Franja

Zadetki iskanja

  • slámnat de paille

    slamnata bilka brin moški spol de paille, paille ženski spol
    slamnato blond (rumen) blond (jaune) paille
    slamnata streha toit de chaume
    mož(ic) épouvantail moški spol, bonhomme moški spol de paille
    slamnata vdova (familiarno) femme ženski spol dont le mari est en voyage
    slamnat vdovec (familiarno) mari dont la femme est en voyage
    sem slamnat vdovec ma femme est absente (ali en voyage)
    slamnat mož homme moški spol de paille, prête-nom moški spol
  • slána gelée blanche, givre moški spol

    slana je padla il y a de la gelée blanche (ali du givre)
    slana je napravila veliko škodo la gelée a causé de grands dégâts
  • sláva gloire ženski spol , honneur moški spol , célébrité ženski spol , renommée ženski spol , bonne réputation; fête ženski spol

    posmrtna slava gloire posthume
    svetovna slava renommée ženski spol mondiale
    večna slava gloire éternelle
    v slavo, čast komu à la gloire de quelqu'un
    ovenčan slavo couvert de gloire
    ovenčati se s slavo se couvrir de gloire
    pohlep po slavi désir moški spol de gloire, passion ženski spol de la gloire
    pohlepen po slavi avide de gloire (ali pejorativno de gloriole)
    biti na vrhuncu slave être au sommet (ali au faite) de la gloire
  • slávnosten de fête, solennel, de gala

    slavnostna dvorana salle ženski spol des fêtes
    slavnostni govor discours solennel (ali de fête)
    slavnostni govornik orateur moški spol de la fête
    slavnostna predstava représentation ženski spol de gala
  • sléd trace ženski spol , piste ženski spol ; (nog) empreinte ženski spol , foulée ženski spol , voie ženski spol ; (stare lepote, vojne) vestiges moški spol množine , traces ženski spol množine

    brez sledu sans trace, sans laisser de traces
    biti komu na sledi être sur la piste (ali sur la voie) de quelqu'un
    niti sledu o čem pas la moindre trace de quelque chose, pas l'ombre de quelque chose
    iti po sledi koga (figurativno) marcher sur (ali suivre) les traces de quelqu'un
    odvrniti koga od sledi, speljati koga na napančo sled dépister quelqu'un, dérouter quelqu'un, donner le change à quelqu'un
    priti komu na sled découvrir la piste (ali la trace) de quelqu'un, dépister quelqu'un
  • slép aveugle ; (na eno oko) borgne

    čisto slep complétement aveugle
    slep za barve daltonien, atteint de daltonisme
    slep ponoči héméralope
    slep od rojstva aveugle de naissance
    slepe miši (igra) colin-maillard moški spol
    igrati se slepe miši jouer à colin-maillard
    slepa jeza (ljubezen, pokorščina, strast, vdanost) colére ženski spol (amour moški spol, obéissance ženski spol, passion ženski spol, dévouement moški spol) aveugle
    slepo okno fausse fenêtre
    postati slep devenir aveugle, perdre la vue
    slepi potnik passager clandestin
    slepo steklo verre moški spol opaque
    slepi strel coup moški spol à blanc
    slepa ulica impasse ženski spol
    slepo aveuglément, en aveugle, à l'aveuglette, sans réflexion
    slepo zaupati komu faire confiance aveuglément à quelqu'un
    na slepo srečo au hasard, sans réflexion, au petit bonheur, à l'aventure, aveuglément
    ljubezen je slepa l'amour a un bandeau sur les yeux
    tudi slepa kura (kokoš) zrno najde une poule aveugle peut parfois trouver son grain
  • slepóst, slepôta cécité ženski spol ; figurativno aveuglement moški spol

    barvna slepota daltonisme moški spol, achromatopsie ženski spol
    črna slepost amaurose ženski spol
    kurja slepost héméralopie ženski spol
    snežna slepost éblouissement moški spol (ali aveuglement moški spol) par la neige, ophtalmie ženski spol des neiges
  • slíčiti ressembler à, tenir de

    sličiti očetu (materi) tenir du père (de la mère)
  • slíkanje peinture ženski spol

    glasovno slikanje musique descriptive
    slikanje na les (na porcelan, na steklo) peinture sur bois (sur porcelaine, sur verre)
    slikanje z oljem peinture à l'huile
    pastelno slikanje dessin moški spol au pastel
    slikanje s tempero peinture à la détrempe (ali a tempera, à la colle)
    slikanje živali peinture des animaux
  • slína salive ženski spol , bave ženski spol

    sline se mi cedijo po tem cela me fait venir l'eau à la bouche, l'eau m'en vient à la bouche
    sline tiščati od besnosti écumer de rage
  • slíniti humecter de salive (ali de bave)

    sliniti se saliver, baver, jeter de la bave
    sliniti se okoli koga flagorner, flatter, aduler quelqu'un, familiarno faire des courbettes (ali le joli cœur), popularno faire de la lèche à quelqu'un
  • slíšati entendre, ouîr, percevoir; entendre dire, apprendre:

    na svoja ušesa slišati entendre de ses propres oreilles
    dobro slišati avoir l'oreille (ali l'ouîe) fine
    slabo slišati entendre mal, être dur d'oreille, avoir l'oreille dure
    sliši se, da le bruit court que
    kakor se sliši à ce qu'on dit
    napak slišati entendre de travers, mal entendre, mal saisir
    slišal sem, da j'ai entendu dire que, on m'a dit que
    ne hoteti slišati faire la sourde oreille
    dolgo o njem ni bilo slišati on n'a pas eu depuis longtemps de ses nouvelles, cela fait longtemps qu'il n'a pas donné signe de vie
    slišati travo rasti (figurativno) se croire mieux au courant que les autres, se croire bien fin (ali bien malin)
    slišati govoriti (peti) entendre parler (chanter)
  • slóga concorde ženski spol , harmonie ženski spol , bonne intelligence, union ženski spol , accord moški spol

    v slogi je moč l'union fait la force
  • slòj couche ženski spol , strate ženski spol , gisement moški spol , lit moški spol , gîte moški spol

    v slojih par couches, en strates
    delavski sloj classe ouvrière
    družbeni sloji couches (ali classes) sociales
    sloj prebivalstva couche de la population
    sloj premoga couche (ali veine ženski spol) de houille
    sloj rude veine ženski spol (ali filon moški spol) de minerai
    spodnji sloj couche inférieure, (geologija) substrat(um) moški spol
    višji sloji les classes supérieures, la haute société
  • slóka (kljunač) bécasse ženski spol

    lov na sloke chasse ženski spol à la bécasse
    jata slok volée ženski spol de bécasses
  • slováški slovaque

    slovaški jezik, slovaščina le slovaque, la langue slovaque
  • Slovénija Slovénie ženski spol

    Beneška Slovenija la Slovénie Vénitienne
  • slovénski slovène

    slovenski jezik, slovenščina la langue slovène, le slovène
  • slóves réputation ženski spol , renom moški spol , renommée ženski spol

    svetoven sloves renommée (ali réputation) mondiale (ali universelle)
    imeti (uživati) velik sloves avoir (ali jouir d') une grande réputation
    pridobiti si sloves acquérir la réputation, se faire un nom
    škodovati slovesu koga porter atteinte (ali nuire) au renom (ali à la réputation) de quelqu'un
  • slóvstven littéraire, de (la) littérature

    slovstveno izobražen človek personne lettrée (ali qui a des lettres), lettré moški spol
    slovestvena nagrada prix moški spol Littéraire (ali de littérature)
    slovestvena zgodovina histoire ženski spol littéraire (ali de la littérature)