pomolíti tendre, tirer ; (religija) faire une prière, prier (un peu)
pomoliti komu roko tendre la main à quelqu'un
vse štiri od sebe pomoliti se retrouver les quatre fers en l'air
Zadetki iskanja
- pomóta erreur ženski spol , méprise ženski spol , inadvertance ženski spol , quiproquo moški spol , bévue ženski spol , faute ženski spol , lapsus moški spol, figurativno maldonne ženski spol, popularno gaffe ženski spol
po pomoti par erreur, par méprise, par mégarde, par inadvertance
pomota v imenu, o osebi erreur de nom, sur la personne
pismena, ustna pomota erreur d'écriture (ali de plume), lapsus moški spol
sodna pomota erreur judiciaire (ali de justice)
tiskovna pomota erreur typographique (ali d'impression)
seznam tiskovnih pomot errata moški spol
popraviti pomoto relever une erreur - ponarédba imitation ženski spol , contrefaçon ženski spol , (podpisa ipd.) falsification ženski spol
ponaredba bankovcev contrefaçon des billets de banque
ponaredba denarja, listin, menic, vina falsification de (la) monnaie, de documents, de traites, du vin - ponaredíti imiter, contrefaire, fausser ; (dejstvo, resnico) falsifier ; (živila) altérer
ponarediti bankovec imiter un billet de banque
ponarediti denar, podpis falsifier la monnaie, une signature - ponávljati répéter, renouveler, réitérer, redire; doubler; reproduire ; (lekcijo) repasser, réviser ; (brez konca in kraja) rebâcher ; (stalno) ressasser , figurativno rebattre
ponavljati se se reproduire, se répéter, se renouveler
ponavljati razred (re)doubler une classe
neprestano ponavljati iste šale ressasser les mêmes plaisanteries
vedno isto ponavljati (figurativno) chanter toujours la même antienne
ves čas ponavljati iste stvari radoter
isti prizor se ponavlja la même scène se renouvelle
oseba, ki ponavlja vedno isto stvar ressasseur moški spol, rabâcheur moški spol - ponôsen fier, orgueilleux
ponosna duša âme ženski spol fière
ponosno nositi glavo porter la tête haute
biti ponosen na kaj être fier (ali orgueilleux) de quelque chose, s'honorer de quelque chose, tirer fierté (ali orgueil, vanité) de quelque chose
postati ponosen na s'enorgueillir de - ponóven répété, réitéré, renouvelé, nouveau, fréquent
ponovno à plusieurs (ali diverses, différentes) reprises, (na drugačen način) à nouveau, (še enkrat) de nouveau
ponoven izvir ponikalnih voda résurgence ženski spol
ponovni napadi attaques ženski spol množine réitérées
ponoven padec rechute ženski spol, retombement moški spol
ponovno sestavljanje (stroja, mehanizma) remontage moški spol
ponovno sukanje niti retordage moški spol des fils
ponovna uprizoritev reprise ženski spol
ponoven začetek predavanj je v oktobru la reprise des cours a lieu en octobre
ponovno začeti plavati recommencer à (ali de) nager
ponovno zboleti faire (ali avoir) une rechute, rechuter - ponovítev répétition ženski spol , renouvellement moški spol ; (predstave) reprise ženski spol ; réitération ženski spol ; (bolezni) récidive ženski spol , rechute ženski spol ; récapitulation ženski spol ; réduplication ženski spol , récurrence ženski spol, familiarno repasse ženski spol
ponovitev kaznivega dejanja (pravno) récidive ženski spol
nagnjenje k ponovitvi (bolezni) récidivité ženski spol
ponovitev razreda répétition ženski spol de la classe - ponúdba offre ženski spol , proposition ženski spol , soumission ženski spol ; (na dražbi) enchère ženski spol
ponudba in povpraševanje l'offre et la demande
mirovna ponudba proposition de paix
najvišja ponudba l'offre maximum (ali maximale), la plus forte enchère, la dernière enchère
začetna ponudba mise ženski spol à prix
ženitna ponudba offre (ali proposition) de mariage, demande ženski spol en mariage
odkloniti ponudbo repousser (ali décliner, refuser) une offre
ponuditi višjo ponudbo enchérir sur une offre, faire une (sur)enchère
predložiti ponudbo présenter (ali faire) une offre
staviti višjo ponudbo kot kdo drug enchérir sur quelque chose, surenchérir
vložiti ponudbo faire une soumission, soumissionner - ponudíti offrir, donner, proposer, soumissionner, présenter ; (pri licitaciji) enchérir
ponuditi se s'offrir à, offrir de, se proposer, se présenter
ponuditi svoje dobre usluge, prijateljsko posredovanje offrir ses bons offices
ponuditi mir faire des ouvertures de paix
ponuditi ogenj offrir du feu
ponuditi višjo ponudbo enchérir sur une offre
ponuditi roko tendre la main
ponuditi roko svoji dami présenter (ali offrir) son bras à sa cavalière
