Franja

Zadetki iskanja

  • sádje fruit(s) moški spol, (množina)

    južno sadje fruits des pays chauds, agrumes moški spol množine
    koščičasto (luščinasto, pečkasto) sadje fruits à noyau (à coques ali à écalcs, à pépins)
    namizno sadje fruits de table (ali à dessert)
    ozimno (zimsko) sadje fruits d'hiver (de garde)
    pozno (zgodnje) sadje fruits tardifs (hâtifs, précoces); primeurs ženski spol množine
    špalirsko sadje fruits d'espalier
    vloženo, vkuhano sadje fruits en bocaux, stérilisés
    klet za sadje fruitier moški spol fruiterie ženski spol
    košara za sadje panier moški spol à fruits, cueilloir moški spol, cageot moški spol
    trgovina s sadjem commerce moški spol de(s) fruits, fruiterie
    obiranje sadja récolte (ali cueillette ženski spol) des fruits
  • júžen du sud, du midi, méridional, austral

    v južni smeri vers le sud
    južno od au sud de
    Južna Amerika l'Amérique ženski spol du Sud
    južna Francija le midi de la France, le Midi, la France méridionale
    južna polobla hémisphère moški spol austral
    južno sadje fruits moški spol množine des pays chauds, agrumes moški spol množine
    južni Slovani Slaves moški spol množine du sud
    južni tečaj pôle moški spol sud (ali austral, antarctique)
    južni veter vent moški spol du sud (ali du midi), autan moški spol
    južno vreme dégel moški spol
  • kandírati enrober de sucre glace, glacer, confire

    kandirano sadje fruits confits
    kandirani kostanj marrons glacés
  • klét cave ženski spol , sous-sol moški spol

    klet za sadje fruitier moški spol, fruiterie ženski spol
    vinska klet cave à vin, cellier moški spol, chai(s) moški spol
    v klet dati, spraviti mettre en cave, encaver
  • košára corbeille ženski spol , panier moški spol (à anse(s))

    košara za sadje panier à fruits, cageot moški spol
  • ohraníti conserver, garder, maintenir, entretenir, tenir en bon état, sauvegarder, préserver; (re)tenir

    ohraniti sadje čez zimo conserver les fruits pendant l'hiver
    ohraniti koga v spominu conserver la mémoire (ali le souvenir) de quelqu'un
    ohraniti skrivnost, ohraniti kaj zase garder un secret, garder quelque chose pour soi
    ohraniti mirno kri garder son sang-froid
    ohraniti mir, red maintenir (ali sauvegarder) la paix, l'ordre
    ohraniti svoje privilegije maintenir (ali conserver) ses priviléges
    otroka je znala ohraniti pred vsemi nevarnostmi elle sut préserver l'enfant de tous les dangers
    poskušal je ohraniti glavo nad vodo il essayait de tenir la tête au-dessus de l'eau
    ohraniti se se conserver, se maintenir
  • otrésati, otrésti secouer, faire tomber (quelqu'un, quelque chose) en secouant

    otresati se koga se débarrasser de quelqu'un, éconduire quelqu'un
    otresati sadje z drevja faire tomber les fruits en secouant l'arbre
    otresti se jarma (figurativno) secouer le joug, s'affranchir
    otresti se slabe navade se libérer d'une mauvaise habitude
    otresliso se sovražnika ils ont vaincu l'ennemi
  • pečkàt

    pečkato sadje fruits moški spol množine à pépins
  • píškav creux, véreux, piqué; mauvais

    piškav oreh noix ženski spol creuse
    piškavo sadje fruits moški spol množine véreux
    piškavo vreme mauvais temps
    piškavi zobje dents ženski spol množine mauvaises (ali creuses)
    to ni vredno piškavega oreha cela ne vaut pas un fétu
  • pokvárjen gâté, corrompu ; (stroj, naprava) abîmé, détérioré, déréglé, gâché, avarié, endommagé ; (moralno) corrompu, dépravé, déréglé, dissolu, pervers, dévoyé, vicieux ; (zrak) vicié

    pokvarjena kri sang moški spol vicié
    pokvarjeno meso, sadje viande avariée, fruits avariés
    pokvarjene nravi mœurs ženski spol množine dépravées
    pokvarjen stroj machine ženski spol déréglée (ali endommagée, détériorée)
    pokvarjen želodec estomac moški spol dérangé (ali gâté, délabré, détraqué)
  • políca tablette ženski spol , planche ženski spol , rayon moški spol , étagère ženski spol ; (v gorski steni) vire ženski spol

    okenska polica rebord moški spol (ali appui moški spol) de fenêtre, tablette ženski spol d'appui de fenêtre, planche d'appui
    zavarovalna polica police ženski spol d'assurance
    police v omari tablettes ženski spol množine d'une armoire
    polica za sadje fruitier moški spol
    izvlačna polica tablette à coulisse
    knjižna polica rayon à livres, étagère à livres
    sadna (rešetkasta) polica claie ženski spol pour fruits
    viseča polica planche suspendue
    zgornja polica omare étage du haut de l'armoire
    razporeditev vinogradnikov v policah étagement moški spol des vignes
    police rayonnage moški spol
  • pomečkáti (obleko, blago) chiffonner, friper, froisser; écraser

