tŕnek hameçon moški spol
loviti ribe na trnek pêcher à la ligne
ugrizniti v trnek (riba) mordre
vreči trnek lancer la ligne
 Zadetki iskanja
-  trobénta (glasba) trompette ženski spol
 igrati na trobento jouer de la trompette
 trobiti na trobento sonner de la trompette
-  trojánski troyen, de Troie
 trojanski konj le cheval de Troie
 trojanska vojna la guerre de Troie
-  trosíti éparpiller, disperser, disséminer, semer, répandre
 trositi cvetlice na pot répandre des fleurs sur un chemin, parsemer (ali joncher) le chemin de fleurs
 trositi komu peska v oči (figurativno) jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un, familiarno faire du chiqué
-  trpéti souffrir, subir, éprouver, endurer , (prenašati) supporter , (dopuščati) tolérer, permettre, admettre , (trajati) durer
 lakoto (žejo) souffrir de la faim (de la soif), être affamé (altéré)
 tega ne trpim je ne souffre (ali ne tolère, n'admets) pas cela
 ne morem ga trpeti je ne peux pas le supporter (ali le voir), familiarno il est ma bête noire
 trpeti pomanjkanje être dans la misère (ali le besoin)
 zadeva ne trpi odlašanja l'affaire ne souffre point de retard (ali de délai)
-  trpljênje souffrance ženski spol , douleur ženski spol , peines ženski spol množine , tribulations ženski spol množine
 Kristusovo trpljenje (religija) la Passion de Jésus-Christ (ali de Notre-Seigneur)
 duševno trpljenje maladie ženski spol mentale
-  trúd peine ženski spol , mal moški spol , effort moški spol , fatigue ženski spol
 brez truda sans peine, sans efforts, facilement, aisément
 z velikim trudom à grand-peine
 po mnogem trudu après bien des efforts
 dajati si truda se donner de la peine (ali du mal), s'efforcer de
 nobenega truda se ne ustrašiti ne reculer devant aucune peine
 ves trud je zaman c'est peine perdue
 to ne velja truda cela ne vaut pas la peine, familiarno le jeu n'en vaut pas la chandelle
 truda poln pénible, laborieux, plein de difficultés
-  trúditi fatiguer, lasser
 truditi se se donner de la peine (ali du mal), s'efforcer de, s'appliquer à, s'employer à, s'évertuer, faire des efforts
 na vse načine se truditi se donner bien de la peine (ali bien du mal, toutes les peines du monde), ne pas plaindre sa peine
 ne trudite se! ne vous donnez pas la peine!, laissez donc!, ne vous dérangez pas!
 zaman se truditi s'efforcer en vain
-  tŕžnica
 pokrita tržnica marché couvert, halle ženski spol
 mestna tržnica marché municipal (ali de la ville)
-  tuberkulóza medicina tuberculose ženski spol , phtisie ženski spol
 bacil tuberkuloze bacille moški spol tuberculeux (ali de la tuberculose, de Koch)
 pljučna (miliarna) tuberkuloza tuberculose pulmonaire (miliaire)
 serum proti tuberkulozi sérum moški spol contre la tuberculose (ali antituberculeux, B.C.G.)
