normale
    ozki tir voie étroite
    premikalni tir voie de triage
    ranžirni tir voie de garage (ali de triage)
    stranski tir voie latérale (ali parallèle)
    široki tir voie (à écartement) large
    s tira skočiti dérailler, sortir des rails
    priti iz tira, iztiriti se (figurativno) faire une bévue (ali familiarno une boulette, un impair, une gaffe), (v besedah) faire des écarts de langage
    spraviti kaj zopet v pravi tir remettre quelque chose sur la bonne voie (ali dans son état normal), arranger quelque chose
    ostati na starem tiru rester dans l'ornière de la routine
  • tísk impression ženski spol ; (časopisje) presse ženski spol

    barvni tisk impression en couleur, chromotypographie ženski spol, chromotypie ženski spol
    debeli, mastni tisk impression en caractères gras
    dvobarvni tisk impression bicolore (ali en deux couleurs)
    napačen tisk impression manquée
    notni tisk impression de musique (ali de partitions musicales)
    ofsetni tisk impression offset, (procédé moški spol d'impression) offset moški spol
    oljni tisk impression en couleurs à l'huile, chromotypographie ženski spol, familiarno chromo
    ploski tisk impression à plat
    tisk s plošč clichage moški spol
    poskusni tisk épreuve ženski spol
    razprti tisk caractères moški spol množine espacés
    reliefni tisk impression en relief
    rotacijski tisk impression sur roto, tirage moški spol (en) roto (ali sur rotative)
    tisk na tkanino impression sur étoffe
    vtisnjeni tisk impression en relief, (tekstilstvo) gaufrure ženski spol, (tehnika) estampage moški spol
    svoboda tiska liberté ženski spol de la presse
    pripravljen za tisk bon à tirer
    biti v tisku être sous presse
    dati v tisk mettre sous presse, faire imprimer
  • toaléta toilette ženski spol

    v veliki toaleti en grande toilette; (stranišče) cabinets moški spol množine (d'aisance), W.-C. moški spol, (množina), toilette(s) ženski spol, (množina)
  • tobák tabac moški spol

    rjav ali črn (svetel) tobak tabac brun ou noir (blond)
    cigaretni tobak tabac à cigarettes
    tobak za žvečenje (kajenje, njuhanje) tabac à chiquer (à fumer, à priser)
    mošnja za tobak blague ženski spol à tabac
    kadilec tobaka fumeur moški spol (de tabac)
    njuhalec tobaka priseur moški spol
    plantaža tobaka plantation ženski spol de tabac
    tobak brez nikotina tabac dénicotinisé
    zastrupljenje s tobakom (medicina) tabagisme moški spol, nicotinisme moški spol
  • tóča grêle ženski spol ; (zrno) grêlon moški spol

    (figurativno) toča krogel (udarcev, zmerljivk) une grêle de balles (de coups, d'injures)
    nevihta s točo orage moški spol accompagné de grêle
    raketa (top) proti toči fusée ženski spol (canon moški spol) paragrêle
    škoda po toči dommage moški spol causé par la grêle
    zavarovanje proti toči assurance ženski spol contre la grêle
    toča gre, pada il grêle, il tombe de la grêle
    po toči uničen, opustošen ravagé (ali dévasté) par la grêle
  • tòk cours moški spol , courant moški spol ; marche ženski spol

    beli tok (medicina) pertes blanches, leucorrhée ženski spol
    električni tok courant électrique
    eno-(dvo-, tri-)fazni tok courant monophasé (diphasé, triphasé)
    istosmerni (izmenični) courant continu (alternatif)
    indukcijski tok courant induit (ali inducteur)
    jaki (šibki) courant fort (faible)
    tok misli cours (ali suite ženski spol, ordre moški spol) des idées, raisonnement moški spol
    mnogofazni tok courant (alternatif) polyphasé
    morski (podmorski) courant marin (sous-marin)
    mrtvi tok courant de repos (ali permanent)
    svetilni tok flux lumineux
    ušesni tok (medicina) flux moški spol d'oreille, otorrhée ženski spol
    vodni tok cours d'eau
    vrtinčasti tokovi courants tourbillonnaires (ali de Foucault)
    vzvratni tok contre-courant moški spol, courant antagoniste (ali de retour)
    zemeljski tok courant tellurique
    zračni tok courant atmosphérique
    izključiti, prekiniti tok couper (ali interrompre) le circuit (ali le courant), mettre hors circuit
    vključiti tok mettre en circuit, fermer le circuit
    plavati s tokom nager avec le courant, suivre le courant, figurativno se laisser aller au courant (du monde), se laisser porter par le courant
    plavati proti toku nager à contre-courant, nager contre le courant, figurativno aller (ali marcher) contre le courant
  • továriški de camarade

