brai [brɛ] masculin smola
brai de houille premogovna smola
Zadetki iskanja
- déconvenue [dekɔ̃vnü] féminin neuspeh, smola; razočaranje
éprouver une grande déconvenue doživeti veliko razočaranje - déveine [devɛn] féminin, familier nesreča, smola
quelle déveine! kakšna smola!
avoir la déveine être dans la déveine imeti smolo, ne imeti sreče - disgrâce [disgrɑs] féminin nemilost; nesreča, smola; negracioznost, grdost
pour comble de disgrâce za, kot višek nesreče (smole)
s'attirer la disgrâce de quelqu'un priti pri kom v nemilost, nakopati si njegovo nemilost
tomber en disgrâce pasti v nemilost - fatalité [-lite] féminin usodnost, zla usoda, smola
il est poursuivi par la fatalité preganja ga zla usoda
victime féminin de la fatalité žrtev zle usode - guigne [ginj] féminin češnja srčica; familier smola (v igri ipd.)
avoir la guigne imeti smolo
se soucier de quelqu'un, quelque chose comme de la guigne prav nič se ne brigati za koga, za kaj - guignon [ginjɔ̃] masculin, populaire smola (v igri)
avoir du guignon imeti smolo
porter le guignon prinašati nesrečo - malchance [malšɑ̃s] féminin nesreča, nezgoda; smola
avoir de la malchance, beaucoup de malchance imeti smolo, mnogo smole - malheur [malœr] masculin nesreča, nezgoda; smola; nesrečna zvezda; žalost, beda; škoda
malheur! gorje!
malheur aux vaincus! malheur à toi! gorje premaganim! gorje tebi!
par malheur na nesrečo
pour mon malheur v, na mojo nesrečo
pour comble de malheur da bo nesreča še večja, vrh vse nesreče
oiseau masculin de malheur oseba, ki prinaša nesrečo
encore cette pluie de malheur (familier) spet ta nesrečni, presneti dež!
un malheur est vite arrivé nesreča se hitro zgodi
un malheur n'arrive, ne vient jamais seul nesreča ne pride nikdar sama
c'est un malheur to je križ, to je nesreča
faire un malheur povzročiti nesrečo, škodo
jouer de malheur imeti, doživljati nesrečo za nesrečo, imeti stalno smolo
porter malheur prinašati nesrečo
à quelque chose malheur est bon (proverbe) tudi v nesreči je kaj dobrega
le malheur des uns fait le bonheur des autres (proverbe) kar je za enega nesreča, je za drugega sreča - poisse [pwas] féminin, populaire smola; nesreča; masculin, populaire zvodnik; vieilli beda, stiska
quelle poisse! kakšna smola! - poix [pwa] féminin smola
poix bouillante vrela smola
poix minérale asfalt, zemeljska smola
poix noire čevljarska smola
poix résine smola
noir comme poix črn kot smola
avoir de la poix aux mains (figuré) imeti maslo na glavi, ne imeti čiste vesti
tenir comme poix lepiti se, prijemati se kot smola - résine [rezin] féminin, botanique smola
résine synthétique umetna smola
récolte féminin de la résine pridobivanje smole - tuile [tɥil] féminin (strešna) opeka; familier neprijetno presenečenje, nesreča, smola
tuile ronde žlebnik, žlebnjak
toit masculin de tuiles streha iz opek
ça, c'est une tuile! to je smola!
cette maladie, quelle tuile! ta bolezen, kakšna katastrofa!
recevoir une tuile (familier, figuré) dobiti eno po glavi
tuile faîtière slemenjak - benjoin [bɛ̃žwɛ̃] masculin dišeča smola
- bitume [bitüm] masculin zemeljska smola, bitumen, asfalt
- galipot [-po] masculin smrekova smola, vrsta terpentina
- gemme [žɛm] féminin drag kamen; botanique popek; smrekova smola
pierre féminin gemme drag kamen
sel masculin gemme kamena sol - gemmer [žɛme] verbe intransitif, botanique brsteti; zarezati smrekovo deblo, da iz njega teče smola
- goudron [gudrɔ̃] masculin katran, žgana smola, asfaltna snov
goudron de houille, de lignite premogov, lignitni katran - malencontreux, euse [malɑ̃kɔ̃trö, z] adjectif nesrečen; neprijeten; ki se ga stalno drži smola; ki gre na živce
une panne malencontreuse m'a mis en retard nesrečna okvara me je zakasnila