-  túrški turc
 turška kava café moški spol turc
 turška kopel bain turc
 turška sablja sabre turc, cimeterre moški spol, yatagan moški spol
 turško stranišče cabinets moški spol množine à la turque
 po turško sedeti être assis à la turque (ali en tailleur)
-  tutéla tutelle ženski spol
 dati pod tutelo mettre sous la tutelle
-  ubíjati tuer ; (umoriti) assassiner; massacrer
 čas ubijati (figurativno) tuer le temps
 ubijati se se donner beaucoup de mal, s'évertuer, s'efforcer, s'escrimer, s'éreinter, s'échiner, se tuer à faire qe
 ubijati se z delom se tuer au travail
 ubijati si glavo (figurativno) se casser la tête à
-  ubírati glasba accorder, harmoniser
 strune ubirati faire de la musique, pincer (ali jouer) d'un instrument à cordes
 ubirati druge strune (figurativno) changer de ton
-  ubíti tuer, assommer, faire mourir , (umoriti) assassiner ; (razbiti) briser, casser
 ubiti se se tuer, se suicider, se donner la mort, mettre fin à ses jours; familiarno se casser, se briser, se rompre
 ubiti glas une voix étranglée (ali brisée)
 ubiti dve muhi z enim udarcem faire d'une pierre deux coups, faire coup doublc
-  učínek effet moški spol , action ženski spol , efficacité ženski spol , résultat moški spol , rendement moški spol , production ženski spol , performance ženski spol , puissance ženski spol , valeur ženski spol
 brez učinka sans effet, sans efficacité, inefficace, inopérant
 jalov učinek (ec) puissance réactive (ali déwattée)
 pravi učinek puissance réelle (ali active, efficace)
 pravni učinek validité ženski spol juridique
 razstrelni učinek effet d'explosion (ali explosif)
 strelni učinek effet utile du tir
 svetlobni učinek effet lumineux
 učinek na uro rendement (ali débit moški spol) horaire
 zdravilni učinek effet salutaire
 s takojšnjim učinkom avec effet immédiat
 imeti odločilen učinek produire un effet décisif
 napraviti učinek na koga faire (ali produire, avoir) de l'effet sur quelqu'un
 ostati brez učinka rester sans effet
 plačati po učinku payer à (ali suivant) la production, payer au (ali suivant le) rendement
 ni učinka brez vzroka il n'y a pas d'effet sans cause, il n'y a pas de fumée sans feu
-  učíteljski d'instituteurs, de professeurs
 učiteljski kandidat aspirant moški spol (à la fonction, à un poste d')instituteur, aspirant au professorat
 učiteljski kolegij corps moški spol des instituteurs (ali des professeurs) d'une école
 učiteljski poklic profession ženski spol d'enseignant (ali d'instituteur, de professeur)
-  udárec coup moški spol , heurt moški spol , choc moški spol , (s palico) coup de bâton , (s pestjo) coup de poing , (z roko) tape ženski spol , (klofuta) familiarno claque ženski spol
 mojstrski udarec coup de maître
 udarec nazaj coup en arrière, choc en retour
 nizki udarec (boks) coup bas
 milostni, poslednji udarec coup de grâce
 smrtni udarec coup mortel
 udarci usode coups (ali injures ženski spol množine) du sort
 udarec z bičem coup de fouet
 udarec v brado (boks) crochet moški spol à la mâchoire, uppercut moški spol
 udarec s kijem coup de massue
 udarec z mečem coup d'épée
 udarec s sabljo coup de sabre
 udarec s šapo coup de patte
 udarec s šibo coup de verge (ali de baguette); (zaušnica) soufflet moški spol, gifle ženski spol, familiarno mornifle ženski spol, calotte ženski spol, claque ženski spol, taloche ženski spol, torgnole ženski spol
 udarec za udarcem coup sur coup
 z enim udarcem d'un (seul) coup
 pobiti dve muhi z enim udarcem (figurativno) faire d'une pierre deux coups, faire coup double
-  udáriti frapper, donner (ali porter, asséner, familiarno flanquer) un coup à quelqu'un
 udariti na koga attaquer, assaillir quelqu'un; (strela) tomber sur; (ura) sonner
 v roko udariti toper, taper dans la main
 udariti v glavo (o vinu) monter à la tête
 udariti se s kom se prendre de querelle avec quelqu'un, en venir aux mains, familiarno avoir une prise de bec avec quelqu'un
-  udréti (v hiši) pénétrer par effraction dans; faire irruption
 udreti se s'écrouler, s'effondrer, s'affaisser
 udreti se na ledu rompre la glace, s'enfoncer (dans l'eau)
 udreti se v tla od sramu mourir de honte
 solze so se ji udrte po licih les larmes ont baigné son visage