Franja

Zadetki iskanja

  • chatoiement [šatwamɑ̃] masculin lesketanje, blesk, spreminjanje barve
  • éclat [ekla] masculin drobec, odkršek; treska, iver; tresk, pok; močan sij, blisk; sijaj, krasota, blesk; svežost (polti); figuré škandal, pozornost, senzacija

    à l'abri des éclats varen pred drobci (granat ipd.)
    éclat d'obus, de bombe granatni, bombni drobci
    éclat d'os, de verre drobec kosti, stekla
    éclat du soleil močna sončna svetloba
    éclat de rire krohot
    éclat de tonnerre grom
    éclats de voix vpitje, kričanje
    action féminin d'éclat sijajno dejanje
    donner de l'éclat da(ja)ti sijaj
    être dans tout l'éclat de sa beauté biti v polnem sijaju svoje lepote
    faire un éclat, faire beaucoup d'éclat (veliko) pozornost zbuditi
    partir d'un éclat de rire bušiti, bruhniti v smeh
    provoquer un éclat napraviti sceno, škandal
    rire aux éclats krohotati se
    voler en éclats razleteti se na koščke
  • luisance [lɥizɑ̃s] féminin svetlikanje, blesk, lesk, sijaj, svetlobnost
  • luisant, e [lɥizɑ̃, t] adjectif svetleč, bleščeč, sijoč, žareč; masculin sij, lesk, blesk, blišč; populaire modni gizdalin; populaire sonce, dan; pluriel, populaire lakasti čevlji; féminin, populaire luna

    ver masculin luisant kresnica
  • luminosité [-nɔzite] féminin svetlost, blesk; jakost svetlobe

    à faible luminosité slabotne svetlobe
  • lustre2 [lüstr] masculin lešč, lošč, blesk, sijaj, lesk; lestenec

    sans lustre brez leska, moten
    lustre de cristal lestenec iz kristala
  • miroitement [-rwatmɑ̃] masculin zrcaljenje, odsevanje, odsev; figuré blesk, lesk; mik
  • opalescence [-lɛsɑ̃s] féminin opalni soj, blesk, svetlikanje, spreminjanje (kot pri opalu)
  • ragréer [ragree] verbe transitif, architecture dokončati (zgradbo); figuré dati sijaj, blesk
  • rayonnement [rɛjɔnmɑ̃] masculin žarenje, žarčenje, sevanje; figuré blesk, sij, blišč
  • farder1 [farde] verbe transitif (na)šminkati, (na)lepotičiti (quelqu'un koga); dati nepristen blesk, sijaj

    farder la vérité olepšati, prikriti resnico
    se farder (na)šminkati se, urediti se
  • satiné, e [satine] adjectif satiniran; figuré bleščeč, lesketajočse kot saten; masculin satenov blesk

    tissu masculin, papier masculin satiné satinirana tkanina, satiniran papir
  • satiner [satine] verbe transitif satinirati, dati satenast blesk (une étoffe, un papier tkanini, papirju)
  • scintillation [sɛ̃tijasjɔ̃] féminin iskrenje, bleščanje; v presledkih nastopajoč, intermitenten blesk
  • scintillement [sɛ̃tijmɑ̃] masculin iskrenje, bleščanje, migljanje, intermitenten blesk
  • transfigurer [trɑ̃sfigüre] verbe transitif preobraziti; olepšati

    le soleil transfigure tout sonce olepša vse, da sijaj, blesk vsemu
    le bonheur l'a transfigurée sreča jo je preobrazila
    se transfigurer (religion) poveličati se
Število zadetkov: 16