zavétje (lieu moški spol de) refuge moški spol , abri moški spol , asile moški spol
zavetje pred vetrom côté moški spol sous le vent (ali abrité du vent)
poiskati zavetje pri kom se placer sous la protection de quelqu'un
Zadetki iskanja
- zavéza obligation ženski spol , promesse ženski spol , vœu moški spol , alliance ženski spol
pismena (ustna) zaveza obligation écrite (orale)
skrivna zaveza société secrète
sv. pismo stare (nove) zaveze l'Ancien (le Nouveau) Testament, l'Ancienne (la Nouvelle) alliance - zavíhati (ovratnik) rabattre
zavihati si rokave retrousser les manches, figurativno hien travailler, abattre de la besogne
zavihati nos faire la moue (ali le dégoûté), rechigner
zavihan nos un nez retroussé - zavijáč zoologija tordeuse ženski spol ; (metulj) tortricidés moški spol množine
jabolčni zavijač pyrale ženski spol des pommes, carpocapse moški spol ali ženski spol
trsni zavijač ali zavijalec pyrale ženski spol de la vigne
listni zavijač rouleur moški spol - zavóhati flairer quelque chose, avoir vent de quelque chose, éventer , popularno renifler quelque chose
o pravem času zavohati (figurativno, familiarno) éventer la mèche - zavrtéti (faire) tourner
zavrteti se (commencer à) tourner, tournoyer, pirouetter, se mettre en rotation, faire un tour
zavrteti se okoli osi tourner sur son axe
zavrteti se (zaplesati) se mettre à danser
zavrtelo se mi je v glavi la tête me tourne, j'ai la tête qui tourne - zažgáti allumer, brûler ; (hišo) mettre le feu, incendier
zažgati se prendre feu, s'enflammer
zažgati komu hišo mettre le feu à la maison de quelqu'un - zblaznéti devenir fou, tomber en démence
človek bi zblaznel c'est à en perdre la raison - zdàj maintenant, à présent
do zdaj jusqu'à maintenant (ali à présent), jusqu'ici
od zdaj naprej à partir de maintenant, à partir de ce moment, dorénavant, désormais
že zdaj dès maintenant, dès à présent
za zdaj pour le moment (ali l'instant)
zdaj … zdaj … tantôt … tantôt…
zdaj pa zdaj de temps en temps, de temps à autre
zdaj tu, zdaj tam par-ci, par-là, çà et là, ici et là - zdélati (izčrpati) épuiser, exténuer, éreinter, lasser, fatiguer ; (v šoli) réussir, être reçu, passer (dans la classe supérieure)
ne zdelati (v šoli) devoir redoubler la classe - zdràv bien portant, en bonne santé; sain ; (koristen zdravju) salubre, salutaire
zdrav ko riba biti être plein de santé, respirer la santé, se porter comme un charme
zdrav biti être en bonne santé (ali bien portant), aller bien, se bien porter
imeti zdravo pamet avoir du bon sens (ali le sens commun)
čil in zdrav sain et sauf
zdrav na telesu in duhu sain de corps et d'esprit
zdravo podnebje climat moški spol sain (ali salubre)
zdrava prehrana nourriture saine
zdravi zobje dents saines
zdrav(o)! (pozdrav) salut!, bonjour!, au revoir!
ostanite zdravi! portez-vous bien! - zdravíca toast moški spol
izreči komu zdravico porter un toast à quelqu'un, boire à la santé de quelqu'un - zdrávje santé ženski spol ; (podnebje) salubrité ženski spol
na vaše zdravje! à votre santé!, (odgovor) à la vôtre, (pri kihanju) à vos souhaits (ali familiarno à vos amours!)
zdravju škodljiv malsain, insalubre, nuisible à la santé, (plin) délétère
biti pri dobrem zdravju être en bonne santé
biti trdnega, čvrstega zdravja être en parfaite santé, se porter comme un charme
biti slabega, rahlega zdravja être d'une santé délicate, avoir une petite santé
kipeti od zdravja respirer la santé, resplendir de santé
biti železnega zdravja avoir une santé de fer
kako je kaj s tvojim zdravjem? comment va ta santé?
piti komu na zdravje boire à la santé de quelqu'un
kurje zdravje botanika drave ženski spol - zdrážba discorde ženski spol , désaccord moški spol , dissension ženski spol , mésentente ženski spol , zizanie ženski spol , fâcherie ženski spol
zdražbo delati semer (ali jeter, faire naître) la discorde - zdŕkniti glisser, dégringoler, dévaler, tomber
zdrkniti po pobočju dévaler la pente - zdŕsniti glisser
zdrsniti iz roke (iz rok) glisser de la main (des mains), (s') échapper - zél herbe ženski spol , plante herbacée, plante ženski spol
krčna zel (botanika) millepertuis moški spol, herbe de la Saint Jean
krompirjeva zel fanes ženski spol množine de pommes de terre
zdravilna zel herbe (ali plante) médicinale, simple moški spol - zélnik champ moški spol de choux
hoditi komu v zelnik figurativno s'immiscer dans le travail de quelqu'un, marcher sur les plates-bandes (ali les brisées) de quelqu'un, empiéter sur les droits de quelqu'un
to ni zraslo na njegovem zelniku (figurativno) ce n'est pas de son cru, ce n'est pas de la farine de son sac - zêmlja terre ženski spol ; (planet) Terre ženski spol ; (zemeljska krogla) globe moški spol (terrestre) ; (svet) monde moški spol ; (tla) sol moški spol , terrain moški spol ; figurativno pays moški spol
na zemlji sur (la) terre, ici-bas, en ce bas monde
nad zemljo au-dessus du sol
pod zemljo sous terre
črna zemlja terre noire
humozna zemlja humus moški spol, terre végétale
nikogaršnja zemlja no man's land moški spol, terrain (ali zone ženski spol) neutre
orna zemlja terre arable (ali labourable, cultivable)
peščena zemlja silice ženski spol, terrain siliceux
žveplena zemlja terre sulfureuse
leteti tik nad zemljo voler en rase-mottes (ali au ras du sol)
pasti na zemljo, tta tomber par (ali à) terre - zgága medicina brûlures ženski spol množine (ali ardeur ženski spol, aigreurs ženski spol množine) d'estomac, pyrosis moški spol ; (kvarilec veselja) rabat-joie moški spol , trouble-fête moški spol
zgago delati komu gâter la joie (ali le plaisir) de quelqu'un