alliance [aljɑ̃s] féminin zveza, koalicija, združitev; zveza, svaštvo, sorodstvo, zakonska zveza; poročni prstan; (religion)
ancienne, nouvelle alliance stara, nova zaveza
alliance spirituelle duhovno sorodstvo
traité masculin d'alliance pogodba o zvezi
alliance défensive obrambna zveza
conclure un pacte d'alliance skleniti pakt o zvezi
contracter une alliance skleniti zvezo
faire alliance avec napraviti zvezo, povezati se z
Zadetki iskanja
- amalgamation [-gamasjɔ̃] féminin spojitev, združitev; amalgamiranje
- assemblage [asɑ̃blaž] masculin združitev, zbiranje, spajanje, spoj; spenjanje; kombiniranje; montiranje; združek
un mot est un assemblage de lettres beseda je združek, kombinacija črk - confluent, e [-flüɑ̃, t] adjectif sotočen, sostekajoč se; masculin stočišče; anatomie združitev (žil)
le confluent du Danube et de la Save est à Belgrade Donava in Sava se stekata pri Beogradu - conjugaison [kɔ̃žügɛzɔ̃] féminin, grammaire spreganje, spregatev; zoologie združitev, spojitev; združitev
la conjugaison de nos efforts naši združeni napori - consolidation [-sjɔ̃] féminin utrditev, okrepitev; konsolidacija, postavitev na trdne temelje; juridique združitev (ločenih pravic); médecine zacelitev (d'une plaie rane)
consolidation d'un mur, d'un pont utrditev zidu, mostu
consolidation des finances, du dinar konsolidacija, ozdravljenje financ, dinarja - fusionnement [füzjɔnmɑ̃] masculin stopitev, združitev, fuzija
- hymen1 hyménée [imɛn, imene] masculin, poétique zakonska zveza; figuré ozka povezanost, združitev
les fruits de l'hymen otroci - intégration [-grasjɔ̃] féminin integracija, integriranje; združitev, fuzija, inkorporiranje
- jonction [žɔ̃ksjɔ̃] féminin spojitev, združitev
gare féminin de jonction križiščna železniška postaja
point masculin de jonction vozlišče, spojišče (prometnih žil)
point masculin de jonction stičišče - mariage [marjaž] masculin poroka, možitev, ženitev; zakonski stan, zakon; figuré združitev, barmonična zveza
hors mariage, en dehors du mariage zunaj zakona, nezakonsko
mariage d'amour poroka iz ljubezni
mariage d'argent, d'intérêt zakon zaradi denarja, interesov
mariage civil, religieux civilna, cerkvena poroka
mariage consanguin zakonska zveza dveh sorodnikov
mariage de convenance stanu primerna poroka
mariage de deux couleurs harmonična kombinacija dveh barv
mariage en détrempe, d'Afrique skupno življenje vdove (z otroki) z moškim, s katerim se noče poročiti, da ne izgubi pravice do preskrbnine iz prvega zakona
mariage d'essai poskusni zakon
mariage mixte mešan zakon
mariage par procuration poroka v odsotnosti enega od zakonskih partnerjev (npr. v vojnem času)
mariage putatif neveljaven zakon
mariage de raison razumski, preračunljiv zakon
mariage similé, fictif navidezen zakon
acte masculin de mariage poročni list
anneau masculin de mariage poročni prstan
annonce féminin, billet masculin, fairepart masculin de mariage naznanilo poroke
demande féminin de mariage snubitev
dissolution féminin du mariage ločitev zakona
promesse féminin de mariage zaroka, obljuba zakona
seconds mariages mpt drugi zakon
contracter mariage skleniti zakon (avec quelqu'un s kom), poročiti se
demander en mariage prositi za roko, zasnubiti
donner en mariage dati za ženo, v zakon
faire un bon mariage napraviti dobro partijo
prendre en mariage vzeti za ženo, poročiti
promettre mariage obljubiti zakon - réunion [reünjɔ̃] féminin (zopetno) združenje, zedinjenje; spojitev, združitev; shod, zbor(ovanje); skupščina, sestanek, miting; seja
réunion d'athlétisme lahkoatletski miting
réunion électorale volilni shod
réunion générale, pleinière splošna, plenarna skupščina
réunion publique javno zborovanje
réunion de médecins, d'étudionts zborovanje, kongres zdravnikov, študentov
réunion politique, syndicale politično, sindikalno zborovanje, sestanek
droit masculin de réunion pravica zborovanja, združevanja
salle féminin de réunion sejna dvorana
organiser une réunion, assister à une réunion organizirati zborovanje, prisostvovati zborovanju - union [ünjɔ̃] féminin zveza, unija, združitev; zakon(ska zveza); sloga
union de crédit kreditna zadruga
union douanière, monétaire carinska, denarna unija
union conjugale zakonska zveza
union économique gospodarska zveza
Union Interparlementaire Interparlamentarna zveza
Union Postale Universelle Svetovna poštna unija
Union Soviétique Sovjetska zveza
l'union fait la force v slogi je moč - absorption [-psjɔ̃] féminin vpijanje, vsrkavanje, vpoj, použitje; združitev družb ali podjetij v korist ene same
- coït [kɔit] masculin spolno občevanje, spolna združitev
- consommation [-sjɔ̃] féminin poraba, potrošnja, konzum; zapitek (v lokalu); izvršitev, izpolnitev; spolna združitev (v zakonu)
consommation de combustible, de courant, d'essence, de viande poraba goriva, toka, bencina, mesa
consommation indigène, intérieure domača poraba
consommation du monde, des siècles konec sveta
ce client a pris trois consommations ta gost je imel (konzumiral) tri stvari (jedi, pijače)
société féminin, coopérative féminin de consommation konzumno društvo
biens masculin pluriel de consommation potrošniške dobrine
diminution féminin de consommation zmanjšanje potrošnje
droit masculin de consommation davek na pijače - recollement [rəkɔlmɑ̃] masculin ponovno prilepljenje ali zlepljenje; figuré ponovna združitev
- remembrement [rəmɑ̃mbrəmɑ̃] masculin združitev raznih parcel
remembrement des terres arondacija, zaokroženje zemljišča - réunification [-fikasjɔ̃] féminin, politique zopetna združitev, zedinjenje
- sionisme [sjɔnism] masculin sionizem, gibanje za nacionalno združitev Judov