Franja

Zadetki iskanja

  • pokazíti gâter, détraquer, détériorer, altérer, abîmer

    pokaziti komu kaj déranger (ali contrecarrer, traverser) les projets de quelqu'un
    vreme se je pokazilo le temps s'est détraqué (ali détérioré, gâté)
  • pomladánski de (ali du) printemps, printanier

    pomladansko resje (botanika) bruyère ženski spol, érica moški spol
    pomladansko vreme temps printanier
  • popráviti réparer, restaurer, arranger, remettre en état, raccommoder, refaire, rétablir , figurativno remplacer ; (obleko na sebi) (r)ajuster ; (napako) corriger, rectifier , (delno) retoucher ; (grobo) retaper, réviser , familiarno rafistoler , figurativno ravauder ; figurativno redresser, amender, affiner

    popraviti se (zdravstveno) se rétablir, se remettre; (učenec) s'amender, se corriger; reprendre, se redresser
    popraviti avto v okvari réparer une voiture en panne
    popraviti star avtomobil, podrto hišo retaper une vieille voiture, une maison délabrée
    popraviti besedilo, račun rectifier un texte, un compte
    popraviti izgubo réparer une perte
    popraviti knjigo retoucher à un livre
    popraviti nalogo corriger un devoir
    popraviti napako corriger (ali réparer) une faute
    popraviti plače rajuster (ali réajuster) les salaires
    popraviti svoj položaj améliorer sa situation
    popraviti svojo sodbo corriger un jugement
    popraviti streljanje (vojaško) rajuster le tir
    popraviti škodo réparer un dommage
    popraviti telefonske komunikacije rétablir les communications téléphoniques
    popraviti zamudo rattraper un retard
    popraviti si (obleko, pričesko) s'arranger (son vêtement, sa coiffure)
    popraviti si očala se rajuster les lunettes
    delno popraviti konfekcijske hlače retoucher un pantalon
    vreme se je popravilo le temps s'est rétabli (ali remis au beau)
    zdravje se mu je popravilo sa santé s'est améliorée
    napaka, ki se da popraviti erreur ženski spol rectifiable (ali réparable)
  • prekrásen admirable, magnifique, superbe, splendide, de grande beauté

    prekrasen razgled une vue magnifique
    prekrasno vreme temps moški spol splendide (ali magnifique, superbe)
  • pretíti menacer

    vreme nam preti le temps est menaçant (de pluie), le temps est à la pluie
    preti skorajšen spopad le conflit est imminent
  • prevedríti attendre jusqu'à ce que la pluie cesse de tomber, se mettre à l'abri (ali à couvert)

    prevedriti se (vreme) s'éclaircir, se dégager, se rasséréner, se lever
  • prevréči renverser, bouleverser, subvertir, inverser, révolutionner

    prevreči se tomber à la renverse, être renversé; (vreme) changer subitement
  • razvedríti égayer, divertir, amuser, distraire

    razvedriti se (nebo, vreme) s'éclaircir, se dégager, se rasséréner, se lever; (človek) se rasséréner, se dérider, se remettre, se détendre, se distraire, se divertir, s'amuser
  • slàb (slaboten) faible, débile, infirme, languissant, peu robuste, peu solide ; (hud) mauvais ; (kava, čaj) léger ; (glas) languissant, éteint

    slab spomin mauvaise mémoire, mémoire infidèle
    slaba tolažba faible (ali pauvre, piétre) consolation
    slabo zdravje mauvaise santé, santé délicate
    v slabi družbi en mauvaise compagnie
    v slabem stanju en mauvais état
    slabi časi temps durs (ali difficiles)
    slab zrak air vicié
    slab želodec estomac délicat
    imeti slab vid, slabe oči avoir (une) mauvaise vue (ali la vue faible)
    biti slabe volje être de mauvaise humeur, avoir une mauvaise lune, familiarno être mal luné, popularno être en rogne (ali de mauvais poil)
    biti na slabem glasu pri kom être mal vu de quelqu'un, être mal dans les papiers de quelqu'un
    slabo mi je (zdravstveno) je me sens mal, j'ai mal au cœur
    slabo vreme je il fait mauvais (temps)
    ni slabo! ce n'est pas mal!
    izkazati komu slabo uslugo rendre un mauvais service à quelqu'un
    na slabih nogah je, slabo mu gre (poslovno) ses affaires vont mal, il est mal dans ses affaires
    slabo o kom govoriti dire du mal de quelqu'un
    slabo ji je postalo, prišlo elle eut une défaillance, il lui prit une faiblesse, elle s'est trouvée mal
  • spomladánski du (ali de) printemps, printanier