ponuditi svoje usluge offrir ses services à, se proposer pour
če se ponudi priložnost si l'occasion se présente - poosébljen personnifié, en personne, incarné
to je poosebljena dobrota c'est la bonté en personne - popáčiti (dejstva, resnico) altérer, dénaturer, flétrir, mutiler, défigurer, déformer ; (podpis, dokument) falsifier, contrefaire, fausser ; (moralno) corrompre, dépraver, adultérer, pervertir ; (sleparsko) truquer, estropier, déguiser, maquiller, travestir, sophistiquer, massacrer ; (smisel) forcer
popačiti besedo estropier un mot
popačiti besede dénaturer les paroles
popačiti besedilo altérer (ali estropier, massacrer, falsifier) un texte
popačiti dejstva déformer les faits
popačiti svoj glas contrefaire (ali déguiser) sa voix
popačiti karte truquer les cartes
popačiti svojo pisavo déguiser son écriture
popačiti pomen, smisel besede forcer le sens d'un mot
popačiti resnico défigurer (ali mutiler, fausser, maquiller) la vérité
popačiti rezultat fausser un résultat
popačiti smisel zakona fausser le sens de la loi - popévka chanson ženski spol , air moški spol , chansonnette ženski spol
poulična popevka chanson des rues, ritournelle ženski spol, familiarno rengaine ženski spol
modna popevka chanson à la mode (ali à la vogue)
polglasno si peti popevko, ki je v modi fredonner un air à la mode
žvižgati ljudsko popevko siffler un air populaire - popíhati souffler quelque chose de, sur quelque chose, enlever (ali faire disparaître) en soufflant
popihati jo (figurativno) s'éclipser, décamper, se sauver, s'esquiver, popularno prendre (ali gagner) le large, familiarno déguerpir, détaler, filer, se tirer, prendre la poudre d'escampette, prendre la clef des champs, prendre ses jambes à son cou, foutre le camp - popívanje b(e)uverie ženski spol , libations ženski spol množine , bamboche ženski spol , ribote ženski spol , soûlerie ženski spol , habitude ženski spol de boire
biti nagnjen k popivanju être porté sur la boisson (ali à boire) - poplákniti, poplakováti rincer, laver
poplakniti si usta se rincer la bouche - poprávek correction ženski spol , rectification ženski spol , (celoten) corrigé moški spol , (delni) correctif moški spol ; mise ženski spol au point, rectificatif moški spol , contre-passation ženski spol
popravek na robu rectification en marge
poslati popravek časopisom envoyer un rectificatif à la presse
to je potrebno popravka cela exige une mise au point - poprijéti se mettre à, donner un coup de main
poprijeti za delo se mettre à travailler (ali à l'œuvre), mettre la main à l'œuvre (ali à l'ouvrage, familiarno à la pâte) - popustíti (komu) céder à quelqu'un, se rendre (aux désirs de quelqu'un), s'incliner devant quelqu'un, déférer à quelqu'un ; (grožnji) familiarno caler ; (privoliti) faire des concessions ; (moč) s'épuiser ; (bolečina) relâcher ; (kaj) détendre ; (matico, vijak) desserrer ; (matica, vijak) se desserrer ; (hitrost) ralentir ; (miniti) passer ; (izgubiti svojo napetost) se détendre ; (oslabeti) faiblir ; (mraz) s'adoucir ; (vihar) se calmer, s'apaiser, tomber ; (zmanjšati se) figurativno diminuer, décroître ; (vnema) fléchir ; (strastem) satisfaire ; (odnehati) cesser, reculer, se rabaisser, se relâcher, en rabattre, céder du terrain, marquer un recul, battre en retraite ; (vezi) lâcher ; (cene) rabattre, réduire, diminuer, baisser
popustiti v čem transiger sur quelque chose, rabattre de quelque chose
popustiti v čuječnosti relâcher sa vigilance
popustiti v svojem delu se relâcher dans son travail
popustiti mišice relâcher les muscles
popustiti sili céder à la force
popustiti vajeti lâcher la bride (ali les rênes), laisser couler les rênes
popustiti vrv détendre une corde
popustiti v svojih zahtevah rabattre de ses prétentions, réduire ses prétentions
ne popustiti ne pas en démordre, tenir bon, tenir tête à quelqu'un
ne popustiti komu v čem ne pas céder à quelqu'un en quelque chose
napetost v odnosih je popustila les rapports se sont détendus
vročina je popustila la chaleur a diminué
vzmet popusti le ressort se détend
tudi za las ne bom popustil je ne céderai pas un pouce de terrain - popúščanje fléchissement moški spol , détente ženski spol ; (vneme, discipline, moči, bolečine) relâchement moški spol , rémittence ženski spol ; (hitrosti) ralentissement moški spol ; (mrzlice) rémission ženski spol ; (napetosti, pritiska) détente ženski spol
popuščanje discipline, nravi relâchement de la discipline, des mœurs