Franja

Zadetki iskanja

  • prêsti (prejo) filer ; (mačka) ronronner, faire ronron

    presti (dolg)čas se tourner les pouces
    presti volno filer de la laine
    huda mu prede (figurativno) il est dans un grand embarras (ali en mauvaise posture), ses affaires vont mal (ali sont en mauvais état)
  • prestòp passage moški spol

    prestop meje passage de la frontière
    prestop k drugi veri changement moški spol de religion, conversion ženski spol
    prestop na drug vlak changement moški spol de train
  • prestrézanje interception ženski spol

    prestrezanje žoge arrêt moški spol de la balle
  • presvét très saint

    presveta Trojica (religija) la Sainte Trinité
  • pretegníti étirer

    pretegniti se s'étirer; (od dela) se surmener, se fatiguer excessivement, familiarno se donner un effort, se claquer, popularno se fouler, se crever
    pretegniti se pri delu s'épuiser à force de travail, s'éreinter, se tuer au travail, travailler rudement
    ne se pretegniti (figurativno) ne pas faire presse, familiarno ne pas se fouler la rate, ne rien se casser
  • pretèk (roka) expiration ženski spol , terme moški spol ; (časa) écoulement moški spol (du temps); affluence ženski spol

    na pretek en (grande) abondance, à profusion, familiarno à gogo
    po preteku roka à l'expiration du délai, à terme échu
    po preteku treh mesecev dans (ali au bout de) trois mois, après trois mois révolus
    tega je na pretek il n'y a qu'à se baisser pour en ramasser (ali en prendre), on en ramasse à la pelle
  • pretép bagarre ženski spol , bataille ženski spol , rixe ženski spol , mêlée ženski spol , échauffourée ženski spol , pugilat moški spol , grabuge moški spol , corps à corps moški spol , esclandre moški spol ; figurativno coup moški spol de torchon, casse ženski spol

    prišlo bo do pretepa il va y avoir de la bagarre (ali du grabuge), familiarno ça va barder (ali popularno chier)
    udeležiti se pretepa (s pestmi) familiarno faire le coup de poing
  • pretépati, pretêpsti battre, bigorner, bourrer de coups ; (z bičem) fouetter, cingler, flageller, fouailler ; (s palico) donner des coups de bâton, bâtonner, fustiger ; (z gorjačo) triquer, rosser, rouer ; familiarno piler ; popularno tabasser, passer à tabac, peigner, abîmer

    pretepati se se battre, se bagarrer, familiarno se flanquer des coups, se colleter
    pretepati koga (figurativno, familiarno) casser la figure (ali la gueule) à quelqu'un, (ironično) caresser (ali mesurer, rompre, tricoter) les côtes à quelqu'un, figurativno, popularno tremper une soupe à quelqu'un, tanner le cuir à quelqu'un
    pretepati koga s pestmi, s palico battre quelqu'un à coups de poing, de bâton
    do smrti pretepati s palico assommer à coups de bâton
    pošteno koga pretepati rouer quelqu'un de coups, battre quelqu'un comme plâtre, flanquer une bonne raclée à quelqu'un, frotter (ali caresser, rompre) l'échine à quelqu'un, casser les reins à quelqu'un, familiarno sonner quelqu'un
  • pretéžen prépondérant, prédominant, majeur

    pretežno principalement, en majeure partie, pour la plupart, surtout
  • pretíti menacer

    vreme nam preti le temps est menaçant (de pluie), le temps est à la pluie
    preti skorajšen spopad le conflit est imminent
  • pretrès secousse ženski spol , émotion ženski spol , ébranlement moški spol , percussion ženski spol , commotion ženski spol , choc moški spol, figurativno bouleversement moški spol

    duševen pretres ob kakem hudem doživetju trauma moški spol
    možganski pretres (medicina) commotion cérébrale, ébranlement du cerveau
    pretres vprašanja examen moški spol d'une question (ali d'un problème), discussion ženski spol (ali débat moški spol) sur une question (ali un problème)
    živčni pretres choc nerveux, secousse nerveuse, attaque ženski spol de nerfs
    dati v pretres soumettre à la discussion
    vzeti v pretres examiner
  • pretrésati remuer, agiter, ébranler, secouer; discuter, débattre; verser dans un autre sac (ali récipient)

    pretresati problem examiner (ali discuter) un problème
    pretresati vprašanje débattre (ali agiter) une question
    pretresati zadevo točko za točko débattre une affaire point par point
    kamioni pretresajo ulico les camions ébranlent la rue
  • pretŕgati déchirer, rompre, interrompre, couper

    pretrgati se se déchirer
    pretrgati odnose rompre les relations
    ne pretrga se pri delu (figurativno, familiarno) il ne se foule pas la rate, il ne se casse rien, il ne se démanche pas
  • pretvárjati transformer, changer, convertir, muer, transmuer , figurativno déguiser

    pretvarjati se feindre, simuler, dissimuler, faire semblant, affecter, se déguiser, figurativno jouer la comédie
    pretvarjati resnico déguiser la vérité
    čemu se pretvarjati? quoi bon dissimuler?
  • preusmériti, preusmérjati réorienter, dévier

    preusmeriti promet dévier la circulation
  • prevájanje traduction ženski spol , (tolmačenje) interprétation ženski spol ; fizika conduction ženski spol

    avtomatsko (elektronsko) prevajanje traduction automatique
    konsekutivno, simultano prevajanje (tolmačenje) interprétation consécutive, simultanée
    ustno prevajanje explication ženski spol
    prevajanje toplote conduction thermique (ali de la chaleur)
  • prevalíti (prekucniti) renverser, culbuter ; (pot) faire, parcourir

    prevaliti se se renverser, tomber à la renverse
  • preváran dupe, déçu

    biti prevaran od koga être la dupe de quelqu'un
  • prevíden prudent, raisonnable, sage, avisé, circonspect, prévoyant, réfléchi, précautionneux, mesuré

    previdno prudemment, avec précaution (ali circonspection, prudence), en douceur, doucement
    previdno! gare!, attention!, prenez garde!
    previdno se izražati mesurer ses expressions
    previdno postopati, ravnati agir (ali procéder) avec circonspection (ali précaution, prudence)
    pretirano previdno scrupuleusement, par excès de prudence
    zvijačno previden cauteleux
    biti previden user de précaution, avoir de la prudence, prendre des précautions
  • prevídnost prudence ženski spol , précaution ženski spol , circonspection ženski spol , providence ženski spol , pondération ženski spol

    božja previdnost (religija) la divine providence, coup moški spol de la Providence
    iz previdnosti par précaution, par (mesure de) prudence
    zanemarjati osnovne ukrepe previdnosti négliger les précautions élémentaires
    zvijačna previdnost cautèle ženski spol
    previdnost je mati modrosti (pregovor) prudence (ali méfiance) est mère de sûreté