    tovariško en camarade, en bon(s) camarade(s)
  • tovóren de charge(ment), de (trans)port

    tovorna ladja cargo moški spol, navire moški spol de charge, (s potniškimi kabinami) cargo mixte
    tovorno letalo avion-cargo moški spol
    tovorni list lettre ženski spol de voiture, feuille ženski spol de route, (ladijski) connaissement moški spol
    tovoren promet (vlak) trafic moški spol (train moški spol) de marchandises
    tovorni voz, tovornjak camion moški spol (automobile), poids lourd
    tovorna žival bête ženski spol de somme
  • tožíti (tarnati) se plaindre de quelque chose à quelqu'un, se lamenter; accuser , pravno porter plainte en justice contre quelqu'un, assigner quelqu'un, agir en justice, former une demande en justice, intenter une action contre quelqu'un

    tožiti se s kom être en procès avec quelqu'un, plaider contre quelqu'un
    tožiti za odškodnino former une demande en dommages et intérêts
    tožiti zaradi glavobola se plaindre de maux de tête
    tožiti po domu, domovini regretter son pays, avoir le mal (ali la nostalgie) du pays
  • trámvajski de tram(way)

    tramvajska mreža réseau moški spol de tram(way)s
    tramvajsko postajališče arrêt moški spol du tram(way)
    tramvajska proga, linija ligne ženski spol de tram(way)
    tramvajski sprevodnik receveur moški spol de tramway
  • tráva herbe ženski spol , graminée ženski spol

    morska trava varech moški spol, zostère ženski spol
    porasel s travo couvert d'herbe, herbu, herbeux
    leči v travo se coucher dans l'herbe
    slišati travo rasti (figurativno) se croire fin (ali malin), se croire mieux au courant que les autres
  • tŕčiti (se) heurter, s'entrechoquer, entrer en collision avec ; (vlaki, vozila) se tamponner, se télescoper ; (ladje) s'aborder

    trčiti s kozarci (na zdravje) choquer les verres (à la santé), trinquer
  • tŕd dur, rude (tudi figurativno) , rigide, raide, inflexible , (trden) ferme, solide, résistant , (od mraza) engourdi, gourd , (strog) sévère, rigoureux , (brezčuten) insensible , (težaven) difficile, pénible, ardu

    trde besede de dures paroles
    trd boj dur combat, combat acharné
    trdi časi des temps durs (ali difficiles)
    trdo jajce œuf dur
    trda kazen peine ženski spol sévère, dure punition
    trda resnica vérité cruelle
    trda usoda sort cruel
    trda zima hiver rigoureux (ali dur, rude), rude hiver
    trdo življenje vie dure
    biti trde glave (figurativno) avoir la tête dure, être réfractaire
    biti malce trd être un peu ivre (ali familiarno éméché, pompette)
    biti trd na kaj avoir grande envie de quelque chose, être avide de quelque chose, familiarno être engoué de quelque chose
    trdo s kom ravnati traiter quelqu'un durement (ali avec dureté), se montrer dur avec quelqu'un
    to bo trd oreh zanj cela lui donnera du fil à retordre
    trd kakor kamen dur comme (la) pierre
    trd kakor železo dur comme le fer (ali l'airain)
  • tréti frotter, frictionner , (lan) broyer, triturer, pulvériser, briser , (orehe) casser

    treti s kolesom (zgodovina) rouer
    z zobmi orehe treti casser des noix avec ses dents
    skrbi ga tarejo il est accablé de soucis