Franja

Zadetki iskanja

  • crème [krɛm] adjectif motno rumen, krem (barve); féminin smetana; krema; (gost) liker; legirana juha; figuré (kar je) najboljše, smetana, izbor

    crème d'avoine, d'orge, de riz ovseni, ječmenov, rižev sluz, močnik
    crème de beauté lepotilna krema
    crème pour chaussures krema za čevlje
    crème fouettée, glacée stepena, ledena smetana
    crème grasse, de jour, de nuit mastna, dnevna, nočna krema
    crème à raser krema za britje
    crème de la société cvet družbe
    crème solaire sončna krema
    crème de tartre (chimie) vinski kamen
    café masculin crème (kava) kapucinec
    couleur féminin crème des gants krem barva rokavic
    fraises féminin pluriel, tarte féminin à la crème rdeče jagode, kolač s smetano
    c'est la crème des maris, des hommes to je najboljši soprog, človek
  • charlotte [šarlɔt] féminin ženski klobuk (z volani); jabolčna marmelada s praženim kruhom

    charlotte russe tolčena smetana s piškoti, keksi
  • crémer [kreme] verbe intransitif pokriti se s smetano (o mleku); verbe transitif

    1. dati krem barvo

    2. upepeliti

    le lait crème na mleku se dela smetana
    dentelle féminin crémée krem čipke
  • dessus [dəsü] préposition na, nad; adverbe gori, zgoraj; masculin zgornja stran; zgornja, prava stran; zgornje nadstropje; musique sopran, diskant; gornje usnje (pri čevlju); théâtre vrvišče na odru

    au-dessus de nad; severno
    les enfants au-dessus de 10 ans otroci, stari nad 10 let
    bras dessus bras dessous z roko v roki, pod pazduho
    sens dessus dessous vse vprek, križem; figuré ves iz sebe
    dessus masculin de table mizna plošča
    dessus masculin du vent (figuré) prednost
    dessus masculin du panier (to, kar je) najboljše, izbrano, figuré smetana
    dessus masculin de lit posteljno pregrinjalo
    ci-dessus (tu) zgoraj
    comme ci-dessus kot zgoraj omenjeno
    de dessus zgornji; iznad, raz, s
    les voisins de dessus zgornji sosedje
    ôtez-moi cela de dessus la table odstranite mi to z mize!
    en dessus na sprednji strani; gori
    là-dessus na to, nato; o tem
    tu peux compter là-dessus lahko se zaneseš na to
    par-dessus prek, iznad; zgoraj
    par-dessus le marché vrh tega, povrh
    par-dessus tout predvsem, zlasti, posebno
    avoir le dessus imeti premoč, zmagati
    j'en ai par-dessus la tête čez glavo, do grla sem sit tega
    avoir le nez dessus (figuré) vtakniti svoj nos v, imeti pred nosom, biti čisto blizu
    connaître les dessus et les dessous de quelque chose dobro se spoznati na kaj
    être au-dessus de ses affaires doseči prebitke
    être, mettre sens dessus dessous (figuré) stati na glavi, postaviti na glavo
    mettre le doigt dessus (figuré) zadeti žebelj na glavico, pravilno zadeti (oceniti, uganiti)
    mettre la main dessus seči po, zgrabiti za, prijeti; najti
    se mettre au-dessus de quelque chose, passer par-dessus quelque chose (figuré) iti prek česa, ne se spotikati ob čem
    je compte là-dessus zanesem se na to; računam s tem
    il est au-dessus de toute critique on je vzvišen nad vsako kritiko
    il m'a marché dessus na noge mi je stopil
    la température est montée au-dessus de 30 degrés temperatura se je dvignila nad 30*
    prendre le dessus premagati (bolezen, žalost)
    reprendre le dessus zopet si opomoči (od bolezni, žalosti)
    il lui est tombé dessus napadel ga je
    il n'y a rien au-dessus ni boljšega
  • engrumeler [ɑ̃grümle] verbe transitif strditi

