Franja

Zadetki iskanja

  • potŕkati frapper

    potrkati na vrata frapper à la porte
    potrkati pri kom (figurativno) frapper à la porte de quelqu'un
  • potróšnja consommation ženski spol , consomption ženski spol ; (izdatek) dépense ženski spol , déboursement moški spol

    zmanjšanje potrošnje réduction ženski spol (ali diminution ženski spol) de la consommation
  • potrpežljívost, potrpljênje patience ženski spol , douceur ženski spol , indulgence ženski spol

    angelska, skrajna potrpežljivost patience angélique
    moja potrpežljivost ima svoje meje ma patience a des limites
    moje potrpežljivosti je konec ma patience est à bout (ali est épuisée)
    s potrpežljivostjo se vse doseže la patience vient à bout de tout, (pregovor) patience passe science
    s potrpežljivostjo se sčasoma vse doseže (pregovor) tout vient à point à qui sait attendre
    izgubiti potrpežljivost perdre patience
    oborožiti se s potrpežljivostjo s'armer de patience
    pripeljati do kraja potrpežljivosti (figurativno) faire déborder le vase (ali la coupe)
  • poučeváti enseigner, donner des leçons, faire des cours (ali la classe) , instruire quelqu'un dans quelque chose

    poučevati slovenščino donner des leçons de slovène, enseigner le slovène
    poučevati v šoli faire la classe (ali l'école)
  • poúk enseignement moški spol , instruction ženski spol , leçon(s) ženski spol (množine) , classe ženski spol , école ženski spol

    pouk (tujih) jezikov enseignement des langues (étrangères)
    pouk na prostem enseignement en (ali de) plein air
    pravni pouk instruction judiciaire
    pouk v razredu enseignement en (ali dans la) classe
    šolski pouk enseignement scolaire, instruction publique, classes ženski spol množine
    pouk se konča opoldne la classe se termine à midi
    nazorni pouk leçon de choses
    dati, dobiti dober pouk (lekcijo) donner, recevoir une bonne leçon
    rabiti komu za pouk servir de leçon (ali d'enseignement) à quelqu'un
    špricati pouk sécher (ali manquer) la classe
    jutri ne bo pouka il n'y aura pas classe demain
  • povabílo invitation ženski spol

    povabilo na ples invitation à un bal (ali à la danse)
    pismeno povabilo invitation écrite, lettre ženski spol d'invitation
    odkloniti povabilo refuser (ali décliner) une invitation
    sprejeti povabilo accepter une invitation, répondre (ali se rendre) à une invitation
  • povéčanje augmentation ženski spol , accroissement moški spol , agrandissement moški spol , grossissement moški spol , amplification ženski spol , croissance ženski spol , surcroît moški spol , extension ženski spol , accentuation ženski spol , aggravation ženski spol , revalorisation ženski spol

    desetkratno povečanje décuplement moški spol
    povečanje prodaje augmentation de la vente
    povečanje proizvodnje accroissement (ali augmentation) de la production
  • povédan

    po resnici, odkrito povedano à vrai dire, à dire vrai (ali la vérité)
    s tem je vse povedano c'est tout (dit), cela dit tout
  • povédati dire, raconter, rapporter, conter ; familiarno chanter

    ne povedati taire
    na kratko povedati être bref, s'expliquer en peu de mots
    na pamet povedati réciter par cœur
    povedati banalnosti (ironično) dire des vérités premières
    povedati brez ovinkov parler franc(hement) (ali ouvertement, sans détours, sans ambages)
    povedati komu nekaj krepkih en dire des dures à quelqu'un
    povedati resnico dire la vérité, dire vrai
    povedati komu resnico v obraz dire son fait à quelqu'un
    povedati svoje ime (priimek) se nommer, décliner son nom
    povedati svoje mnenje dire son avis, émettre (ali exprimer, manifester) son opinion
    povedati zgodbo raconter une histoire
    brezobzirno povedati svoje mnenje dire carrément son avis (ali sa façon de penser), ne pas y aller par quatre chemins, ne pas l'envoyer dire
    komu povedati svoje mnenje dire son fait (ali ses quatre vérités) à quelqu'un, faire la leçon à quelqu'un
    komu kaj na uho povedati dire quelque chose à l'oreille de quelqu'un
    komu kaj strogo zaupno povedati dire quelque chose à quelqu'un dans le creux (ali dans le tuyau) de l'oreille
    naprej povedati redire
    imeti mnogo povedati (en) avoir long à conter
    imeti vedno kaj povedati (familiarno) avoir de la conversation
    tajnost se ne sme povedati naprej un secret ne doit pas se répéter
    tega vam (žal) ne bi znal povedati je ne saurais vous le dire
    o tem bi jaz lahko veliko (marsikaj) povedal j'en sais quelque chose, je pourrais vous en dire des nouvelles
    česa ne poveste! vous en dites de belles!
    ne povejte tega njemu naprej n'allez pas le lui redire
  • povéšen rabattu

