obràz visage moški spol , face ženski spol , figure ženski spol , mine ženski spol , air moški spol
bled obraz visage pâle
človeški obraz visage humain
naravnost v obraz en pleine figure
nedolžen obraz air moški spol innocent
zločinski, obešenjaški obraz face ženski spol (ali mine ženski spol) patibulaire
žareč obraz visage moški spol radieux, mine ženski spol radieuse
gledati odkrito komu v obraz regarder quelqu'un en face
imeti sonce v obrazu avoir le soleil en face
imeti širok, ozek obraz avoir une face large, étroite
kazati prestrašen, začuden obraz avoir une mine effrayée, étonnée
napraviti dolg obraz avoir la mine longue
napraviti strog obraz montrer un visage sévère
pačiti obraz od bolečin grimacer de douleur
pljuniti komu v obraz cracher à la face de quelqu'un
pokazati svoj pravi obraz enlever son masque
poznati koga po obrazu connaître quelqu'un de vue
smejati se komu v obraz rire au nez de quelqu'un
udariti koga v obraz frapper quelqu'un en plein visage, familiarno mettre la main sur la figure de quelqu'un
vreči komu resnico v obraz jeter la vérité à la face de quelqu'un
zalučati komu resnico v obraz jeter la vérité en pleine figure de quelqu'un
zreti smrti v obraz regarder la mort en face
kri mu je stopila v obraz le sang lui est monté au visage
pravi obraz industrijske družbe le vrai visage de la société industrielle
to bije vsem pravilom v obraz cela contredit toutes les régles
Zadetki iskanja
- cvetéč fleurissant, fleuri
cvetleči vrt jardin moški spol fleuri; figurativno florissant
cvetleč obraz visage ženski spol resplendissant - inteligénten intelligent, pensant, éveillé, perspicace
nadpovprečno inteligenten supérieurement intelligent
inteligenten obraz, pogled visage, regard intelligent
inteligentno vprašanje question ženski spol intelligente - izmalíčiti déformer, défigurer; dénaturer, altérer, fausser
imeti izmaličen obraz avoir la figure décomposée (ali le visage défait ali altéré) - mármoren, mármornat de (ali en) marbre, marmoréen
marmoren kip statue ženski spol de (ali en) marbre, marbre moški spol
marmorna(ta) plošča plaque ženski spol de marbre
marmoren steber colonne ženski spol de marbre
marmoren obraz visage moški spol marmoréen - máska masque moški spol
ples v maskah bal moški spol masqué (ali travesti, costumé), mascarade ženski spol
plinska maska masque à gaz
posmrtnamaska masque mortuaire (ali funéraire)
sabljaška maska masque d'escrime
maska za obraz masque facial (de eauté)
strgati komu masko z obraza arracher le masque de quelqu'un (ali à quelqu'un) - melanhóličen mélancolique, chagrin, sombre, triste
melanholičen obraz (pogled) visage moški spol (regard moški spol) mélancolique
melanholična pokrajina paysage moški spol mélancolique - mongoloíden mongolien, mongolique, mongoloîde
mongoloiden obraz faciés moški spol mongolien (ali mongolique, mongoloîde) - múmijski, múmijast comme une momie
mumijast obraz visage moški spol (ali face ženski spol) momifié(e) - nakrémžiti déformer, défigurer, distordre
nakremžiti obraz grimacer, faire la grimace
nakremžiti usta tordre la bouche
nakremžiti ustnice faire la moue - nasmeján souriant
nasmejan obraz visage moški spol souriant - nèpredíren impénétrable; opaque, sombre
nepredirni obraz visage impénétrable (ali fermé) - objókan éploré
objokane oči les yeux gonflés de larmes
objokan obraz visage moški spol éploré, visage baigné (ali mouillé) de larmes - odsévati (se) réfléchir, (se) refléter, renvoyer (une image)
hiša odseva v mirni vodi la maison se réfléchit (ali se reflête) dans l'eau tranquille
njen obraz odseva odločnost (figurativno) son visage refléte la décision - odúren rebutant, repoussant, répugnant, répulsif, rébarbatif, dégoûtant, écœurant
oduren obraz visage moški spol rebutant (ali rébarbatif, répugnant)
imeti odurne navade avoir des habitudes répugnantes
oduren človek, odurnež individu moški spol répugnant - odvráten dégoûtant, répugnant, immonde, rebutant, répulsif, repoussant; abominable, détestable, exécrable, horrible; écœurant, nauséabond, nauséeux ; (moralno) odieux, affreux, sordide
odvratno dejanje action ženski spol répugnante
odvraten obraz mine ženski spol rebutante (ali répulsive, repoussante)
odvratna oseba personne ženski spol odieuse (ali affreuse)
odvraten prizor spectacle moški spol écœurant (ali hideux)
odvratna skopost avarice ženski spol sordide
odvraten smrad, vonj odeur ženski spol nauséabonde (ali dégoûtante, écœurante, répugnante)
odvratno vreme temps moški spol détestable (ali horrible)
odvraten zločin crime moški spol (ali forfait moški spol) abominable (ali exécrable, horrible, sordide)
odvratno zdravilo reméde moški spol nauséeux
biti odvraten répugner, inspirer de la répugnance
odvratno je c'est répugnant (ali dégofltant, repoussant)
ta človek mi je odvraten cet homme me répugne (ali me dégoûte, m'inspire de la répugnance) - oglát (de forme ženski spol ) angulaire, anguleux
oglat obraz visage moški spol anguleux - okrógel rond ; (zaokrožen) arrondi ; (krožen) circulaire ; (kroglast) sphérique ; figurativno gai, drolatique; grivois ; (okajen) gris
okrogla miza table ženski spol ronde
okrogel obraz visage moški spol rond (ali plein, joufflu)
okrogla pisava lettres ženski spol množine rondes
okrogel račun, okrogla številka compte moški spol, chiffre moški spol rond
okrogla vsota, okrogel znesek somme ženski spol ronde(lette), montant moški spol rond
odpreti okrogle oči ouvrir des yeux ronds
postati okrogel devenir rond, s'arrondir
okrogel rob bord moški spol arrondi
okrogla soba chambre ženski spol circulaire
napraviti okroglo arrondir
okrogel steber colonne ženski spol cylindrique
okrogel balon balon moški spol sphérique
okrogla pesem, zgodba chanson ženski spol, histoire ženski spol gaie (ali drolatique)
rad pripoveduje okrogle zgodbe (opolzke) il aime raconter des histoires grivoises - olepotíčiti (se) (s')embellir, (se) décorer, se parer
olepotičiti obraz, telo embellir (ali décorer) son visage, son corps
olepotičiti se za ples s'embellir (ali se parer) pour le bal - omíti laver
omiti si obraz se laver le visage, se débarbouiller