    pomečkati plašč, tkanino friper son manteau, un tissu
    pomečkati sadje écraser les fruits
  • posóda récipient moški spol , vase moški spol , vaisseau moški spol , coupe ženski spol , bidon moški spol , boîte ženski spol ; (kuhinjska) batterie ženski spol de cuisine ; (namizna) service moški spol de table, vaisselle ženski spol , vaissellerie ženski spol ; (lončena) poterie ženski spol ; (kovinska) quincaillerie ženski spol ; (porcelanasta) vaisselle de faïence (ali de porcelaine)

    posoda za bencin bidon moški spol à essence
    posoda za gorčico moutardier moški spol
    posoda za izpiranje cuvette ženski spol
    posoda za juho (jušnik) soupière ženski spol
    posoda za kompot compotier moški spol
    posoda za maslo beurrier moški spol
    posoda za mleko bidon à lait
    posoda za odpadke seau moški spol à déchets (ali à ordures)
    posoda za sadje coupe à fruits
    posoda za sladkor sucrier moški spol
    posoda za sladoled glacière ženski spol
    posoda za smeti poubelle ženski spol
    posoda za sočivje légumier moški spol
    posoda za solato saladier moški spol
    nočna posoda vase de nuit, familiarno pot moški spol de chambre, popularno goguenot moški spol, gogueneau moški spol
    prevračalna posoda benne ženski spol basculante (ali culbutante)
    vezne posode vases moški spol množine communicants
    omara za posodo vaisselier moški spol
    ozki del posode col moški spol
    stroj za pomivanje posode machine ženski spol à laver la vaisselle
    pomiti posodo laver (ali faire) la vaisselle
  • posušíti sécher, faire sécher, mettre à sec , (v sušilniku) étuver ; (sadje, zelenjavo) déshydrater ; (močvirje) dessécher

    posušiti se se sécher, devenir sec, (shujšati) se dessécher, maigrir; (izvir) tarir
    posušiti smokve sécher des figues
    posušiti se v kopalnem plašču se sécher dans son peignoir
    posušene fige figues sèches
    posušeno sadje fruits séchés
  • pôzen tardif, avancé, en retard ; (zgodovina) bas

    pozno tard, tardivement
    biti pozen tarder, être en retard
    pozna latinščina basse latinité ženski spol
    pozno sadje fruits moški spol množine tardifs
    pozna ura heure ženski spol tardive
    pozno zvečer sur le tard
    pozno je il est tard
    pozno v noč bien avant dans la nuit
    ob pozni nočni uri à une heure avancée de la nuit
    v pozni jeseni dans l'arrière-saison, à la fin de l'automne
    pozno cveteč tardiflore
    pozno postaja il se fait tard
    (pre)pozni ste vous êtes en retard
    pozno vstajati se lever tard
    tako pozno! à une heure pareille!
  • rán matinal ; (predčasen) prématuré ; (rano zrel) précoce

    rano tôt, de bonne heure
    v ranem jutru de bon (ali grand) matin, au petit matin, tôt le matin
    v njegovi rani mladosti dans sa prime jeunesse
    rano sadje fruits précoces (ali hâtifs)
    rana ura heure matinale
    rana zima hiver moški spol précoce
    rana ura, zlata ura heure du matin, heure du gain, le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt, l'aurore est l'amie des muses
  • stiskálnica (tehnika) presse ženski spol , pressoir moški spol

    ročna (hidravlična) stiskalnica presse à main (hydraulique)
    stiskalnica na vijak presse (ali pressoir) à vis
    stiskalnica za jabolka (olive, olje, sadje, vino) pressoir à pommes (à olives, à huile, à fruits, à vin)
    stiskalnica za opeko presse à briques
    mokra stiskalnica presse humide
  • sušílnica séchoir moški spol , sécherie ženski spol , étuve ženski spol , (peč) four moški spol à sécher

    sušilnica za hmelj touraille ženski spol (pour houblon)
    sušilnica za meso fumoir moški spol
    sušilnica za perilo séchoir à lessive
    sušilnica za sadje four à sécher les fruits
  • svéž frais ; (nov) nouveau ; (nedaven) récent, de nouvelle date

    sveže cvetlice fleurs fraîches
    sveže jajce œuf frais (pondu)
    svež kruh pain frais
    sveže sadje fruits frais (cueillis)
    sveže perilo du linge propre
    sveža zelenjava légumes frais (ali verts)
    sveže obrit (umit) rasé (lavé) de frais
    sveže pleskano! (opozorilo) peinture fraîche!
    imeti kaj v svežem spominu avoir quelque chose présent à la mémoire
    obleči sveže perilo changer de linge, se changer
    obleči svežo srajco mettre une chemise propre
    sveže preobleči posteljo changer les draps d'un lit
    iti na svež zrak aller prendre l'air
  • zelén vert ; (neizkušen) inexpérimenté

    zelen od jeze (zavisti) pâle (ali blême) de colére (d'envie)
    svetlo (temno) zelen vert clair (foncé)
    zelen grah petits pois
    zeleno sadje fruits verts
    zelena igralna miza tapis vert
    zeleni pas (v mestu) zone verte
    zeleni val (v prometu) feux coordonnés
    voziti v zelenem pasu (po mestu) rouler au vert
    postati zelen devenir vert, verdir
    ne priti na zeleno vejo (figurativno) ne pas réussir à équilibrer son budget