    s'engrumeler strditi se
    crème féminin engrumelée strjena smetana
  • fin, e [fɛ̃, fin] adjectif tanek, droben, majhen; fin, izbran; nežen; vitek; bister, pameten, prebrisan; skrajen, končni; adverbe popolnoma; masculin glavna stvar, jedro; fino perilo

    au fin fond de v najgloblji notranjosti
    le fin du fin najboljše, najlepše
    la fine fleur de quelque chose najboljše (kake stvari), cvet
    le fin mot de l'histoire rešitev uganke, odločilna beseda
    écriture féminin fine drobna pisava
    sel masculin fin fina, drobna sol
    moulu fin drobno zmlet
    or masculin fin čisto zlato
    tissu masculin fin tanka tkanina
    fines herbes aromatična zelišča (za jedi)
    vins masculin pluriel fins izbrana vina
    la fine fleur de la société smetana družbe
    repas masculin fin izvrsten, izbran obed
    pierre féminin fine drag kamen
    esprit masculin fin bister duh
    fin connaisseur zelo dober poznavalec
    fine gueule (familier) sladokusec
    fin limier (familier) spreten policist, policijski agent
    fine mouche prebrisana ženska
    ils sont fin (ali fins) prêts so popolnoma pripravljeni
    elle est fin prête je popolnoma pripravljena
    avoir le nez fin (figuré) imeti dober nos
    avoir l'oreille fine imeti dober, tanek sluh
    écrire fin drobno pisati
    être très fin (figuré) slišati travo rasti, biti zelo pameten
    jouer au plus fin avec quelqu'un hoteti koga prelisičiti
  • fouetté, e [fwɛte] adjectif (pre)bičan; féminin udarci, batine

    crème féminin fouettée tolčena smetana
  • peau [po] féminin koža; usnje; botanique luščina, strok; lupina (d'une banane banane); figuré, familier življenje; vulgairement pocestnica

    pour la peau (populaire) zastonj
    peau d'âne (familier) diploma
    conte masculin de Peau-d'Ane otroška pravljica
    peau de balle (populaire) nič, en drek
    peau de chamois, chainoisée lavable, de chèvre, de daim, plastique, de porc jelenje (za čiščenje), pralno, kozje, semiš, umetno, svinjsko usnje
    peau du lait smetana na mleku
    peau de vache (figuré, familier) zelo stroga, trdosrčna oseba
    livre masculin relié pleine peau v usnje vezana knjiga
    sac masculin à main en (peau de) serpent ročna torbica iz kačje kože
    maladie féminin de la peau kožna bolezen
    culotte féminin de peau irhaste hlače
    gants masculin pluriel de peau rokavice iz kože, usnjene rokavice
    avoir quelqu'un dans la peau (familier) biti zateleban v koga
    il n'a que la peau et les os, il n'a que la peau sur les os sama kost in koža ga je
    j'ai cela dans la peau (familier) to mi je v krvi
    se faire crever la peau ubiti se
    crever dans sa peau (familier) hoteti skočiti iz kože (od jeze)
    je ne voudrais pas être dans votre peau ne bi hotel biti v vaši koži
    faire bon marché de sa peau poceni prodajati svojo kožo, lahkomiselno tvegati
    faire peau neuve preleviti se; spremeniti svoje nazore; postati čisto drug človek
    se mettre dans la peau de quelqu'un (figuré) postaviti se na mesto, v položaj kake osebe
    recevoir 12 balles dans la peau biti ustreljen
    ne pas tenir, durer dans sa peau ne moči več vzdržati, prenašati
    je tiens à ma peau moje življenje mi je drago
    se trouver bien dans sa peau dobro se počutiti v svoji koži
    vendre cher sa peau dragó prodati svojo kožo, svoje življenje
    la peau! figo! (prezir, odklonitev)
Število zadetkov: 8