    spomladanska cvetlica fleur ženski spol de printemps
    spomladanski dan jour moški spol (ali journée ženski spol) de printemps
    spomladansko enakonočje équinoxe moški spol de printemps
    spomladansko vreme temps printanier
  • spreletéti prendre, saisir, s'emparer de, parcourir; faire frissonner

    drgetga jespretetel un frisson le parcourut (ali lui courut le long du corps, lui courut par tout le corps)
    hud strah me je spreletel po vseh udih la frayeur me glaça jusqu'aux os, je fus saisi d'effroi (ali de frayeur)
    spreletelo se je (vreme) le temps s'est éclairci (ali dégagé, rasséréné, levé)
  • spremeníti changer, modifier, transformer

    spremeniti se changer, se modifier, se transformer
    spremeniti svoje mnenje changer d'avis (ali d'opinion), revenir sur son opinion
    noč v dan spremeniti faire de la nuit le jour
    to stvar spremeni cela change les choses (ali la question)
    to na stvari nič ne spremeni cela ne change rien à l'affaire (ali à la chose, à la question)
    vreme se bo spremenilo le temps va changer
    časi se spreminjajo les temps changent
    ne boš ga več spremenil tu ne le changeras plus.
  • sprevréči (sprevračati resnico, pomen besed) altérer, dénaturer, fausser, déformer, donner une entorse à

    sprevreči se (vreme, mnenje) (se) changer subitement, tourner; (na hudo) dégénérer en quelque chose
  • stanovíten constant, stable, ferme, inébranlable, persévérant ; (nespremenljiv) invariable, inaltérable, fixe

    stanovitno se držati tenir ferme (ali bon)
    vreme je stanovitno le temps est (ali se maintient) au beau fixe
  • súh sec (tudi figurativno) , aride , (mršav) maigre ; (zlato) pur

    suh ko trlica, trska maigre comme un clou (ali un squelette, un coucou), sec comme un hareng saur (ali un échalas)
    suha južina (pajek) faucheur moški spol, faucheux moški spol
    suh kašelj toux sèche
    suh kruh pain sec
    suho meso viande maigre
    suha roba articles moški spol množine en bois
    suha zelenjava légumes secs
    suha zemlja sol moški spol aride (ali maigre, stérile), terre ženski spol ferme
    biti na suhem être à l'abri (ali à couvert, au sec)
    biti suh (brez denarja) familiarno être à sec (ali sans le sou, sans un sou, sans un rond), être (complétement) fauché, n'avoir plus un radis, être raide (comme un passe-lacet)
    imeti suho grlo avoir la gorge sèche (ali le gosier sec)
    hraniti na suhem tenir au sec, conserver en un lieu (ali endroit) sec
    na suhem in na vodi, na morju par terre et par eau, sur terre et sur mer
    na suho stopiti aller à terre, débarquer
    suho je (vreme) il fait sec
  • ubrísati effacer, rayer

    ubrisati koga donner (ali porter, asséner, familiarno flanquer) un coup à quelqu'un
    ubrisati jo se sauver, s'échapper, faire une tugue
    vino se ubriše le vin s'épure (ali se clarifie, se décante)
    nebo (vreme) se ubriše le ciel (le temps) s'éclaircit
  • vedríti (ob nevihti) être à l'abri, se mettre à l'abri (ali à couvert) , s'abriter

    vedriti se (nebo, vreme) s'éclaircir, se dégager, se rasséréner
    vedri in oblači il fait la pluie et le beau temps
  • vetróven venteux, exposé au vent, battu par les vents

    vetrovno je il fait du vent, il y a du vent, il vente
    vetrovno vreme temps moški spol de grand vent
  • viháren orageux, tempétueux ; (morje) agité par la tempête ; figurativno impétueux, fougueux, tumultueux

    viharno morje mer démontée (ali orageuse, houleuse)
    viharno ploskanje applaudissements moški spol množine frénétiques, tempête (ali tonnerre moški spol) d'applaudissements
    viharno vreme temps orageux
  • zbóljšati améliorer, rendre meilleur, perfectionner, amender, réformer

    zboljšati se (vreme) se mettre au beau
    zboljšati se (oseba) devenir meilleur, s'amender, (otrok) se corriger