    povešeno lice (pri človeku) (a)bajoue ženski spol
    klobuk s povešenimi krajci chapeau moški spol à bords rabattus
    s povešeno glavo la tête basse (ali baissée)
  • povézan lié, attaché

    povezan z nevšečnostmi sujet à des inconvénients
    biti povezan s'enchaîner, s'attacher
    biti medsebojno povezan correspondre
    biti povezan s stroški entraîner des frais
    politika in gospodarstvo sta tesno povezana med seboj la politique et l'économie s'interpénètrent profondément
    sobi sta povezani med seboj les deux pièces correspondent
  • povézati, povezováti enchaîner, lier, communiquer, raccorder

    povezati se s'enchaîner, se mettre en liaison avec, se lier avec, faire alliance avec
    povezati svojo culo faire son paquet, plier bagage
    povezati med seboj faire communiquer
    zopet povezati z vrvjo recorder
    mostiček povezuje dve hiši la passerelle raccorde deux maisons
  • povíšati, poviševáti hausser, élever, augmenter, majorer, accroître ; (v službi) faire avancer quelqu'un (en grade), promouvoir; agrandir, relever, renforcer

    povišati cene majorer (ali augmenter, hausser) les prix
    povišati cene živil élever le prix des denrées ali mentaires
    povišati davke, tarife hausser les impôts, les tarifs
    povišati mezde augmenter (ali majorer) les salaires
    povišati v službi promouvoir, donner de l'avancement à quelqu'un
    povišati življenjski standard prebivalstva élever le niveau de vie de la population
  • povòd (vzrok) cause ženski spol ; sujet moški spol , occasion ženski spol , motif moški spol , raison ženski spol

    dati povod fournir matière (ali occasion) à quelque chose (ali quelqu'un), donner lieu à quelque chose, donner naissance à quelque chose, prêter à quelque chose, figurativno procurer
    brez (kakega) povoda sans (aucun) motif (ali sujet)
    dati povod za donner prise à, donner sujet à
    dati povod za kritiko prêter (ali donner prise) à la critique, donner le flanc à la critique
    da(ja)ti povod za smeh prêter à rire
    ni povoda, da bi se hvalili il n'y a pas de quoi être fier
    njegovo vedenje daje povod za številne pripombe sa conduite donne lieu à bien des commentaires
  • povpraševánje information(s) ženski spol (množine) , demande ženski spol (po de) , recherche ženski spol , enquête ženski spol

    povpraševanje pojema (komercialno) la demande diminue (ali se ralentit)
    po tem artiklu je veliko povpraševanje il y a une forte demande de cet article, cet article est très recherché (ali fort demandé)
    zadovoljiti povpraševanje satisfaire à la demande
    zakon ponudbe in povpraševanja la loi de l'offre et de la demande
  • povpréčje (valeur ženski spol ) moyenne ženski spol ; médiocrité ženski spol

    povprečje ljudi le commun des hommes
    v povprečju dans la moyenne
    nad (pod) povprečjem au-dessus (en dessous) de la moyenne, supérieur (inférieur) à la moyenne
  • povrníti rendre, restituer, retourner ; (stroške, denar) rembourser ; (škodo) indemniser, dédommager, réparer, compenser

    povrniti enako z enakim rendre la pareille
    povrniti izgubljeno čast réhabiliter
    povrniti komu stroške rembourser (ali remplir, couvrir) quelqu'un de ses frais (ali de ses dépenses)
    bog vam povrni! Dieu vous le rende!
  • povŕšen superficiel ; (neresen) léger, futile, peu sérieux ; (ženska) facile

    površno superficiellement, en passant, à la hâte, à la légère, figurativno à vue de nez, par manière d'acquit
    površno delo travail hâtif (ali négligé, superficiel)
    površno obravnavanje (figurativno) effleurement moški spol
    površno omeniti ali se dotakniti (teme) effleurer
    površno znanje connaissances ženski spol množine superficielles
  • površína surface ženski spol , superficie ženski spol ; (trikotnika, kroga) aire ženski spol ; (geometrija) plan moški spol

    izbočena, ravna površina surface convexe, plane
    morska površina surface de la mer
    obdelovalna površina superficie cultivable
    zemeljska površina surface terrestre
    vodna površina surface de l'eau, plan (ali nappe) d'eau
    na površini en (ali à la) surface
    na vodni površini à fleur d'eau
    pojavitev na površini affleurement moški spol
    ponovno pojavljanje ponikalnih voda na površini résurgence ženski spol
  • povŕšje surface ženski spol

    pojaviti se na površje zemlje (ali tal, vode) affleurer
    priti na površje venir à la surface, faire surface, revenir sur l'eau
    ki zopet pride na površje (ponikalne vode) résurgent
    podmornica je prišla na površje le sousmarin a fait surface