Franja

Zadetki iskanja

  • botte [bɔt] féminin

    1. šop, sveženj, otep

    2. škorenj

    3. (velik) sod

    4. udarec s fioretom, z mečem

    botte de paille, de radis šop slame, redkvic
    botte en caoutchouc gumijast škorenj
    botte de cavalier jahalni škorenj
    bottes à revers zavihani škornji
    botte de fleurs velik šopek cvetlic
    bottes de sept lieues kilometrski škornji
    botte de paperasses šop, sveženj, kup (starega) papirja
    botte secrète varljiv sunek (pri mečevanju); finta, zvijača, ukana, prevara
    haut comme une botte (familier) čisto majhen (zlasti o otroku)
    coup masculin de botte brca
    avoir du foin dans ses bottes imeti denarja ko pečka
    chercher une aiguille dans une botte de foin (figuré) lotiti se nečesa nemogočega
    cirer, (populaire) lécher les bottes de quelqu'un klečeplaziti pred kom, peté komu lizati
    y laisser ses bottes poginiti
    mettre, ôter ses bottes obuti, sezuti škornje
    porter, pousser une botte napraviti izpad (pri mečevanju), figuré postati drzen, nesramen, žaljiv; staviti zvito vprašanje
    se quereller à propos de bottes za prazen nič se prepirati
    ça fait ma botte (populaire) to mi pride ravno prav
  • faisceau [feso] masculin butara, sveženj; šop(ek); fašina; physique snop, žarek; piramida iz pušk; svetlobni stožec (žarometa); liktorska butara šibja

    faisceau lumineux svetlobni stožec
    faisceau de preuves (figuré) šop, kopica dokazov
    lier en faisceau povezati v butaro, v sveženj
    former les faisceaux! (militaire) postavite puške v piramide!
  • fascicule [fasikül] masculin zvezek, snopič; sveženj, fascikel

    fascicule spécimen poskusni snopič
    ouvrage masculin en fascicules delo v zvezkih
  • liasse [ljas] féminin sveženj, šop (listin ipd.)
  • paquet [pakɛ] masculin paket, zavitek, omot; sveženj (d'actions delnic)

    un paquet de velika množina (količina)
    par petits paquets v obrokih
    par paquets v zaporednih količinah, v skupinah
    paquets pluriel de brouillard meglene krpe
    paquet de cigarettes zavojček cigaret
    paquet de mer velik val
    paquet de nerfs živčna oseba, živčnež
    paquet d'os zelo mršava oseba
    paquet de vent piš, sunek vetra
    donner, lâcher son paquet à quelqu'un ostro in zasluženo koga kritizirati, grajati
    faire son paquet, ses paquets (figuré) povezati culo, oditi
    hasarder, risquer son paquet (figuré) prevzeti nase riziko
    lâcher son paquet (familier) povedati vse, kar imamo na srcu
    mettre (tout) le paquet (figuré) dati vse od sebe, zastaviti vse svoje sile
    porter son paquet biti grbav
    avoir, recevoir son paquet (figuré) biti upravičeno kritiziran, grajan
  • tapon [tapɔ̃] masculin, familier klobčič (perila, obleke, papirja), sveženj
  • trousse [trus] féminin sveženj; torba, etui; garnitura; (= trousse pour outils) torba za orodje

    trousse de médicin zdravniška torba
    trousse de couture pribor za šivanje
    trousse de toilette, de voyage toaletni, popotni neseser
    trousse de pansement torba za obveze
    trousse à pharmacie ročna lekarna (za prvo pomoč)
    avoir quelqu'un, la police à ses trousses imeti koga, policijo za petami
    être aux trousses de quelqu'un biti komu za petami
  • dossier [dɔsje] masculin naslonilo; zadnja stena; automobilisme zadnji sedež; dosjé, mapa ali sveženj uradnih spisov; kazenski register

    dossier classeur masculin zbirna mapa za akte
    les pièces du dossier akti
    dossier-lit masculin opora za hrbet
    dossier rabattable prestavljivo naslonilo za hrbet
    dossier personnel osebni akti
  • fascine [fasin] féminin fašina, sveženj protja
  • margotin [-gɔtɛ̃] masculin sveženj suhljadi, suhih vej (za prižiganje ogrtja)
  • paqueter [pakte] verbe transitif paketirati, pakirati, omotati, zavi(ja)ti; povezati v sveženj, v culo
  • taponner [tapɔne] verbe transitif zviti v sveženj, v klobčič; naviti (lase)
  • bouchon [bušɔ̃] masculin zamašek, čep, veha; technique tesnilo; figuré prometna ovira; plavač pri ribiški palici; vieilli vejica (nad vhodom v krčmo), krčma

    bouchon de paille šop zvite slame
    bouchon de linge sveženj perila
    bouchon mécanique patentni zamašek
    faire sauter le bouchon póčiti z zamaškom (pri odpiranju buteljk)
    mettre un bouchon à quelqu'un (populaire) komu usta zamašiti
  • clef, clé [kle] adjectif ključni; féminin ključ (tudi musique, figuré); izvijač, ključ za vijake; moznik, lesen klin

    él stikalo; odpirač(za konserve); figuré pristop k rešitvi; razlaga, pojasnilo
    clef anglaise (technique) univerzalni ključ
    clef des champs (jig) prostost
    clefs en mains (figuré) popolnoma dograjen (hiša, stanovanje)
    clef passepartout ključ za več vrat
    (religion) clefs de saint Pierre, du Pape ključi sv. Petra, oblast svete stolice
    clefs du royaume ključ nebeškega kraljestva
    clef de voûte sklepni kamen v oboku, sklepnik; figuré dovršitev (dela); glavna, bistvena točka
    clef de sol, de fa violinski, basovski ključ
    fausse clef vitrih, odpirač
    industrie féminin clef ključna industrija
    roman masculin à clef roman, katerega osebe ustrezajo (več ali manj) resničnim osebam
    trousseau masculin de clefs sveženj ključev
    à la clef odprt, iz soda (vino); na koncu, na vidiku
    être sous clef biti pod ključem, v zaporu
    donner un tour de clef zakleniti
    fermer à clef zakleniti, zapreti (se) s ključem
    garder quelque chose sous clef hraniti kaj pod ključem
    mettre la clef sous la porte zapreti svojo hišo in skrivaj izginiti
    mettre quelqu'un sous clef zapreti koga v ječo
    occuper une position clef zavzemati ključni položaj
    prendre la clef des champs popihati jo
    présenter, remettre les clefs de la ville au vainqueur izročiti mestne ključe zmagovalcu
  • enliasser [ɑ̃ljase] verbe transitif

    enliasser des billets, des lettres povezati (v sveženj) bankovce, pisma
Število zadetkov: 15