Franja

Zadetki iskanja

  • krónski de la couronne

    kronski dragulji joyaux moški spol množine de la couronne
    kronske insignije insignes moški spol množine de la royauté (ali impériaux)
    kronska matica (tehnika) écrou moški spol à entailles (ali à créneaux)
  • krvotvóren qui favorise la formation des éléments du sang, hémoplastique
  • krznárstvo pelleterie ženski spol , métier moški spol de la fourrure, atelier moški spol de fourreur
  • kúhati (faire) cuire , (vodo) faire bouillir; cuisiner, faire la cuisine ; (jedi) faire (ali préparer) le repas ; (kavo, čaj) faire du café (du thé)

    dobro kuhati faire de la bonne cuisine, bien cuisiner
    kuhati žganje distiller de l'eau-de-vie
    kuhati v pari étuver, faire cuire à l'étuvée (ali à l'étouffée)
    jezo kuhati na koga garder rancune à quelqu'un, en vouloir à quelqu'un
    vročica me kuha j'ai la fièvre
    nekaj se kuha (figurativno) il y a quelque chose dans l'air
  • kújati se bouder, faire la moue (ali la tête, la petite bouche, (otroci) la lippe) ; rechigner, braver, affronter, prendre un air de défi ; (vreme) devenir maussade
  • kulturonósec représentant moški spol (ali tenant moški spol) de la culture (ali de la civilisation)
  • kvákanje coassement moški spol , cri moški spol de la grenouille (ali du crapaud)
  • lahkožív léger, insouciant, qui prend la vie du bon côté, qui est sans souci , familiarno qui ne se fait pas de bile (ali de mousse) ; frivole, libertin
  • láščina la langue italienne, l'italien moški spol
  • latínščina la langue latine, le latin

    klasična latinščina latin moški spol classique
    lovska latinščina histoires ženski spol množine (ali gasconnades ženski spol množine) de chasseurs
    meniška latinščina latin moški spol de couvent
    pozna latinščina bas latin
    slaba latinščina latin de cuisine
    vulgarna latinščina latin vulgaire
  • ledvíčast qui a la forme du rein, réniforme
  • lenáriti paresser, fainéanter , familiarno flemmarder, avoir la flemme (ali popularno la cosse)
  • lép beau , (čeden, zal) joli , familiarno chouette ; (človek) de belle apparence, qui a de la prestance

    lepo slovstvo les belles-lettres ženski spol množine
    lepi spol le beau sexe
    lepe umetnosti les beaux-arts
    lepo vreme beau temps
    lepa vsota (familiarno) une jolie somme
    lepa hvata! merci bien!, merci beaucoup!
    na lepem inopinément, à l'improviste
    z lepim à l'amiable
    lepo dišati sentir bon
    to je lepo od tebe c'est bien (ali beau) de ta part
    to je vse prav lepo tout cela est bel et bon
    lepe reči smo slišali o tebi on en a entendu de belles sur ton compte (ali à ton sujet)
    ti si mi lep prijatelj! (ironično) tu es vraiment un bon ami!
  • létati voler, voltiger; courir çà et lâ

    letati za kom courir après quelqu'un, poursuivre quelqu'un
    letati za ženskami (familiarno) courir le cotillon (ali le jupon)
    previsoko letati (figurativno) viser trop haut
  • letováti villégiaturer, être en villégiature, passer son congé (ali ses vacances) à la mer (ali en montagne, etc.)
  • levíca gauche ženski spol , main ženski spol gauche ; (politika) le parti de gauche, la gauche

    skrajna levica (politika) l'extrême gauche ženski spol
    na moji levici à ma gauche
  • levíčar, -ka gaucher, -ére moški spol, ženski spol ; (politika) adhérent, -e moški spol, ženski spol à la gauche
  • líčen (lep) gentil, joli, gracieux, coquet; élégant, chic; propre, propret ; (lice) de la face, facial

    lična kost (mišica) os moški spol (muscle moški spol) facial
    lična stran endroit moški spol, face ženski spol
  • líšpav qui aime la toilette (ali la parure) , coquet
  • ljubíti aimer, affectionner quelqu'un ali quelque chose, avoir quelqu'un en affection, avoir de l'affection pour quelqu'un ; (nežno) chérir quelqu'un, aimer tendrement quelqu'un, être plein d'amour (ali de tendresse) pour quelqu'un ; (strastno) aimer passionnément ; (vroče, blazno) briler d'amour pour quelqu'un , familiarno aimer quelqu'un à la folie

    ljubiti se s'aimer, se chérir
    ne ljubi se mi je n'ai pas envie de, je ne suis pas disposé à, cela ne me dit rien
    nič se mu ne ljubi rien ne le tente, il n'a goût à rien
    kakor se vam ljubi comme il vous plaira, comme bon vous semble, comme il vous convient, comme vous voudrez, à votre gré (ali guise, fantaisie)