insidieux, euse [-djö, z] adjectif zahrbten, zavraten, lokav, potuhnjen
maladie féminin insidieuse zahrbtna bolezen
question féminin insidieuse zvijačno vprašanje
manières féminin pluriel insidieuses potuhnjeno obnašanje
Zadetki iskanja
- lent, e [lɑ̃, t] adjectif počasen, neokreten; len; zahrbten (bolezen)
- machiavel [makjavɛl] masculin brezobziren, zahrbten, zvijačen državnik
- malin, maligne [malɛ̃, -linj] adjectif zloben, zahrbten, škodoželjen; prebrisan, spreten, poreden; médecine maligen, zločest; masculin zvitorepec, zlobnež; (vieilli)
le malin zlobec, hudič
pas malin (populaire) ne tako težak
joie féminin maligne škodoželjnost
malin comme un vieux singe (figuré) strupen ko gad
malin vouloir masculin zla, zlobna volja
c'est un malin to je pravi lisjak, prebrisanec; ta jih ima za ušesi - oblique [ɔblik] adjectif poševen, nagnjen; figuré dvoumen, zahrbten, neiskren; grammaire odvisen; féminin poševna črta
voies féminin pluriel obliques krive, napačne poti
en oblique poševno, diagonalno
traverser une rue en oblique poševno prečkati ulico
épaules féminin pluriel obliques povešena ramena - perfide [pɛrfid] adjectif nezvest, verolomen, izdajalski; zahrbten, zavraten; potuhnjen, varljiv, goljufiv
de perfides promesses varljive obljube
fleuve masculin perfide zahrbtna, potuhnjena reka - sournois, e [surnwa, z] adjectif potuhnjen; potajèn, zahrbten; masculin, féminin potuhnjenec, -nka
enfant masculin sournois potuhnjen otrok - tortueux, euse [tɔrtɥö, z] adjectif vijugast; figuré, péjoratif neodkrit, neiskren, zahrbten
des rues tortueuses vijugaste ulice
conduite féminin tortueuse neodkrito vedenje
langage masculin tortueux hinavsko, neiskreno govorjenje - traître [trɛtrə] adjectif izdajalski; zahrbten, potuhnjen; masculin izdajalec
ce vin est traître to vino je zahrbtno, nevarno
être traître à sa patrie biti izdajalec svoje domovine
prendre quelqu'un en traître s kom zahrbtno, potuhnjeno ravnati
il n'a rien dit, pas un traître mot niti besedice ni črhnil
(humour) traître, traîtresse izdajalec, -lka, zahrbtnež -ica
tu as menti, traîtresse! lagala si, izdajalka! - fourré, e [fure] adjectif podložèn, podšit s krznom; (na)polnjen, nadevan
gants masculin pluriel fourrés podložene rokavice
bonbon masculin fourré (à la confiture) (z marmelado) polnjen bonbon
coup masculin fourré (figuré) nepričakovan, zahrbten udarec
paix féminin fourrée navidezen mir - guet-apens [gɛtapɑ̃] masculin, invariable zaseda
meurtre masculin par guet-apens zahrbten umor
attirer quelqu'un dans un guet-apens koga v zasedo zvabiti
tendre un guet-apens à quelqu'un komu zasedo, past nastaviti
tomber dans un guet-apens, être victime d'un guet-apens pasti v zasedo
/ 1
Število zadetkov: 11